Tom Lane wrote:

> At first that sounded like an ideal answer, but I can see a gotcha:
> suppose the translation's author's name contains some characters that
> don't convert to the database encoding.  I suppose that would result in
> failure, when we'd prefer it not to.  A single-purpose string could be
> documented as "whatever you translate this to should be pure ASCII,
> never mind if it's sensible".

One problem with this idea is that it may be hard to coerce gettext into
putting a particular string at the top of the file :-(

-- 
Alvaro Herrera                                http://www.CommandPrompt.com/
PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support

-- 
Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org)
To make changes to your subscription:
http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers

Reply via email to