[NTG-context] Re: Values from Lua back to ConTeXt

2024-10-03 Thread Thomas Meyer

Ah, thank you, Wolfgang,

I tried {, } and not {, },. The result is that the rest vanishes.


Thomas


Am 03.10.24 um 11:27 schrieb Wolfgang Schuster:

Thomas Meyer schrieb am 03.10.2024 um 10:59:

Thank you very much, Wolfgang,

that helps me a lot.
But how can I change the formatting
{“weekday,space,day,space,month,space,year”}
so that I get a comma after weekday and a period after day? Where can 
I find something about this?


Aside from keywords like day, weekday etc. the \date (and 
\currentdate) commands allows free input which used as separator 
between these keywords. To set a period as separator just put . as 
entry in the list but ensure to use braces around , because it will 
otherwise be interpreted as list separator.


When you use TeX command within Lua use double backslashes (\\) 
because a backslash has special meaning here and with \\ you tell Lua 
to put a single \ in the output.


 begin example
\starttext

\currentdate[weekday,{, },day,. ,month,space,year]
%\currentdate[weekday,{, },day,.\ ,month,space,year]

\currentdate[weekday,\textcomma\ ,day,\textperiod\ ,month,space,year]

\startluacode
context.currentdate{ "weekday,{, },day,. ,month,space,year" }
\stopluacode

\startluacode
context.currentdate{ "weekday,\\textcomma\\ ,day,\\textperiod\\ 
,month,space,year" }

\stopluacode

\stoptext
 end example

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Values from Lua back to ConTeXt

2024-10-03 Thread Wolfgang Schuster

Thomas Meyer schrieb am 03.10.2024 um 10:59:

Thank you very much, Wolfgang,

that helps me a lot.
But how can I change the formatting
{“weekday,space,day,space,month,space,year”}
so that I get a comma after weekday and a period after day? Where can I 
find something about this?


Aside from keywords like day, weekday etc. the \date (and \currentdate) 
commands allows free input which used as separator between these 
keywords. To set a period as separator just put . as entry in the list 
but ensure to use braces around , because it will otherwise be 
interpreted as list separator.


When you use TeX command within Lua use double backslashes (\\) because 
a backslash has special meaning here and with \\ you tell Lua to put a 
single \ in the output.


 begin example
\starttext

\currentdate[weekday,{, },day,. ,month,space,year]
%\currentdate[weekday,{, },day,.\ ,month,space,year]

\currentdate[weekday,\textcomma\ ,day,\textperiod\ ,month,space,year]

\startluacode
context.currentdate{ "weekday,{, },day,. ,month,space,year" }
\stopluacode

\startluacode
context.currentdate{ "weekday,\\textcomma\\ ,day,\\textperiod\\ 
,month,space,year" }

\stopluacode

\stoptext
 end example

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Values from Lua back to ConTeXt

2024-10-03 Thread Thomas Meyer

Thank you very much, Wolfgang,

that helps me a lot.
But how can I change the formatting
{“weekday,space,day,space,month,space,year”}
so that I get a comma after weekday and a period after day? Where can I 
find something about this?


Thanks again and have a nice day
Thomas



Am 02.10.24 um 19:44 schrieb Wolfgang Schuster:

Thomas Meyer schrieb am 02.10.2024 um 15:44:

Hello,
what do I have to do so that the values (d1, m1, y1) from the Lua 
block are returned with Return and the commented out line

\date[d=d1,m=m1,y=y1][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]
works in ConTeXt.
In other words: how do I do it right?


To call function or pass information from the TeX side to Lua you use 
the \directlua command (although ConTeXt provides many helpers and you 
won't use \directlua itself, e.g. the luacode environment is a wrapper 
for \directlua with a few special features).


