replacing Century Schoolbook font
Folks, the TeX-Gyre project (financially supported mainly by the German TeX Users' Group, DANTE) is developing replacements for the set of common URW fonts. The project isn't finished yet, but already now the glyph repertoire has almost doubled, compared to the set of glyphs currently in Century Schoolbook (and many, many errors especially in the Cyrillic block have been fixed). As an additional benefit, the fonts are directly available as full-featured OpenType fonts (this is, they come with a large bunch of OpenType features). While the metrics are slightly different (due to improvements), the overall shapes of the glyphs are almost identical. The replacement for Century Schoolbook is called TeXGyreSchola: http://www.gust.org.pl/projects/e-foundry/tex-gyre/schola I strongly suggest to use those fonts, and I'm willing to update lilypond so that they get included and used. Comments, please. Werner PS: Two questions in case you think the above is a good idea: Shall we distribute SVG and PFB versions of TeXGyreSchola? ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: lilypond, guile, qt integration
I forward this to lilypond-devel, which is more appropriate for discussions about this experimental feature. As far as I know, this experimental feature was introduced in 2004, see http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2004-05/msg00160.html but hasn't been maintained since then and it seems that all remainders of this experiment has been removed in the current source code. Perhaps you could use the SVG backend for something useful. /Mats Matevž Jekovec wrote: Hi guys. The last time I checked LilyPond supported guile as a gtk frontend (a simple canvas actually) where Lilypond rendered its work. I don't know if I completely understood the concept now, but I'm looking for a Qt4 widget which LilyPond renders to. What I would like is to create a print preview option in Canorus which exports notes to Lily fileformat and runs it. My current plan is to export the notes, run Lily and launch an external PDF viewer to show the preview and/or print it. This brings lots of problems beside (PDF viewer is external, what if user doesn't have any, application is cross-platform etc.). So I thought any of you guys already worked on this or have some experience on it. Regards. -Matevž ___ lilypond-user mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user -- = Mats Bengtsson Signal Processing Signals, Sensors and Systems Royal Institute of Technology SE-100 44 STOCKHOLM Sweden Phone: (+46) 8 790 8463 Fax: (+46) 8 790 7260 Email: [EMAIL PROTECTED] WWW: http://www.s3.kth.se/~mabe = ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: \times - \tuplet
Graham Percival wrote: IMO the nice way to do this would be to add a conservative-option to convert-ly. When conservative is on, convert-ly tries to stay as close as possible to the old syntax (i.e. keeping times), when conservative is off, it tries to use as many of the new constructs as it can (ie. translating times-tuplet). Of course we could (sigh) expand the use of the conservative option to lots of other constructs. Like \relative { = \relative c' { This would take a lot of time, but adding the skeleton, i.e. reading the option from the command line and making it accessible from the convert-ly-rules could afaics be quickly done by a python-hacker. Well, this is always the problem with open-source: it takes to time implement new features, and then it takes time to maintain them. (that said, this could probably be done in such a way that maintenance is not an issue) Maintenance would certainly be an issue, since for each new convert-ly rule, you would have to think carefully if it needs a conservative alternative and both have to be implemented and tested. /Mats ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: \times - \tuplet (was Re: Issue 566 in lilypond: showStaffSwitch - \staffSwitchOn)
On Mon, 28 Jan 2008 09:36:20 - Trevor Daniels [EMAIL PROTECTED] wrote: I too oppose this as a mandatory change, and the creation of an alias. \times does exactly what the word 'times' implies and not what 'tuplet' would imply. The change would lead to still greater confusion, with new users writing the fraction upside-down. Given that, according to a few users, the word tuplet is completly made-up anyway, I don't think that's a big concern. :) On a slightly more serious note, what about using \mult as short for \multiply ? Yes, this is still partly tongue-in-cheek, but it might make everybody happy: no confusion with \time, math purists can rejoin in \mult 2/3, and \mult is even shorter than \times. ... hmm, I admit that it's annoying that your right hand needs to hit the \ and then m keys; \tuplet has the advantage of using the left hand for the t... Any other synonyms of \times come to mind? Cheers, - Graham ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: \times - \tuplet
On Mon, 28 Jan 2008 09:49:08 +0100 Mats Bengtsson [EMAIL PROTECTED] wrote: Graham Percival wrote: Well, this is always the problem with open-source: it takes to time implement new features, and then it takes time to maintain them. (that said, this could probably be done in such a way that maintenance is not an issue) Maintenance would certainly be an issue, since for each new convert-ly rule, you would have to think carefully if it needs a conservative alternative and both have to be implemented and tested. I beg to differ: you make non-conservative the default. If somebody complains AND offers to test the conservative option, then we accept their patches. But we don't need to mess around with convervative stuff ourselves. ;) Cheers, - Graham ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
RE: \times - \tuplet (was Re: Issue 566 in lilypond: showStaffSwitch - \staffSwitchOn)
Bryan Stanbridge wote on 27 January 2008 21:38 John Mandereau wrote: There has already been a *huge* thread on the -user list about this, and the conclusion was that the only realistic change we could do was renaming \times to \tuplet, and nothing else; the point of my remark in the bug tracker was to ask developers' opinion about actually doing this, and not about reopening the discussion -- unless you have new ideas, of course. I am still very much opposed to this as a mandatory change. [snip] Times is mathematically precise and describes exactly what is happening when the keyword is applied. If there is such an overwhelming problem with the confusion (and I still have trouble believing that to be the case), then an alias should be created, but we should not remove the \times keyword. I too oppose this as a mandatory change, and the creation of an alias. \times does exactly what the word 'times' implies and not what 'tuplet' would imply. The change would lead to still greater confusion, with new users writing the fraction upside-down. I would however favour the introduction of \tuplet, but *only* with the reversed fraction. If resources do not permit this at the moment then I vote for no change, so preserving \tuplet for its proper use some time later. Cheers, Bryan... Trevor D ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: \times - \tuplet (was Re: Issue 566 in lilypond: showStaffSwitch - \staffSwitchOn)
Op maandag 28 januari 2008, schreef Trevor Daniels: I too oppose this as a mandatory change, and the creation of an alias. \times does exactly what the word 'times' implies and not what 'tuplet' would imply. The change would lead to still greater confusion, with new users writing the fraction upside-down. I wrote this also in the tracker: I have no problem with \times. I read \times 2/3 as 'duration times two-third' (dur * 2/3), while in \tuplet the fraction would be less clear. Also when applying \times to a long music fragment (rendering many tuplets), \times keeps its meaning, while I think 'tuplet' stands for a single bracketed group of notes. Concluding, I would say: You use the \times command to create tuplets :-) just my €0.02, Wilbert Berendsen -- http://www.wilbertberendsen.nl/ You must be the change you wish to see in the world. -- Mahatma Gandi ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: \times - \tuplet
From the user's point of view I am really happy with a change to this situation. I would be really fine with tuplet, but also factor seems to me (also German speaker :-) a good solution. In my opinion the best for now would be a alias with changes in the documention -- change all mention of times with tuplet or what it will be -- but no changes to the convert-ly so far. This could then be done in one or two years -- or even never, I don't know if it would be too bad to have a couple of aliases defined. Greetings Till Werner LEMBERG schrieb: I have no problem with \times. I read \times 2/3 as 'duration times two-third' (dur * 2/3), while in \tuplet the fraction would be less clear. We could also say ... \factor 2/3 ... I only don't want to have \time and \times. Werner ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: Postponed Bugs #83 and #297: a Someone Else Problem
Am Sonntag, 27. Januar 2008 23:19 schrieb Han-Wen Nienhuys: For issue 297, I can change the formatting to end exactly on the last note; would that solve the problem? Juergen? I would be very happy if only this could be solved! However, there is one additional problem with ligature brackets: If they appear together with a suggestAccidental and Lyrics above, vertical spacing is broken, i.e. far too much space is inserted (example available on request). Again, I offer sponsoring these bug-fixes (or possibly re-writes?) and, in addition, I could supply test cases, feedback etc. Best regards, Robert -- Robert Memering Arbeitsbereich Linguistik, Universität Münster Hüfferstraße 27, D-48149 Münster, Germany Raum 01.85, Tel. +49-251-83-31958 http://santana.uni-muenster.de ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: replacing Century Schoolbook font
The only question to me is: how can be made use of these unicode features? I don't know. :-) Han-Wen probably can answer this -- if it's not possible to use features right now, maybe it can be implemented some time. Do the metrics make additional affords? Are they somehow hard coded into the program? No. However, for backwards compatibility, it's always good to go the way of the least surprise. On the other hand, lilypond changes its formatting very often so I think that changed metrics are probably just a minor thing. Isn't it also easily possible to change the font and have it with its proper metrics loaded? Of course. Nothing should prevent the user to use Schoolbook Century if she wants to. What use would the pfb fonts have? Good question. Han-Wen, is there still a reason why we distribute the PFB versions? Except feta-alphabet[1] they aren't directly used. Werner [1] This is something I consider a bug. I can't see a reason to use feta-alphabet separately since the glyphs are already in the emmentaler font. ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: replacing Century Schoolbook font
