O 07 xaneiro 2013 10:09, Miguel Bouzada <mbouz...@gmail.com> escribiu: > Só unha idea... > pin unpin, teño para min que a cousa é "fixar" algo como se fose nun > taboleiro (ou corcheira) cousas como fixar/retirar e ancorar7desancorar xa > se aplican a moitros outros casos, así que propoño buscar no vocabulario e > vemos: > > chantar > cravar > espichar > espetar > fincar > afincar > ... > > > 2013/1/7 damufo <dam...@gmail.com> >> >> >> En 06/01/2013 17:35, Leandro Regueiro escribiu: >> >>> 2013/1/6 Enrique Estévez Fernández <e...@keko.me>: >>>> >>>> Ola. >>> >>> >>> Ola. Reenvío á rolda de Trasno para que quede constancia. >>> >>>> Agora que teño tempo de novo estiven a actualizar as traducións de >>>> Mozilla. Hai moito que facer aínda, pero bueno, a ver se atopamos un >>>> voluntario que queira coller o relevo e pór orde na comunidade, xa que >>>> eu non o conseguín, non tiven tempo. Pero entre tanto, hai que avanzar >>>> na tradución. >>>> >>>> No firefox, tanto para a versión de escritorio como de móbiles, están >>>> usando o seguinte: >>>> >>>> Use Pinning terminology for customizing about:home. >>>> >>>> Pin this site at its current position - Fixar este sitio na posición >>>> actual >>>> Unpin this site - Quitar este sitio >>>> Pin Site - Fixar sitio >>>> Unpin site - Quitar sitio >>>> Pin Tab - Fixar lapela >>>> Unpin Tab - Eliminar lapela fixa >>>> Unpin All - Quitar todo >>>> Pinned - Anclados >> >> Anclados penso que tería que ser: >> ancorados (en galego é áncora) >> >> >> >> >>> >>> Eu empregaría: >>> >>> pin: fixar >>> unpin: retirar >>> pinned: fixado/a >>> >> >> Tamén se pode seguir co símil de áncora: >> pin: ancorar >> unpin: desancorar >> pinned: ancorado >> >> >> >> >>>> Eu traducín polo que vedes. Non teño moi claro o contexto, pero penso >>>> que debe ser unha páxina na que podes fixar os marcadores ou sitios >>>> favoritos e acceder á mesma para ir as esas páxinas ou sitios de forma >>>> fácil e visual. Na páxina que aparece a primeira cadea, a icona que >>>> ves ten como unha chincheta, e no tooltip sae o texto Pin this site at >>>> its current position. >>>> >>>> A ver que suxerides para unificar a terminoloxía en todas as cadeas. >>>
Concordo con que non debemos volver utilizar o de ancorar. Optei por isto: pinned to your home screen espichado na súa pantalla principal Tendo en conta que, segundo a RAG Espichar Introducir [algo afiado ou rematado en punta] nunha cousa facendo presión Espichei un cravo nun pé Co cal sería: espichar, despichar, espichado (sinónimo: espetar). A RAG penso que se inclina máis por "cravar" ou "suxeitar" pero cando penso nun "pin" destes da lapela non vexo o de cravar porque se suxeitan con imperdibles. >>> >>> Deica >>> _______________________________________________ >>> Proxecto mailing list >>> Proxecto@trasno.net >>> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto >>> >> _______________________________________________ >> Proxecto mailing list >> Proxecto@trasno.net >> http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > > > > > -- > Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org > Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» > http://galpon.org > Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net > Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org > > _______________________________________________ > Proxecto mailing list > Proxecto@trasno.net > http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto > _______________________________________________ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto