la confusione cui mi riferivo io da parte di utenti, e che anche francesco ha rilevato, è concettuale e quindi indipendente dalla lingua. l'italiano purtroppo aggiunge anche l'indeterminatezza che portano con sè alcuni termini, tra cui ad esempio "unione".
sono d'accordo che forse proprio merge, unione e dissolve sarebbe meglio utilizzarli così per evitare fraintendimenti, ma dopo la mia esperienza in centr'Italia per il terremoto durante la quale abbiamo installato qgis in 200 comuni ed in molti casi su più computer, se il software fosse stato in inglese sicuramente non sarebbe stato usato. ed infatti quando devo usare in maniera "pesante" qgis lo uso in inglese, così se succede qualche imprevisto (sempre più raro, per fortuna, anzi no per bravura) e devo aprire un ticket ho già tutto in inglese e posso direttamente riportare il problema. quanto poi a tenere sempre e comunque tutto in inglese, mi sono accorto, come revisore delle traduzioni, che invece riportare in italiano molti termini contribuisce ad evitare confusioni anche agli esperti. feature non è la geometria ma l'elemento di cui la geometria fa parte. layer non è solo strato o livello perchè tradotto così dà l'idea secondo me solo del suo essere sopra o sotto, ma questa potrebbe essere una mia visione riduttiva. ed altri esempi ancora. insomma, come spesso succede, ci sono i pro e i contro, ma la mia opiniene è che in questo caso i pro sono decisamente superiori. Chi non sa l'inglese lo usi in italiano e si aspetti qualche imprecisione (non errore!) e chi preferisce la familiarità di termini ormai cari lo usi in inglese. infine mi permetto una piccola riflessione sulle traduzioni in genere. i francesi, piuttosto protezionisti rispetto alla loro lingua, merge lo traducono fusionner des couches vecteur, union è union (francese) e il menu "layer" si chiama "couche". anche mouse e gli altri termini che hai citato sono tradotti in francese e non mi sembra per questo che la Francia sia così indietro non solo nell'uso di qgis, ma anche nel suo sviluppo e soprattutto spinta allo sviluppo, visti ad esempio contributi del ministero MEEM (Ministère du Développement Durable), il primo che ho trovato [1] in italia, la PA che è di fatto il gruppo più numeroso di utenti italiani di qgis, non mi risulta che abbia fatto granché per il progetto, se escludiamo regione toscana, arpa piemonte e sicuramente altre amministrazioni. e non parlo di gran manuali o video, ma parlo proprio di sviluppo di funzionalità e correzioni di errori non plugin pubblicati o peggio non rilasciati [1] https://qgis.org/fr/site/forusers/visualchangelog216/index.html scusate se non sono stato lineare nell'esposizione, ma le cose da fare si accavallano e ho buttato qua e là un po' di pensieri,; spero di non essere stato troppo dispersivo. felice giornata s. -- Sent from: http://osgeo-org.1560.x6.nabble.com/QGIS-Italian-User-f5250612.html _______________________________________________ QGIS-it-user mailing list QGIS-it-user@lists.osgeo.org https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user