Andre Klapper wrote: > Am Sonntag, den 03.08.2008, 21:24 -0400 schrieb Dan Winship: >> I've just committed a huge update to libgweather's Locations.xml.in. >> >From an i18n perspective, the big changes are that a lot of strings >> representing airport names, etc, went away and were replaced with actual >> city names. Also, many city names in some countries were replaced with >> better-localized/better-transliterated versions. > > Uhm. This has decreased all translations by 5-6% which is A LOT:
Yup. But most of the new untranslated strings are either: (a) the names of minor cities that aren't going to have different names in different languages anyway (though I realize these still require transliterations in non-latin-alphabet languages) (b) the names of cities in countries where GNOME doesn't currently have many (or *any*) users (because in the places where there are lots of GNOME users, people had already gone through and replaced airport names with city names and added entries for major cities years ago, so there aren't as many changes there now). So while the translation stats are now much worse on paper, they're worse in ways that our current users probably won't notice. The reason we wanted to get this in for 2.24 is that the new autocompleting GWeatherLocationEntry works better if everything is based on city names, because it has the user typing their location in rather than picking it from a giant list, and they're not going to type the name of a random airport or geographical feature nearby, so with the old Locations.xml.in, it would be harder for people to find the right location. -- Dan _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n