On 7/31/06, mvillarino <mvillar...@gmail.com> wrote:
O Luns, 31 de Xullo de 2006 12:55, Jacobo Tarrio escribiu:
>
> > En Ferramentas->Borrar os datos privados "contrasinais armacenados"
>
> ¿Cal é o problema? :)
Que na norma ralg-ilg ven sendo, polo menos hai 12 anos, almacenados, mentres
que na(s) outra(s) era armaz/cenados
pois iso, almacenar.
> De tódolos xeitos, o dicionario que hai en edu.xunta.es dáme por bo
> "analizar" e non "analisar". Pero cámbioo igual, que xa me dera a impresión
> de que era así...
Analisar a min sona-me a reintegrado de hai 12 anos, non sei se oficial de
hoxe.
acabo de consultar o diccionario e si que me ven analizar. en todo
caso alguén de trasno berroume e dixome que debia usar analisar, que
por outra parte ten máis xeito, análise -> analisar
> > Por certo, queda por traducir a axuda, pódese traducir, non?
>
> Si, pero outra cousa é que pague a pena.
Para o seu uso en admon. públicas, non dispor da axuda en galego pode ser un
problema grave.
E ademais hai un apartado para o usuarios de Internet Explorer, hai
que captar ós usuarios.
Ata logo,
Leandro Regueiro
--
Best Regards
MV
Public key available at www.keyserver.net
GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________
Trasno mailing list
tra...@ceu.fi.udc.es
http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno