Actually, the first complete translation was en_CA. People like their own languages with all the details. I say the more the merrier, let people have it the way they like it :-) Maybe I'll make a de_US and make my own translation in my bastard German . Or Amish German. ;)
.hc On Jan 24, 2012, at 5:33 PM, Max wrote: > ¡Hola Jaime! > > the system is locking the ones which are worked on. > if you look at the overview page > https://www.transifex.net/projects/p/puredata/resource/templatepot/ > you can see which ones are currently locked. > when clicking on them it will tell you for how many more minutes the lock is > valid. > > i don't know how significant the differences between mexican and castilian > are, but someone decided to make a mexican translation first. i recon that > was rather a political statement then a practical thinking. > > i did some small corrections on both such as adding the ¡ and ¿ symbols at > the beginnings of exclamations and questions. > > max > > > Am 24.01.2012 um 19:20 schrieb Jaime Oliver: > >> Hi all, >> >> I am trying to get to the translation, but cannot for some reason. >> >> I get a warning: "This translation is locked by someone else." >> >> Are we not trying to achieve a single spanish translation? >> >> best, >> >> J >> >> On Tue, Jan 24, 2012 at 1:12 PM, Max <abonneme...@revolwear.com> wrote: >>> there was a finished mexican translation, so i took the contents of that >>> and filled the gaps of the spanish (castilian) translation. >>> spaniards please check if that's correct: >>> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/resource/templatepot/l/es/ >>> >>> m. >>> >>> Am 22.01.2012 um 21:35 schrieb Hans-Christoph Steiner: >>> >>>> >>>> transifex is a great place to start, post here with any questions. We're >>>> all learning it. But so far, I've found it straightforward except for a >>>> couple small things with the navigation. >>>> >>>> .hc >>>> >>>> On Jan 22, 2012, at 12:33 PM, Björn Eriksson wrote: >>>> >>>>> Hello Hans-Christoph! >>>>> Sorry for not getting back to you before now... >>>>> 1st: thanks for explaining! Now it´s clear about what´s the translation >>>>> activities are about! >>>>> 2nd: I think what might be possible is to start with a transifex >>>>> translation work - and from there see how things go >>>>> 3rd: Yeah... Floss manuals would be great to translate. I think all >>>>> these things will be a matter of available time. I will start with the >>>>> transifex soon I hope! >>>>> >>>>> I might give you a question or two if there is some things around the >>>>> transifex that i dont get. >>>>> >>>>> All the best, >>>>> Björn >>>>> >>>>> 2012/1/18 Hans-Christoph Steiner <h...@at.or.at> >>>>> >>>>> Hey Björn, >>>>> >>>>> Right now, I'm just talking about translating the interface of Pd itself. >>>>> It would be great to also translate the learning materials and even help >>>>> patches too, that's a much bigger question. >>>>> >>>>> For translating Pd's interface, just create an account in Transifex and >>>>> edit the translation file, or create a new one if your language isn't >>>>> there. That's pretty straightforward, you'll see a list of all the >>>>> English words and phrases used in the interface, and next to it you write >>>>> the translation: >>>>> >>>>> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ >>>>> >>>>> For documentation, I don't know much about tools for helping translate >>>>> prose, but I do know that the FLOSS Manuals site is well setup to host >>>>> translations. So perhaps a good place to start would be to make a >>>>> translation of the Pure Data manual there. And of course, if you find >>>>> things you should update in the English version, please go ahead and >>>>> update them as you see fit: >>>>> >>>>> http://en.flossmanuals.net/PureData/ >>>>> >>>>> As for the help patches, that's a harder question right now because we >>>>> don't have a way to host help patches of multiple languages. It would be >>>>> a matter of replacing all the help patches included in Pd-extended with >>>>> your translated ones. I suppose that could be scripted so it wouldn't be >>>>> hard to do. Ideally, someone will add localization support to pd >>>>> patches, then