To get output back from the Lua side to TeX you use the tex.sprint (or 
tex.print) function.


 begin example
\startluacode

function Date(str)
  local year  = string.sub(str,1,4)
  local month = string.sub(str,5,6)
  local day   = string.sub(str,7,8)
  tex.sprint(day,".",month,".",year)
  -- tex.sprint(day .. "." .. month .. "." .. year)
end

\stopluacode

\def\Date#1{\directlua{Date("#1")}}

\starttext

\Date{20241005}

\stoptext
 end example

To pass information from Lua to the value of the \date command you 
need a separate function call for each of them but ConTeXt makes it 
easier because it provides the possibility to call a TeX command from 
Lua itself where you now can pass Lua data to the command.


 begin example
\startluacode

function userdata.ddate(str)
  local year  = string.sub(str,1,4)
  local month = string.sub(str,5,6)
  local day   = string.sub(str,7,8)

context.date({d=day,y=year,m=month},{"weekday,space,day,space,month,space,year"}) 


end

\stopluacode

\def\DDate#1{\ctxlua{userdata.ddate("#1")}}

\starttext

\DDate{20241005}

\stoptext
 end example

Wolfgang
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net 
(mirror)

archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___ 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Values from Lua back to ConTeXt

2024-10-02 Thread Wolfgang Schuster

Thomas Meyer schrieb am 02.10.2024 um 15:44:

Hello,
what do I have to do so that the values (d1, m1, y1) from the Lua block 
are returned with Return and the commented out line

\date[d=d1,m=m1,y=y1][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]
works in ConTeXt.
In other words: how do I do it right?


To call function or pass information from the TeX side to Lua you use 
the \directlua command (although ConTeXt provides many helpers and you 
won't use \directlua itself, e.g. the luacode environment is a wrapper 
for \directlua with a few special features).


To get output back from the Lua side to TeX you use the tex.sprint (or 
tex.print) function.


 begin example
\startluacode

function Date(str)
  local year  = string.sub(str,1,4)
  local month = string.sub(str,5,6)
  local day   = string.sub(str,7,8)
  tex.sprint(day,".",month,".",year)
  -- tex.sprint(day .. "." .. month .. "." .. year)
end

\stopluacode

\def\Date#1{\directlua{Date("#1")}}

\starttext

\Date{20241005}

\stoptext
 end example

To pass information from Lua to the value of the \date command you need 
a separate function call for each of them but ConTeXt makes it easier 
because it provides the possibility to call a TeX command from Lua 
itself where you now can pass Lua data to the command.


 begin example
\startluacode

function userdata.ddate(str)
  local year  = string.sub(str,1,4)
  local month = string.sub(str,5,6)
  local day   = string.sub(str,7,8)

context.date({d=day,y=year,m=month},{"weekday,space,day,space,month,space,year"})
end

\stopluacode

\def\DDate#1{\ctxlua{userdata.ddate("#1")}}

\starttext

\DDate{20241005}

\stoptext
 end example

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Values from Lua back to ConTeXt

2024-10-02 Thread Thomas Meyer

Hello,
what do I have to do so that the values (d1, m1, y1) from the Lua block 
are returned with Return and the commented out line

\date[d=d1,m=m1,y=y1][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]
works in ConTeXt.
In other words: how do I do it right?

Thank you in advance
Greetings
Thomas

PS. Sorry, I'm a totally novice in Lua.


\starttext

\startluacode

function ddate(s)
i = 1
j = 4
y1 = string.sub(s,i,j)
i = 5
j = 6
m1 = string.sub(s,i,j)
i = 7
j = 8
d1 = string.sub(s,i,j)
context("Geht das:  %s.%s.%s", d1, m1, y1) -- that works!
--return d1, m1, y1   -- that 
works not! Why?

end

\stopluacode

\def\DDate#1{\ctxlua{ddate("#1")}}

\DDate{20241005}
%\date[d=d1,m=m1,y=y1][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]
\blank
\date[dd,mm,][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]
\blank
\date[d=11,m=7,y=2024][weekday,{,~},day,{.~},month,{~},year]


\stoptext___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: documentation

2024-09-25 Thread Joaquín Ataz López
Thank you for your apology. I understand the error, and it is that 
Garulfo's translation is more of an adaptation than a translation. A 
great adaptation.


