On Wed, Oct 29, 2008 at 12:33:08AM +0100, Thilo Pfennig wrote:
> Its obvious. Professional translation is a very complex task. You can
> not expect a high quality from volunteers who often do not have any
> training and are often developers who also do translations. In relation

A lot of the GNOME translator teams are of very high quality. Just
because it is paid for doesn't mean it is better.

A free for all doesn't work though. This is also the reason why some
Dutch translations are really bad (xchat-gnome used to be that way) and
some are very good (any GNOME program).

-- 
Regards,
Olav
_______________________________________________
gnome-web-list mailing list
[email protected]
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-web-list

Reply via email to