each help patch could contain multiple languages. >>>>> >>>>> .hc >>>>> >>>>> On Jan 18, 2012, at 6:49 AM, Björn Eriksson wrote: >>>>> >>>>>> Hello, >>>>>> sending this offlist as I am so bad updated on the status of the >>>>>> translation works in general for Pd. As I am regulary holding Pure Data >>>>>> courses here in Sweden, then I have more than twice been thinking it >>>>>> would be good to start some translation works for Swedish... but at same >>>>>> time I am not interested to start something that seems too complicated >>>>>> and troublesome. So I have some basic questions you might answer... >>>>>> >>>>>> 1. How is the translation implemented. >>>>>> 2. Is it mainly the help pd files that the translation are for >>>>>> 3. Will it be possible to invite other contributors for the translations >>>>>> (into swedish) >>>>>> 4. Will there be some responsibility to announce and update indifferent >>>>>> web resources. >>>>>> >>>>>> in other words:... maybe it´s already explained and I can read more >>>>>> somewhere - or maybe you can just hit me a little? or just answer the >>>>>> questions? or i post this to the pd list and someone there can >>>>>> demystify this for me. >>>>>> >>>>>> Surely I could look around and search for some of these answers myself, >>>>>> but just in case it´s easily answered - I am eager to listen. >>>>>> >>>>>> All the best, >>>>>> Björn >>>>>> >>>>>> >>>>>> On Tue, Jan 17, 2012 at 11:35 PM, Hans-Christoph Steiner <h...@at.or.at> >>>>>> wrote: >>>>>> >>>>>> There seems to be a flurry of translation activity right now, with >>>>>> updates to Hungarian, French, Italian, and German and new languages >>>>>> added: es_ES, es_MX, ca, ko, and lv. >>>>>> >>>>>> If you are the speaker of one of these languages, check out the updates >>>>>> and make comments, suggestions, improvements, etc. >>>>>> https://www.transifex.net/projects/p/puredata/ >>>>>> >>>>>> For now, the transifex project is wide open to any contributor. We can >>>>>> change that to team-based permissions if anyone wants. Even better, if >>>>>> someone could take over the admin of the transifex project and leave me >>>>>> to work on other Pd things :-D >>>>>> >>>>>> .hc >>>>>> >>>>>> >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> Pd-list@iem.at mailing list >>>>>> UNSUBSCRIBE and account-management -> >>>>>> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list >>>>>> >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> ---------------------------------------------------------------------------- >>>>> >>>>> Mistrust authority - promote decentralization. - the hacker ethic >>>>> >>>>> >>>>> >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> ---------------------------------------------------------------------------- >>>> >>>> You can't steal a gift. Bird gave the world his music, and if you can hear >>>> it, you can have it. - Dizzy Gillespie >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Pd-list@iem.at mailing list >>>> UNSUBSCRIBE and account-management -> >>>> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list >>> >>> >>> -----BEGIN PGP SIGNATURE----- >>> >>> iEYEARECAAYFAk8e9HsACgkQ3EB7kzgMM6JGgQCeNcAbdby2NEQhU2BSIA4UIPiO >>> QxcAnj70uqom+nq5aS/Q1D5sxfbhoeiP >>> =oxnx >>> -----END PGP SIGNATURE----- >>> >>> _______________________________________________ >>> Pd-list@iem.at mailing list >>> UNSUBSCRIBE and account-management -> >>> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list >>> >> >> >> >> -- >> Jaime E Oliver LR >> >> jo2...@columbia.edu >> www.jaimeoliver.pe >> 858 750 0924 (cel) > > _______________________________________________ > Pd-list@iem.at mailing list > UNSUBSCRIBE and account-management -> > http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list ---------------------------------------------------------------------------- As we enjoy great advantages from inventions of others, we should be glad of an opportunity to serve others by any invention of ours; and this we should do freely and generously. - Benjamin Franklin _______________________________________________ Pd-list@iem.at mailing list UNSUBSCRIBE and account-management -> http://lists.puredata.info/listinfo/pd-list