On Wed, Oct 29, 2008 at 12:33:08AM +0100, Thilo Pfennig wrote: > Its obvious. Professional translation is a very complex task. You can > not expect a high quality from volunteers who often do not have any > training and are often developers who also do translations. In relation
A lot of the GNOME translator teams are of very high quality. Just because it is paid for doesn't mean it is better. A free for all doesn't work though. This is also the reason why some Dutch translations are really bad (xchat-gnome used to be that way) and some are very good (any GNOME program). -- Regards, Olav _______________________________________________ gnome-web-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-web-list
