commit 935560b19e806d5cf0d5b302c0738b5923cd4414
Author: Juergen Spitzmueller <[email protected]>
Date: Thu Jul 31 22:57:30 2025 +0200
de.po
---
po/de.po | 178 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 87 deletions(-)
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 9bcdbe4d2c..4cd5507537 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX 2.4git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-07-29 11:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-07-29 15:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-07-31 22:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-07-31 22:57+0200\n"
"Last-Translator: Juergen Spitzmueller <[email protected]>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"Language: de\n"
@@ -19422,34 +19422,6 @@ msgstr "Kapitel \\thechapter"
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "Anhang \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturtrenner|r"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Satzendepunkt|S"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menütrenner|M"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:423
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
-
-#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
-msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
-
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
msgid "Subparagraph*"
msgstr "Unterparagraph*"
@@ -26849,6 +26821,14 @@ msgstr "Eingebettete Vorschau|i"
msgid "Symbols...|b"
msgstr "Symbole...|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Fortsetzungspunkte|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Satzendepunkt|S"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Plain Double Quotation Mark|Q"
msgstr "Nicht-typographisches doppeltes Anführungszeichen|N"
@@ -26861,10 +26841,22 @@ msgstr "Nicht-typographisches einfaches
Anführungszeichen|e"
msgid "Inner Quotation Mark|n"
msgstr "Inneres Anführungszeichen|I"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr "Geschützter Trennstrich|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Umbruchfähiger Schrägstrich|ä"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:424
msgid "Visible Space|V"
msgstr "Sichtbares Leerzeichen|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menütrenner|M"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:426
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "Phonetische Symbole|P"
@@ -26965,6 +26957,14 @@ msgstr "Vertikaler Abstand...|V"
msgid "Phantom|m"
msgstr "Phantom|m"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Trennmöglichkeit|ö"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturtrenner|r"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "Optional Line Break|B"
msgstr "Optionaler Zeilenumbruch|p"
@@ -32775,14 +32775,6 @@ msgstr "Serienbrief 2"
msgid "Serial Letter 3"
msgstr "Serienbrief 3"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Mehrsprachige Legenden"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond-Buch"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hazard and Precautionary Statements"
msgstr "H- und P-Sätze"
@@ -32791,6 +32783,14 @@ msgstr "H- und P-Sätze"
msgid "Noweb2LyX"
msgstr "Noweb2LyX"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Mehrsprachige Legenden"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond-Buch"
+
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb Listerrors"
msgstr "Noweb-Fehlerbericht"
@@ -32819,25 +32819,25 @@ msgstr "Willkommen"
msgid "Writing Korean with CJK-ko"
msgstr "Koreanisch schreiben mit CJK-ko"
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Journal"
-msgstr "IEEE Transactions Journal"
-
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
msgstr "Hebräischer Aufsatz (KOMA-Script)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "IEEE Transactions Conference"
-msgstr "IEEE Transactions Conference"
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions Journal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Mathematical Monthly"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
msgstr "Springers globale Vorlage für Zeitschriften (V. 3)"
#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Mathematical Monthly"
-msgstr "Mathematical Monthly"
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Conference"
#: lib/examples/Articles:0
msgid "00 Main File"
@@ -36549,7 +36549,7 @@ msgstr " unbekannt"
msgid "Table Style "
msgstr "Tabellenstil"
-#: src/Text.cpp:5764 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1895
+#: src/Text.cpp:5764 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1896
msgid "Missing argument"
msgstr "Fehlendes Argument"
@@ -37123,7 +37123,7 @@ msgstr ""
"Dieser Abschnitt enthält ungültige Eingaben. Bitte korrigieren Sie diese!"
