Hi Becky,

Thanks for this.  I assume I would search for Omniweb, or is it in the App 
Store?  Also, were you able to read the framed text I mentioned?

Les
On Jul 30, 2012, at 1:41 PM, Becky Knaub <becnc...@embarqmail.com> wrote:

> Les,
> When I used Blackboard with my Mac I used Omniweb since safari would 
> continuously say busy and just gave me a lot of trouble. It worked much 
> better in Omniweb.I would suggest you try that and see if it works better. If 
> you are using ML I am not sure how it'll be but with Lion it worked really 
> well.
> 
> Hope that helps.
> 
> Becky and Ceil
> On Jul 30, 2012, at 1:14 PM, Les Kriegler wrote:
> 
>>> I have a student who's trying to use Safari on the Blackboard online 
>>> learning system. In the "Discussion Board" section, we are unable to read 
>>> plain text in a thread because the text is framed. I'm not sure if it's 
>>> possible to remove the frame or somehow navigate the frame.
>>> 
>>> Please let me know if this is possible.
>>> 
>>> Les
>>> Sent from my iPhone, please forgive typographical errors!
>>> 
>>> On Jul 29, 2012, at 6:13 PM, Les Kriegler <kriegle...@gmail.com> wrote:
>>> 
>>>> Blaise, lots of useful links here where you can get loads of material for 
>>>> using the Mac.  I'd encourage you to get whatever you feel is appropriate, 
>>>> see below.
>>>> 
>>>> Begin forwarded message:
>>>> 
>>>>> From: Esther <mori...@mac-access.net>
>>>>> Subject: Re: userguide vor voiceover in 10.8, help pls!
>>>>> Date: July 29, 2012 2:27:27 PM EDT
>>>>> To: macvisionaries@googlegroups.com
>>>>> Reply-To: macvisionaries@googlegroups.com
>>>>> 
>>>>> Hello Gigi and Others,
>>>>> 
>>>>> There is a VoiceOver downloads page that gives a link to the Lighthouse 
>>>>> for the Blind in San Francisco, but so far it has not been updated for 
>>>>> Mountain Lion.  So the links for downloading the VoiceOver Getting 
>>>>> Started Guide in a web browser, and also to the electronic braille 
>>>>> version in .brf format, still point to Lion.  As far as I can tell, 
>>>>> versions for Mountain Lion have yet been prepared on these sites.  At 
>>>>> some point this page should be updated, but right now it points to Lion 
>>>>> versions:
>>>>> http://www.apple.com/accessibility/voiceover/downloads.html
>>>>> 
>>>>> It might help your friend to review some of the Vision Australia podcasts 
>>>>> on working with VoiceOver.   Also, you can check the AppleVis Guides 
>>>>> section:
>>>>> http://www.applevis.com/guides
>>>>> • "A Guide to Making the Switch from Using a Windows Screen Reader to 
>>>>> VoiceOver On a Mac"
>>>>> http://www.applevis.com/guides/guide-making-switch-using-windows-screen-reader-voiceover-mac
>>>>> • "VoiceOver Keyboard Shortcuts for Mac OS X"
>>>>> http://www.applevis.com/guides/voiceover-keyboard-shortcuts-mac-os-x
>>>>> • "General Keyboard Shortcuts for Mac OS X"
>>>>> http://www.applevis.com/guides/general-keyboard-shortcut-commands-mac-os-x
>>>>> • "VoiceOver Gestures for Use with a Multi-Touch TrackPad on Mac OS X"
>>>>> http://www.applevis.com/guides/voiceover-gestures-use-multi-touch-trackpad-mac-os-x
>>>>> 
>>>>> Incidentally, web versions of the "VoiceOver Getting Started" guides for 
>>>>> Mountain Lion in many different languages seem to be up,  I'm a little 
>>>>> puzzled why William didn't automatically get this by arrowing down to the 
>>>>> last element of the VoiceOver help menu (brought up with VO-H).  I don't 
>>>>> have Mountain Lion installed yet, so I can't check the language 
>>>>> localizations from the loaded packages, but the general rule for Mountain 
>>>>> Lion seems to be that you append the language localization code to the 
>>>>> web address.  So you start with "help.apple.com", slash, "voiceover", 
>>>>> slash, "info", slash, "guide", slash, "10.8", slash, and then add your 
>>>>> localization code. If you don't add a localization, it defaults to 
>>>>> English, and resolves to an ending of "English.lproj/index.html". This is:
