Tom Lane wrote: > At first that sounded like an ideal answer, but I can see a gotcha: > suppose the translation's author's name contains some characters that > don't convert to the database encoding. I suppose that would result in > failure, when we'd prefer it not to. A single-purpose string could be > documented as "whatever you translate this to should be pure ASCII, > never mind if it's sensible".
One problem with this idea is that it may be hard to coerce gettext into putting a particular string at the top of the file :-( -- Alvaro Herrera http://www.CommandPrompt.com/ PostgreSQL Replication, Consulting, Custom Development, 24x7 support -- Sent via pgsql-hackers mailing list (pgsql-hackers@postgresql.org) To make changes to your subscription: http://www.postgresql.org/mailpref/pgsql-hackers