#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:267
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2014 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2015 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:195
#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:345
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -37400,52 +37400,56 @@ msgstr "Öffnen"
msgid "Select Color"
msgstr "Farbe auswählen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1296
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
+msgid "Paragraph[[Sectioning]]"
+msgstr "Paragraph"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1297
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nichts zu tun"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1302
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1303
msgid "Unknown action"
msgstr "Unbekannte Aktion"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1347
msgid "Command not handled"
msgstr "Befehl wurde nicht ausgeführt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1352
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1353
msgid "Command disabled"
msgstr "Befehl ist deaktiviert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1460
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1461
#, c-format
msgid "Bad debug value `%1$s'."
msgstr "Falscher Debug-Wert ,%1$s'."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1489 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Dieser Befehl ist nur bei geöffnetem Dokument möglich"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1496
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1497
msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
msgstr "Das <LFUN-COMMAND>-Argument des Befehls 'buffer-forall' ist ungültig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1573
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1574
msgid "Wrong focus!"
msgstr "Fokusfehler!"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1707
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1708
msgid "Running configure..."
msgstr "Neukonfiguration wird durchgeführt..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1717
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1718
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "Konfiguration wird neu geladen..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1728
msgid "System reconfiguration failed"
msgstr "Neukonfiguration des Systems fehlgeschlagen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1728
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1729
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -37457,11 +37461,11 @@ msgstr ""
"der Lage, korrekt zu arbeiten.\n"
"Bitte rekonfigurieren Sie nochmals, wenn nötig."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1734
msgid "System reconfigured"
msgstr "Das System wurde neu konfiguriert"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1734
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1735
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -37471,71 +37475,71 @@ msgstr ""
"Sie müssen LyX neu starten, um die aktualisierten\n"
"Spezifikationen für die Dokumentklassen zu nutzen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1812
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1813
msgid "Exiting."
msgstr "LyX wird beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1907
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1908
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "Hilfe-Datei %1$s wird geöffnet..."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1922
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1923
msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
msgstr "Falsches Argument: muss 'examples' oder 'templates' sein."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1936
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1937
msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1956
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1957
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"Set-color \"%1$s\" ist fehlgeschlagen -- die Farbe ist nicht definiert oder "
"darf nicht umdefiniert werden."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2062
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2063
#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
msgstr "Mehr als %1$d Wiederholungen sind nicht möglich."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2162
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2163
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
msgstr "Der Befehl \"%1$s\" wurde auf %2$d Dateien (Pufferspeicher) angewandt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2249
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2250
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "Dokument-Standardeinstellungen gespeichert in %1$s"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2253
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2254
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Die Dokument-Standardeinstellungen können nicht gespeichert werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2528
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2543
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2529
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2544
msgid "Unknown function."
msgstr "Unbekannte Funktion."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2777
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2778
msgid "partial draw"
msgstr "partielles Zeichnen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2780
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2781
msgid "partial draw on backing store"
msgstr "partielles Zeichnen auf dem Backing-Store"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2784
msgid "full draw"
msgstr "Vollständiges Zeichnen"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3069
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3070
msgid "The current document was closed."
msgstr "Das aktuelle Dokument wurde geschlossen."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3079
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3080
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -37547,12 +37551,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Exception: "
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3083
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3084
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3090
msgid "Software exception Detected"
msgstr "Softwareausnahme erkannt"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3087
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3088
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -37560,12 +37564,12 @@ msgstr ""
"LyX hat einen ziemlich seltsamen Fehler entdeckt. Das Programm wird jetzt "
"versuchen, alle ungespeicherten Dateien zu speichern, und dann beendet."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3393
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3405
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3394
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3406
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Die Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3394
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3395
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
@@ -37576,13 +37580,13 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3400
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3401
msgid "Could not find default UI file"
msgstr ""
"Die Standard-Benutzeroberflächen-Definitionsdatei konnte nicht gefunden "
"werden"
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3402
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -37591,7 +37595,7 @@ msgstr ""
"für die Benutzeroberfläche!\n"
"Bitte überprüfen Sie Ihre Installation."
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3406
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3407
#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
--
lyx-cvs mailing list
[email protected]
https://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs