2008/8/5 Behdad Esfahbod <[EMAIL PROTECTED]>

> On Tue, 2008-08-05 at 21:42 +0300, Александър Шопов wrote:
> > This immense change is something that I personally do not approve of.
> > Translating cities, huts, hamlets and jerk water somewhere is no
> > particular fun. And there is no particular use of this.
> > I as a coordinator of the Bulgarian Gnome project am putting translation
> > of the places in gweather in the trash.
> > The developers of gweather can scrape atlases and maps for whatever
> > damn, uninhabited place on Earth (or Moon actually, why the smeg is Mare
> > Tranquillitatis missing from gweather?) or stranded military base.
> > Life is way too short for this shit.
> > The least they could have done is to have provided us with IPA
> > transcriptions.
> > I cannot think of any motif for their deed but the direst passion to be
> > blogged about in linuxhaters.
> > Come on guys, you could have contacted the team there directly, no need
> > for such convoluted ways. This is not the incredible machine, you are
> > not Rube Goldberg.
> > al_shopov
>
> Please keep your rants to yourself, or just send to linuxhaters
> directly.  This kind of language is *not* appreciated.  Neither by
> gweather developers, nor by other translators, or any other member of
> the project, or really, any sane person.


Agreed.


>
>
> --
> behdad
> http://behdad.org/
>
> "Those who would give up Essential Liberty to purchase a little
>  Temporary Safety, deserve neither Liberty nor Safety."
>        -- Benjamin Franklin, 1759
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to