Am 14.07.2011 03:42, schrieb Pavel Sanda:

I have not touched the file "layouttranslations".

well, not directly. if you change strings they are going to appear in .po
files sooner or later. if you change/add some environments which are
translatable in .tex output, they'll soon appear in layouttranslation
when anyone "remerges" this file.

I understand this but I don't understand which strings will appear in layouttranslation and which not. How can I in/exclude a string from appearing in the file?

to repeat my question: we translate "Prop" and not "Sol". this can
be seen when layouttranslation file is remerged. should they be both translated?
or none of them?

I'm still confused. In layouttranslation there is neither Prop nor Sol. Moreover, their definition in theorems-without-preamble.inc is the same, so why appears only Prop? To answer your question, Prop and Sol are proper names. They are only used for document classes where English is required so translating them would not make sense and would only confuse the users.

i guess you missed the discussion about new translation mechanism
of lyx while being in SA. README.localization, PART II should
be read to have at least some user-perspective.

I read it now but still don't understand which string appears and how I can 
exclude a string.

regards Uwe

Reply via email to