Ou, pour paraphraser Henri Cartier-Bresson, 'Pointez et tirez vous!' ("aim properly, 
shoot quick and scram").

Michel

----- Original Message -----
From: "Lasse Karlsson" <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Tuesday, February 27, 2001 17:54
Subject: P&S en francais (Was: MZ-S worth)


> Pentax Clover wrote:
>
> > Please, can you tell me what P&S means ??? (my english is not as good as I
> > wish )
>
> Pardonnez moi, je ne parle pas Francais très bien, mais quand méme je voudrais bien 
>essayer de repondre cette question en
Francais.
> "P&S" veut dire "Point and shoot", comme (en Francais) "Pointer(?) et tirer(?)" ou, 
>si vous voulez, "Pointez et tirez". On utilise
cette phrase pour les cameras compactes (par example le Pentax Espio etc), parce que 
on peut les utiliser tres facilement, seulment
par pointer et tirer...
> (Did this make any sense in French?)
>
> Lasse
>


-
This message is from the Pentax-Discuss Mail List.  To unsubscribe,
go to http://www.pdml.net and follow the directions. Don't forget to
visit the Pentax Users' Gallery at http://pug.komkon.org .

Reply via email to