As for my original work, I am aware that the merit of its diffusion lies 
with the person who translated it into English. Out of humility he did 
not want to divulge his name, and I will not do so. But with his 
translation he made my work available to the whole world.



El 25/9/24 a las 19:33, Jean-Pierre Delange escribió:
I'm sorry to admit that I made the terrible mistake of identifying you 
with Garulfo: I know now that it was a mistake, and I know that you've 
already apologised for it. My original intention was not to praise 
Garulfo and ignore your work, but to stress the importance of this 
work, which was translated into several languages fairly quickly!

So a thousand apologies!
JP

Le 25/09/2024 à 19:25, Joaquín Ataz López a écrit :
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much 
in the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too 
short introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very 
good ideas. So much so that the authorship of this text should 
probably be attributed jointly to him and to me, since there are 
ideas there that are not in the original. But from there to erase me 
completely from the authorship of the document, I think it is excessive.


Having said that, I agree that one of the problems for the expansion 
of ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult 
problem to solve, because the creativity of the main programmers is 
so much, that it is very difficult to keep the documentation up to date.


El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:

Hi Hraban !

I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt 
documentation that incorporates the latest elements is primarily 
concerned. It's true that many ideas never find their way to 
implementation! I agree with most of your analysis, particularly 
with regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by 
incorporating the latest elements. However, this is not impossible, 
as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short 
Introduction to ConTeXt' by Garulfo 
(https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am 
personally interested (and this is the case of what we are 
discussing) in translating something really developed and 
articulated, with practical examples, from the simple to the 
complex. In particular, something like a book that allows you to 
confront the various layout problems, especially for the exercises 
(or practical cases with CTX).


JP

Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :

Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a 
collaborative translation into different languages would be 
appropriate? What do you think?


Wait until you see it and if you really want to translate it.

I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation.
What became of the “cookbook”? What happened to the other book 
projects?


Since nearly all other documentation is in English, my book is 
already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to 
translate it back.


Maybe just work on what is already public:

https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPWM6MYOGQ$ 
https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVlD7CCfA$ 
https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excursion__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVVdJAn6A$ 
… and the wiki, of course.


Thanks to anyone who is or was actively contributing!

Hraban
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an 
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPXV1H1_dQ$ 
webpage  : 
https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUr0_JH4w$ 
/ 
https://urldefense.com/v3/__https:/

[NTG-context] Re: documentation

2024-09-25 Thread Jean-Pierre Delange
I'm sorry to admit that I made the terrible mistake of identifying you 
with Garulfo: I know now that it was a mistake, and I know that you've 
already apologised for it. My original intention was not to praise 
Garulfo and ignore your work, but to stress the importance of this work, 
which was translated into several languages fairly quickly!

So a thousand apologies!
JP

Le 25/09/2024 à 19:25, Joaquín Ataz López a écrit :
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in 
the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too 
short introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very 
good ideas. So much so that the authorship of this text should 
probably be attributed jointly to him and to me, since there are ideas 
there that are not in the original. But from there to erase me 
completely from the authorship of the document, I think it is excessive.


Having said that, I agree that one of the problems for the expansion 
of ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult problem 
to solve, because the creativity of the main programmers is so much, 
that it is very difficult to keep the documentation up to date.


El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:

Hi Hraban !

I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt 
documentation that incorporates the latest elements is primarily 
concerned. It's true that many ideas never find their way to 
implementation! I agree with most of your analysis, particularly with 
regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by 
incorporating the latest elements. However, this is not impossible, 
as shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short 
Introduction to ConTeXt' by Garulfo 
(https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am 
personally interested (and this is the case of what we are 
discussing) in translating something really developed and 
articulated, with practical examples, from the simple to the complex. 
In particular, something like a book that allows you to confront the 
various layout problems, especially for the exercises (or practical 
cases with CTX).


JP

Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :

Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a 
collaborative translation into different languages would be 
appropriate? What do you think?


