Les, When I used Blackboard with my Mac I used Omniweb since safari would continuously say busy and just gave me a lot of trouble. It worked much better in Omniweb.I would suggest you try that and see if it works better. If you are using ML I am not sure how it'll be but with Lion it worked really well.
Hope that helps. Becky and Ceil On Jul 30, 2012, at 1:14 PM, Les Kriegler wrote: >> I have a student who's trying to use Safari on the Blackboard online >> learning system. In the "Discussion Board" section, we are unable to read >> plain text in a thread because the text is framed. I'm not sure if it's >> possible to remove the frame or somehow navigate the frame. >> >> Please let me know if this is possible. >> >> Les >> Sent from my iPhone, please forgive typographical errors! >> >> On Jul 29, 2012, at 6:13 PM, Les Kriegler <kriegle...@gmail.com> wrote: >> >>> Blaise, lots of useful links here where you can get loads of material for >>> using the Mac. I'd encourage you to get whatever you feel is appropriate, >>> see below. >>> >>> Begin forwarded message: >>> >>>> From: Esther <mori...@mac-access.net> >>>> Subject: Re: userguide vor voiceover in 10.8, help pls! >>>> Date: July 29, 2012 2:27:27 PM EDT >>>> To: macvisionaries@googlegroups.com >>>> Reply-To: macvisionaries@googlegroups.com >>>> >>>> Hello Gigi and Others, >>>> >>>> There is a VoiceOver downloads page that gives a link to the Lighthouse >>>> for the Blind in San Francisco, but so far it has not been updated for >>>> Mountain Lion. So the links for downloading the VoiceOver Getting Started >>>> Guide in a web browser, and also to the electronic braille version in .brf >>>> format, still point to Lion. As far as I can tell, versions for Mountain >>>> Lion have yet been prepared on these sites. At some point this page >>>> should be updated, but right now it points to Lion versions: >>>> http://www.apple.com/accessibility/voiceover/downloads.html >>>> >>>> It might help your friend to review some of the Vision Australia podcasts >>>> on working with VoiceOver. Also, you can check the AppleVis Guides >>>> section: >>>> http://www.applevis.com/guides >>>> • "A Guide to Making the Switch from Using a Windows Screen Reader to >>>> VoiceOver On a Mac" >>>> http://www.applevis.com/guides/guide-making-switch-using-windows-screen-reader-voiceover-mac >>>> • "VoiceOver Keyboard Shortcuts for Mac OS X" >>>> http://www.applevis.com/guides/voiceover-keyboard-shortcuts-mac-os-x >>>> • "General Keyboard Shortcuts for Mac OS X" >>>> http://www.applevis.com/guides/general-keyboard-shortcut-commands-mac-os-x >>>> • "VoiceOver Gestures for Use with a Multi-Touch TrackPad on Mac OS X" >>>> http://www.applevis.com/guides/voiceover-gestures-use-multi-touch-trackpad-mac-os-x >>>> >>>> Incidentally, web versions of the "VoiceOver Getting Started" guides for >>>> Mountain Lion in many different languages seem to be up, I'm a little >>>> puzzled why William didn't automatically get this by arrowing down to the >>>> last element of the VoiceOver help menu (brought up with VO-H). I don't >>>> have Mountain Lion installed yet, so I can't check the language >>>> localizations from the loaded packages, but the general rule for Mountain >>>> Lion seems to be that you append the language localization code to the web >>>> address. So you start with "help.apple.com", slash, "voiceover", slash, >>>> "info", slash, "guide", slash, "10.8", slash, and then add your >>>> localization code. If you don't add a localization, it defaults to >>>> English, and resolves to an ending of "English.lproj/index.html". This is: >>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/English.lproj/index.html >>>> >>>> In general, most language localization codes are two letters, followed by >>>> a period and the five letter word "lproj" and end with a slash, or a slash >>>> followed by "index.html" (either should work). But the older way is to >>>> type out the language, such as "Dutch" and "German" and "English", so it's >>>> a bit confusing that you use "German.lproj" or "Dutch.lproj" while French, >>>> Greek, Danish, and Finnish use the newer two letter code convention of >>>> "fr.lproj", "el.lproj", "da.lproj", and "fi.lproj" (with lower case >>>> letters). In the case of Chinese, to distinguish between simplified >>>> characters and traditional characters, the language code adds a two letter >>>> country designation in caps after an underbar: "zh_CN.lproj" and >>>> "zh_TW.lproj", so the VoiceOver user guides in these versions become: >>>> • Chinese (Simplified Characters) >>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/zh_CN.lproj/index.html >>>> • Chinese (Traditional Characters) >>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/zh_TW.lproj/index.html >>>> But in most cases, there's a simple two letter code for the language, such >>>> as "ar" for Arabic, "ja" for Japanese, "pl" for Polish, etc. >>>> >>>> Anyone who has trouble viewing current "VoiceOver Getting Started" guides >>>> for Mountain Lion in their language can try this scheme, or post back with >>>> questions. >>>> >>>> HTH. Cheers, >>>> >>>> Esther >>>> >>>> On Jul 28, 2012, at 4:58 PM, Eugenia Firth wrote: >>>> >>>>> Hello Esther >>>>> Thanks for the information on the voiceover user guide for Mountain lion. >>>>> I have however, an additional question. Last year, I downloaded a brf >>>>> file from the Apple website for voiceover under snow Leopard. I also >>>>> bought the 2 volume set from the San Francisco Lighthouse, and back then >>>>> there was a link on the Apple web site to go there to do it. >>>>> I have a blind friend who has decided to switch to a Mac. Actually, she >>>>> is going to do something that would be difficult under windows. A sighted >>>>> friend of hers is going to get her Mac first, and my friend is going to >>>>> learn voice over on it. She wants to read the manual ahead of time, so do >>>>> you know if there is another link for getting a DRF file for this? >>>>> >>>>> >>>>> Eugenia Firth >>>>> gigifi...@sbcglobal.net >>>> >>>> >>>> -- >>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >>>> "MacVisionaries" group. >>>> To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com. >>>> To unsubscribe from this group, send email to >>>> macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com. >>>> For more options, visit this group at >>>> http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en. >>> > > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "MacVisionaries" group. > To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com. > To unsubscribe from this group, send email to > macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com. > For more options, visit this group at > http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "MacVisionaries" group. To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com. To unsubscribe from this group, send email to macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.