Ola, fai como queiras, pero polo menos deixarás que outros se pelexen para conseguir que os de Mozilla publique a túa tradución de xeito oficial, ¿non?
Porque eu xa me estou fartando de ter que ir ó acceso directo do escritorio para te-lo Firefox en galego. E para iso, antes tes que pechar calquera outra ventá do Firefox que puideras ter aberta, porque senón ábrecho en castelán. Acaba de enviar unha mensaxe á lista unha das persoas que está interesada en traducir Mozilla. Pódeslle expoñer as túas razóns para non traballar de maneira conxunta na tradución. Ata logo, Leandro Regueiro On 8/1/06, Jacobo Tarrio <jtar...@trasno.net> wrote:
El martes, 1 de agosto de 2006 a las 17:51:02 +0200, Leandro Regueiro escribía: > e unha vez que o remates, que vas facer??? Esas cousas non rematan. Seguirei actualizándoa cada vez que saia unha nova versión, como fixen entre o 2002 e o 2004, e que é para o que fixen o software que emprego agora para traducir Mozilla. -- Jacobo Tarrío | http://jacobo.tarrio.org/ _______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
_______________________________________________ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno