Hi! Calum Benson <[EMAIL PROTECTED]>, Thu, 30 Oct 2008 13:15:07 +0000:
(...) > Very true. Unfortunately, of course, its easier to 'hide' poor > quality code, than to hide poor quality translations. > > If something on the user's screen is badly- or wrongly-translated, or > a translation is missing altogether, the user will notice almost > immediately, and the perceived quality of the software is instantly > reduced. > > On the other hand, if the software runs 10% slower than it could > because it's poorly written, or leaks some memory every now and again, > most users probably won't even notice. I agree, only that equivalent of a (say, really) bad or wrong translation is rather a program crash, loss of data, security issue, and so on, than some memory leaking or a poor program performance. In other words, an issue preventing a user from adequately making use of the program. There can be also found non-critical issues in software l10n such as an unsatisfactory stylistic revision of the text, slightly bad wording, small typo, etc. Users may notice these issues, but in most cases, I assume, they don't mind much (especially when the text is not very exposed). Best, Petr Kovar _______________________________________________ gnome-web-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-web-list