Werner LEMBERG schrieb: Folks, the TeX-Gyre project (financially supported mainly by the German TeX Users' Group, DANTE) is developing replacements for the set of common URW fonts. The project isn't finished yet, but already now the glyph repertoire has almost doubled, compared to the set of glyphs currently in Century Schoolbook (and many, many errors especially in the Cyrillic block have been fixed). As an additional benefit, the fonts are directly available as full-featured OpenType fonts (this is, they come with a large bunch of OpenType features). While the metrics are slightly different (due to improvements), the overall shapes of the glyphs are almost identical. It looks like a really good idea to me. The only question to me is: how can be made use of these unicode features? As far as I understand some basic featueres are implemented already, but there is no easy way to specify them in the .ly file yourself. I would, for instance, like to specify old style numbers somtimes... Do the metrics make additional affords? Are they somehow hard coded into the program? Isn't it also easily possible to change the font and have it with its proper metrics loaded? PS: Two questions in case you think the above is a good idea: Shall we distribute SVG and PFB versions of TeXGyreSchola? What use would the pfb fonts have? The svg seems to be a good thing if they will then be included in a correct way into the lilypond svg files. So far my thoughts Greetings Till ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: replacing Century Schoolbook font
Le lundi 28 janvier 2008 à 19:37 +0100, Werner LEMBERG a écrit : The only question to me is: how can be made use of these unicode features? I don't know. :-) Han-Wen probably can answer this -- if it's not possible to use features right now, maybe it can be implemented some time. I don't know if my answer is accurate and complete, as I speak here as a user who read the docs and tested a little, not as a knoweledgeable developer. You can insert any UTF-8 character and LilyPond will render it as long as Pango can find a font installed on your system that includes a glyph for that symbol. Pango also handles kerning and ligatures automatically, if the font(s) you use provide enough information and glyphs (for example, Century Schoolbook shipped with LilyPond include ligatures glyphs such as fl, whereas Liberation fonts don't, at least not fl I tested with flûte), so as a user you shouldn't worry too much about tweaking this too much, except choosing good quality fonts and selecting UTF-8 chars. IMHO it's a very good idea to try using TeX Gyre Schola in LilyPond as a default font from now, as at least a couple of development releases hopefully gives us enough time to find potential problems (or more likely to admire how it looks better :-) Cheers, John ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: replacing Century Schoolbook font
On Jan 28, 2008, at 4:16 PM, John Mandereau wrote: Le lundi 28 janvier 2008 à 19:37 +0100, Werner LEMBERG a écrit : The only question to me is: how can be made use of these unicode features? I don't know. :-) Han-Wen probably can answer this -- if it's not possible to use features right now, maybe it can be implemented some time. I don't know if my answer is accurate and complete, as I speak here as a user who read the docs and tested a little, not as a knoweledgeable developer. You can insert any UTF-8 character and LilyPond will render it as long as Pango can find a font installed on your system that includes a glyph for that symbol. Pango also handles kerning and ligatures automatically, if the font(s) you use provide enough information and glyphs (for example, Century Schoolbook shipped with LilyPond include ligatures glyphs such as fl, whereas Liberation fonts don't, at least not fl I tested with flûte), so as a user you shouldn't worry too much about tweaking this too much, except choosing good quality fonts and selecting UTF-8 chars. IMHO it's a very good idea to try using TeX Gyre Schola in LilyPond as a default font from now, as at least a couple of development releases hopefully gives us enough time to find potential problems (or more likely to admire how it looks better :-) Cheers, John A quick check with my word processing application (Mellel) shows the fl ligature glyph present (see below, Mac OS 10.4.11, true type) textsample.pdf Description: Adobe PDF document Stan ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
Re: replacing Century Schoolbook font
The only question to me is: how can be made use of these unicode features? I don't know. :-) Han-Wen probably can answer this -- if it's not possible to use features right now, maybe it can be implemented some time. You can insert any UTF-8 character and LilyPond will render it as long as Pango can find a font installed on your system that includes a glyph for that symbol. Pango also handles kerning and ligatures automatically, if the font(s) you use provide enough information and glyphs (for example, Century Schoolbook shipped with LilyPond include ligatures glyphs such as fl, whereas Liberation fonts don't, at least not fl I tested with flûte), [...] Well, Till doesn't mean this. He talks about OpenType features like `smallcaps'. Werner ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel