2008/7/28 Adrián Chaves <adriyeticha...@gmail.com>: >> O proxecto estrela do software libre é Linux, e si, pódese cualificar >> cos dous adxectivos anteriores. Este proxecto iniciado no ano 1992 >> polo finés Linus Torvalds é un sistema operativo, Non o é. Só é o núcleo do sistema operativo, sen servizos e userland non opera nada.
> Non nos pasemos, "superior en temas coma a fiabilidade, a seguridade e o > rendemento", e se cadra mete algún máis, pero non habería que pasarse, > que canto máis espectativas creemos, maior será o chasco para aqueles > que o leven (o chasco). Vender seguridade, ou posición na táboa das linguas máis traducidas, é pouco recomendábel: abonda cun fallo de seguridade, ou unha mensaxe non/mal traducida para ter a agarrada montada. >> misión común. Unha das divisións desas ostes de voluntarios, leva agá: hostes (pero non sería mellor algo menos militar?) > Non estou de todo seguro disto, pero en galego creo que as linguas non > levan maiúscula inicial. Non, non levan. >> E para sorpresa de moitos, tamén ó Esperanto, ó Ido e ó Inglés >> Antigo. Non pensedes que mo salto, entre todas esas linguas tamén está >> o Galego pois aquí tamén hai voluntarios que traducimos software. Ese >> traballo que facemos é ás veces sinxelo e ás veces tedioso pero sempre >> gratificante. Nos aquí tamén conseguimos ter software libre, coma >> Linux, Firefox, OpenOffice, por poñer só uns exemplos, enteiramente na >> nosa lingua. Home, podias pór a KDE. E quen traduce o núcleo Linux???