Trims sentilannya. nDeboost diajari Kimia hanya sebatas SLA. Jadi kalau ilmu Kimianya terbatas, harap maklum.
BOT Oh, jadi pemakaian huruf "Y" (Yesus) dari "Ieues" pakai analogi (kek) "Iodium" ke "Yodium", gitu? Hebat ya pengetahuan Kimia para penerjemah Injil. Lalu yang ga faham Kimia gimana? Tapi nDeboost heran, menyetarakan "Eunuch" kok bisa ke "tidak kawin"? Btw, Bacanya Iesus ("I"-> i-n-i, i-tu) atau Yesus (Y-> y-akin, y-akni)? Aslinaya Yunani adalah "Iodes" (http://id.wikipedia.org/wiki/Yodium). "I" bukan "Y". Dari deretan Kimia periodis (http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium) ada unsur "Yttrium","Y", Indonesianya Itrium. Analogi nT ga pakai yang ini saja? Iesus ke Yesus, Itrium ke Yttrium. Lalu utk representasi Jesus (Bibel bhs Inggris)? Kan dari INRI juga? http://en.bab.la/dictionary/dutch-english/jodium Iodine (Inggris), Jood, Jodium (Belanda) Kalau pakai analogi dari Iodium, mestinya orang Inggris bilangnya "Iesus" (Iodine), namun nyatanya Jesus. (Re. "SABDA"- NKJV). Dan Belanda? (CMIIW): Jezus. =========== ".......Kata 'Yesus' berasal dari kata dalam bahasa Latin 'Iesvs' (Iesus)......" ("Attachment"nya nT "http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957") Di bawah (yang nDeboost kopas), KATANYA bhs LATIN "Iesus" bukan "Ievus" (yang nT bilangkan bhs LATIN, diatas). Mana yang benar? Tepatnya, unsur kimia mana pengganti "v" ke "u", kalau pakai analogi? Semoga nT hanya salah tulis saja. OK-lah Spt yg nDeboost kopas dari Yoh. 19:19-20 katanya masih ada lagi "INRI" yang Yunani dan Ibrani, disamping yang Latin Nah, kalau Latin "INRI", yang Yunani dan Ibrani apa? Maksud nDeboost, adakah analogi Iodium ke Yodium berlaku? OOT Seingat nDeboost, dulu (sebelum EYD) namanya "ATMA JAYA" dan sekarangpun, termasuk mengucapkannya sama: "ATMA JAYA". Dulu "Jesus" sekarang "Yesus". Unsur kimia yang nT pakai sbg analogi seingat nDeboost, namanya juga sama, IODIUM (Gak terpengaruh sama EYD). Jadi carilah analogi yang wantex. PS. nT Ir. Kimia-kah? (Maksud nDeboost, kalau nT bukan Ir Kimia maka kegoblogan perkimiaan kita HAMPIR sama) --- In proletar@yahoogroups.com, "Teddy S." <ted...@...> wrote: > > Pertanyaan berikut umumnya dilakukan oleh orang-orang yang SMA-nya bukan dari jurusan IPA, kalau Pak Tawang yang jago Kimia tentunya sudah tahu. Ini dulu sudah pernah ditanyakan oleh "emabdalah". > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan aslinya "I" > (Iesus?). > > Ini sudah dijelaskan pada posting tahun 2005: > http://groups.yahoo.com/group/proletar/message/166957 > > > > --- In proletar@yahoogroups.com, "ndeboost" rambitesemak@ wrote: > > > > Mengapa @Wandu blangkemen? Nulisnya Yesus ga sama Isa. > > > > Nih tak kutipkan > > > > http://id.wikipedia.org/wiki/INRI > > > > Huruf INRI adalah huruf-huruf singkatan dari kata-kata Latin > > <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Latin> yang terletak di atas salib > > Yesus <http://id.wikipedia.org/wiki/Yesus> : Iesus Nazarenus, Rex > > Iudaeorum ("Yesus orang Nazaret <http://id.wikipedia.org/wiki/Nazaret> , > > Raja Yahudi <http://id.wikipedia.org/wiki/Yahudi> "), ditaruh oleh > > Pontius Pilatus <http://id.wikipedia.org/wiki/Pontius_Pilatus> . > > > > Pada banyak gambar tulisan ini seringkali ditaruh, biasanya di atas > > tubuh Kristus yang disalib. > > > > Dalam kitab Yohanes <http://id.wikipedia.org/wiki/Injil_Yohanes> bab 19 > > ayat 19 22, peristiwa ini ditulis sebagai berikut: > > > > Dan Pilatus menyuruh memasang juga tulisan di atas kayu salib itu, > > bunyinya: "Yesus, orang Nazaret, Raja orang Yahudi". Banyak orang > > Yahudi yang membaca tulisan itu, sebab tempat di mana Yesus disalibkan > > letaknya dekat kota dan kata-kata itu tertulis dalam bahasa Ibrani, > > bahasa Latin dan bahasa Yunani. Maka kata imam-imam kepala orang Yahudi > > kepada Pilatus: "Jangan engkau menulis: Raja orang Yahudi, tetapi bahwa > > Ia mengatakan: Aku adalah Raja orang Yahudi. Jawab Pilatus: "Apa yang > > kutulis, tetap tertulis". > > > > ================ > > > > "Iesus" dan "Isa" kan sdh "dekat"? > > > > "Yesus" apalagi "Jesus" memang "agak" jauh. > > > > Lalu "Josua" atau (dulu) "Jusak", deket ga sama "Yesus"? > > > > > > 1. Mengapa pakai "Y" (Yesus) atau "J" (Jesus) sedangkan aslinya "I" > > (Iesus?). > > > > 2. INRI merupakan singkatan bahasa LATIN. Per Yoh 19:19-20 yang bahasa > > > > > > Iberani maupun Yunani tulisannya bagaimana? Ndebbost mencoba gugel > > "INRI" > > > > yg Iberani atau Yunani, belum nemu. Ada yang bisa bantu? @Wandu atau > > @GPret > > > > kalik? > > > > > > 3. nDeboost jadi mikir sebabnya banyak umat Kristen yang mbelain Yahudi. > > Jadi > > > > > > maklum. Umat Kristen Indonesia yang nyembah Yesus pastilah Yahudi, > > bukannya > > > > Batak, Padang, Jawa, Papua dll. Iesus kan, "INRI", rajanya orang > > Yahudi? Bukan > > > > rajanya orang Landa atau orang Arab? > > > > > > Kalau nT buka situs diatas, maka palang dari salibnya "Iesus" bak busur. > > Yang umum terlihat, lurus. Yang "digantung" di salib-busur ini siapa? > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > [Non-text portions of this message have been removed] > > > ------------------------------------ Post message: prole...@egroups.com Subscribe : proletar-subscr...@egroups.com Unsubscribe : proletar-unsubscr...@egroups.com List owner : proletar-ow...@egroups.com Homepage : http://proletar.8m.com/Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/ <*> Your email settings: Individual Email | Traditional <*> To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/proletar/join (Yahoo! ID required) <*> To change settings via email: proletar-dig...@yahoogroups.com proletar-fullfeatu...@yahoogroups.com <*> To unsubscribe from this group, send an email to: proletar-unsubscr...@yahoogroups.com <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/