I am of the opinion that when a Canadian, Englishman and an American write a 
paper 2/3 of the time “colour" should be used and 1/3 of the time “color” 
should be used—sorry, it is early.

Hal 

> On Mar 16, 2018, at 6:10 AM, Helge Hafting <helge.haft...@ntnu.no> wrote:
> 
> Den 20. jan. 2018 23:55, skrev Richard Heck:
>> 
>> Maybe another form of "paste special" that would just ignore the
>> language? That would probably take care of most of the use cases here.
>> 
>> Richard
> Good idea!  "Edit->Paste (discard language English (USA))" or whatever 
> language the pasted content supposedly has.
> 
> We have the same problem in Norwegian. There are two forms with some 
> systematic differences, but close enough that you paste from one form to the 
> other and just fix a few words. It'd be nice not having to also reset the 
> language.
> 
> There is no problem pasting without language and forgetting it, as the 
> spellchecker will notice that.
> 
> Helge Hafting

Reply via email to