Ha Simon c.s. ;-)
Simon Brouwer wrote:
Het is toch al laat geworden, dus laat ik eens de eerste zijn:
Hoi allen,
Weer een reeks discussiepunten over terminologie.
Browse:
Hier zijn in de UI verschillende vertalingen voor gebruikt: Bladeren, Selecteren, Doorzoeken, Zoeken
Als je denkt aan een webbrowser ligt "Bladeren" voor de hand, echter in de OOo UI komt de term voornamelijk voor als het gaat om het openen van een dialoogvenster voor bestandsselectie. In de MS glossaries is dan ook de meest voorkomende vertaling "Selecteren". Ik stel voor om het in principe daarop te houden, tenzij in eventuele gevallen waarin dat woord niet van toepassing is.
Eens; je kiest voor een contextgevoelige vertaling.
AutoPilot/Wizard/Assistent:
We hebben het hier al eerder over gehad, en als ik het goed heb was er consensus over "Assistent".
??
Nu is het zo dat de Windowsversie van OOo 2.0 met de zgn. MSI-installer van Microsoft wordt ge�nstalleerd. Eigenlijk is dat meer een onderdeel van Windows dan van OOo, en omdat de installer bij andere Windowsprogramma's "wizard" heet lijkt het me een goed idee om, waar het de installer betreft, dat onvertaald te laten. Wat vinden jullie?
Dat wel ja.
Docking:
Het gaat hierbij om bijvoorbeeld werkbalken die los kunnen staan maar ook weer aan de rand van het venster zijn te "plakken". Dit wordt in de MS Glossaries met "koppelen" vertaald, en ik stel voor om dat aan te houden.
Wat denken jullie van 'vastzetten'? Dat beeld past volgens mij beter.
Zoom:
Dit wordt in OOo vertaald met: In- en uitzoomen, Maatstaf, Zoomen, Zoomfactor
In de MS glossaries is vrij consequent "In- en uitzoomen" vertaald, ik stel voor om in principe daarvan uit te gaan.
OK
Outline:
Hier is door Alpha "omtrek" gesuggereerd, waar de eerdere vertaling "contour" was. Een van de reviewers geeft daar echter de voorkeur aan.
Ik heb zelf het idee dat het in dit geval niet om de contour van een vorm gaat, maar om de hoofdpunten van een tekst. Je kunt je tekst in Writer op zo'n manier laten weergeven, als je tenminste netjes "Kop"-opmaakprofielen hebt gebruikt om (sub-)hoofdstukken aan te geven.
Als het om een vorm gaat wordt in de MS Glossaries consequent "Omtrek" gebruikt.
Als het om een tekst gaat wordt in de MS Glossaries consequent "Overzicht" gebruikt.
Zullen we ons daarbij aansluiten?
Graag.
Vriendelijke groet,
++
Cor
--------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
