I am of the opinion that when a Canadian, Englishman and an American write a paper 2/3 of the time “colour" should be used and 1/3 of the time “color” should be used—sorry, it is early.
Hal > On Mar 16, 2018, at 6:10 AM, Helge Hafting <helge.haft...@ntnu.no> wrote: > > Den 20. jan. 2018 23:55, skrev Richard Heck: >> >> Maybe another form of "paste special" that would just ignore the >> language? That would probably take care of most of the use cases here. >> >> Richard > Good idea! "Edit->Paste (discard language English (USA))" or whatever > language the pasted content supposedly has. > > We have the same problem in Norwegian. There are two forms with some > systematic differences, but close enough that you paste from one form to the > other and just fix a few words. It'd be nice not having to also reset the > language. > > There is no problem pasting without language and forgetting it, as the > spellchecker will notice that. > > Helge Hafting