>>>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/English.lproj/index.html
>>>>> 
>>>>> In general, most language localization codes are two letters, followed by 
>>>>> a period and the five letter word "lproj" and end with a slash, or a 
>>>>> slash followed by "index.html" (either should work). But the older way is 
>>>>> to type out the language, such as "Dutch" and "German" and "English", so 
>>>>> it's a bit confusing that you use "German.lproj" or "Dutch.lproj" while 
>>>>> French, Greek, Danish, and Finnish use the newer two letter code 
>>>>> convention of "fr.lproj", "el.lproj", "da.lproj", and "fi.lproj" (with 
>>>>> lower case letters).  In the case of Chinese, to distinguish between 
>>>>> simplified characters and traditional characters, the language code adds 
>>>>> a two letter country designation in caps after an underbar: "zh_CN.lproj" 
>>>>> and "zh_TW.lproj", so the VoiceOver user guides in these versions become:
>>>>> • Chinese (Simplified Characters)
>>>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/zh_CN.lproj/index.html
>>>>> • Chinese (Traditional Characters)
>>>>> http://help.apple.com/voiceover/info/guide/10.8/zh_TW.lproj/index.html
>>>>> But in most cases, there's a simple two letter code for the language, 
>>>>> such as "ar" for Arabic, "ja" for Japanese, "pl" for Polish, etc. 
>>>>> 
>>>>> Anyone who has trouble viewing current "VoiceOver Getting Started" guides 
>>>>> for Mountain Lion in their language can try this scheme, or post back 
>>>>> with questions.
>>>>> 
>>>>> HTH.  Cheers,
>>>>> 
>>>>> Esther
>>>>> 
>>>>> On Jul 28, 2012, at 4:58 PM, Eugenia Firth wrote:
>>>>> 
>>>>>> Hello Esther
>>>>>> Thanks for the information on the voiceover user guide for Mountain 
>>>>>> lion. I have however, an additional question. Last year, I downloaded a 
>>>>>> brf file from the Apple website for voiceover under snow Leopard. I also 
>>>>>> bought the 2 volume set from the San Francisco Lighthouse, and back then 
>>>>>> there was a link on the Apple web site to go there to do it. 
>>>>>> I have a blind friend who has decided to switch to a Mac. Actually, she 
>>>>>> is going to do something that would be difficult under windows. A 
>>>>>> sighted friend of hers is going to get her Mac first, and my friend is 
>>>>>> going to learn voice over on it. She wants to read the manual ahead of 
>>>>>> time, so do you know if there is another link for getting a DRF file for 
>>>>>> this? 
>>>>>> 
>>>>>> 
>>>>>> Eugenia Firth
>>>>>> gigifi...@sbcglobal.net
>>>>> 
>>>>> 
>>>>> -- 
>>>>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>>>>> "MacVisionaries" group.
>>>>> To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com.
>>>>> To unsubscribe from this group, send email to 
>>>>> macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
>>>>> For more options, visit this group at 
>>>>> http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.
>>>> 
>> 
>> 
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "MacVisionaries" group.
>> To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com.
>> To unsubscribe from this group, send email to 
>> macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
>> For more options, visit this group at 
>> http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.
> 
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "MacVisionaries" group.
> To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com.
> To unsubscribe from this group, send email to 
> macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
> For more options, visit this group at 
> http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"MacVisionaries" group.
To post to this group, send email to macvisionaries@googlegroups.com.
To unsubscribe from this group, send email to 
macvisionaries+unsubscr...@googlegroups.com.
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/macvisionaries?hl=en.

Reply via email to