Hi all, I am trying to get to the translation, but cannot for some reason.
I get a warning: "This translation is locked by someone else." Are we not trying to achieve a single spanish translation? best, J On Tue, Jan 24, 2012 at 1:12 PM, Max <abonneme...@revolwear.com> wrote: > there was a finished mexican translation, so i took the contents of that and > filled the gaps of the spanish (castilian) translation. > spaniards please check if that's correct: > https://www.transifex.net/projects/p/puredata/resource/templatepot/l/es/ > > m. > > Am 22.01.2012 um 21:35 schrieb Hans-Christoph Steiner: > >> >> transifex is a great place to start, post here with any questions. We're >> all learning it. But so far, I've found it straightforward except for a >> couple small things with the navigation. >> >> .hc >> >> On Jan 22, 2012, at 12:33 PM, Björn Eriksson wrote: >> >>> Hello Hans-Christoph! >>> Sorry for not getting back to you before now... >>> 1st: thanks for explaining! Now it´s clear about what´s the translation >>> activities are about! >>> 2nd: I think what might be possible is to start with a transifex >>> translation work - and from there see how things go >>> 3rd: Yeah... Floss manuals would be great to translate. I think all these >>> things will be a matter of available time. I will start with the transifex >>> soon I hope! >>> >>> I might give you a question or two if there is some things around the >>> transifex that i dont get. >>> >>> All the best, >>> Björn >>> >>> 2012/1/18 Hans-Christoph Steiner <h...@at.or.at> >>> >>> Hey Björn, >>> >>> Right now, I'm just talking about translating the interface of Pd itself. >>> It would be great to also translate the learning materials and even help >>> patches too, that's a much bigger question. >>> >>> For translating Pd's interface, just create an account in Transifex and >>> edit the translation file, or create a new one if your language isn't >>> there. That's pretty straightforward, you'll see a list of all the English >>> words and phrases used in the interface, and next to it you write the >>> translation: >>> >>> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ >>> >>> For documentation, I don't know much about tools for helping translate >>> prose, but I do know that the FLOSS Manuals site is well setup to host >>> translations. So perhaps a good place to start would be to make a >>> translation of the Pure Data manual there. And of course, if you find >>> things you should update in the English version, please go ahead and update >>> them as you see fit: >>> >>> http://en.flossmanuals.net/PureData/ >>> >>> As for the help patches, that's a harder question right now because we >>> don't have a way to host help patches of multiple languages. It would be a >>> matter of replacing all the help patches included in Pd-extended with your >>> translated ones. I suppose that could be scripted so it wouldn't be hard >>> to do. Ideally, someone will add localization support to pd patches, then >>> each help patch could contain multiple languages. >>> >>> .hc >>> >>> On Jan 18, 2012, at 6:49 AM, Björn Eriksson wrote: >>> >>>> Hello, >>>> sending this offlist as I am so bad updated on the status of the >>>> translation works in general for Pd. As I am regulary holding Pure Data >>>> courses here in Sweden, then I have more than twice been thinking it would >>>> be good to start some translation works for Swedish... but at same time I >>>> am not interested to start something that seems too complicated and >>>> troublesome. So I have some basic questions you might answer... >>>> >>>> 1. How is the translation implemented. >>>> 2. Is it mainly the help pd files that the translation are for >>>> 3. Will it be possible to invite other contributors for the translations >>>> (into swedish) >>>> 4. Will there be some responsibility to announce and update indifferent >>>> web resources. >>>> >>>> in other words:... maybe it´s already explained and I can read more >>>> somewhere - or maybe you can just hit me a little? or just answer the >>>> questions? or i post this to the pd list and someone there can demystify >>>> this for me. >>>> >>>> Surely I could look around and search for some of these answers myself, >>>> but just in case it´s easily answered - I am eager to listen. >>>> >>>> All the best, >>>> Björn >>>> >>>> >>>> On Tue, Jan 17, 2012 at 11:35 PM, Hans-Christoph Steiner <h...@at.or.at> >>>> wrote: >>>> >>>> There seems to be a flurry of translation activity right now, with >>>> updates to Hungarian, French, Italian, and German and new languages >>>> added: es_ES, es_MX, ca, ko, and lv. >>>> >>>> If you are the speaker of one of these languages, check out the updates >>>> and make comments, suggestions, improvements, etc. >>>> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ >>>> >>>> For now, the transifex project is wide open to any contributor. We can >>>> change that to team-based permissions if anyone wants. Even better, if >>>> someone could take over the admin of the transifex project and leave me >>>> to work on other Pd things :-D >>>> >>>> .hc >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Pd-list@iem.at mailing list >>>> UNSUBSCRIBE and account-management -> >>>> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list >>>> >>> >>> >>> >>> ---------------------------------------------------------------------------- >>> >>> Mistrust authority - promote decentralization. - the hacker ethic >>> >>> >>> >> >> >> >> >> ---------------------------------------------------------------------------- >> >> You can't steal a gift. Bird gave the world his music, and if you can hear >> it, you can have it. - Dizzy Gillespie >> >> >> >> _______________________________________________ >> Pd-list@iem.at mailing list >> UNSUBSCRIBE and account-management -> >> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list > > > -----BEGIN PGP SIGNATURE----- > > iEYEARECAAYFAk8e9HsACgkQ3EB7kzgMM6JGgQCeNcAbdby2NEQhU2BSIA4UIPiO > QxcAnj70uqom+nq5aS/Q1D5sxfbhoeiP > =oxnx > -----END PGP SIGNATURE----- > > _______________________________________________ > Pd-list@iem.at mailing list > UNSUBSCRIBE and account-management -> > http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list > -- Jaime E Oliver LR jo2...@columbia.edu www.jaimeoliver.pe 858 750 0924 (cel) _______________________________________________ Pd-list@iem.at mailing list UNSUBSCRIBE and account-management -> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list