Wait until you see it and if you really want to translate it.

I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation.
What became of the “cookbook”? What happened to the other book 
projects?


Since nearly all other documentation is in English, my book is 
already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to 
translate it back.


Maybe just work on what is already public:

https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPWM6MYOGQ$ 
https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVlD7CCfA$ 
https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excursion__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVVdJAn6A$ 
… and the wiki, of course.


Thanks to anyone who is or was actively contributing!

Hraban
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an 
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPXV1H1_dQ$ 
webpage  : 
https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUr0_JH4w$ 
/ 
https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVMMiqmGg$ 
(mirror)
archive  : 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUkpJZCiA$ 
wiki : 
https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPX7RSXVfA$ 
_

[NTG-context] Re: documentation

2024-09-25 Thread Joaquín Ataz López
Dear Jean-Pierre Delange, it is true that I do not participate much in 
the list, and that Garulfo's translation into French of “a not too short 
introduction to ConTeXt” is very meritorious and provides very good 
ideas. So much so that the authorship of this text should probably be 
attributed jointly to him and to me, since there are ideas there that 
are not in the original. But from there to erase me completely from the 
authorship of the document, I think it is excessive.


Having said that, I agree that one of the problems for the expansion of 
ConTeXt has to do with documentation. But it is a difficult problem to 
solve, because the creativity of the main programmers is so much, that 
it is very difficult to keep the documentation up to date.


El 25/9/24 a las 17:24, Jean-Pierre Delange escribió:

Hi Hraban !

I agree with you on the diagnosis: the development of ConTeXt 
documentation that incorporates the latest elements is primarily 
concerned. It's true that many ideas never find their way to 
implementation! I agree with most of your analysis, particularly with 
regard to the desire to develop the ConTeXt documentation by 
incorporating the latest elements. However, this is not impossible, as 
shown by some recent contributions (such as 'A Not so Short 
Introduction to ConTeXt' by Garulfo 
(https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
), which is translated into 4 or 5 languages. Secondly, I am 
personally interested (and this is the case of what we are discussing) 
in translating something really developed and articulated, with 
practical examples, from the simple to the complex. In particular, 
something like a book that allows you to confront the various layout 
problems, especially for the exercises (or practical cases with CTX).


JP

Le 25/09/2024 à 15:16, Henning Hraban Ramm a écrit :

Am 25.09.24 um 12:59 schrieb Jean-Pierre Delange:
Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a 
collaborative translation into different languages would be 
appropriate? What do you think?


Wait until you see it and if you really want to translate it.

I don’t really trust in promises any more esp. WRT to documentation.
What became of the “cookbook”? What happened to the other book projects?

Since nearly all other documentation is in English, my book is 
already mostly an edited translation, and it doesn’t make sense to 
translate it back.


Maybe just work on what is already public:

https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/not-so-short-introduction-to-context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUJ7-zepw$ 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/AKielhorn/Context-Intro__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPWM6MYOGQ$ 
https://urldefense.com/v3/__https://ctan.org/pkg/context-notes-zh-cn__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVlD7CCfA$ 
https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net/ConTeXt,_an_excursion__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVVdJAn6A$ 
… and the wiki, of course.


Thanks to anyone who is or was actively contributing!

Hraban
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an 
entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://urldefense.com/v3/__https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPXV1H1_dQ$ 
webpage  : 
https://urldefense.com/v3/__https://www.pragma-ade.nl__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUr0_JH4w$ 
/ 
https://urldefense.com/v3/__https://context.aanhet.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPVMMiqmGg$ 
(mirror)
archive  : 
https://urldefense.com/v3/__https://github.com/contextgarden/context__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPUkpJZCiA$ 
wiki : 
https://urldefense.com/v3/__https://wiki.contextgarden.net__;!!D9dNQwwGXtA!QS51fl3hrXNUObDPGX3FhxEiydlLl1hYkyKnALi8ByTH5TnEwia3vGayujUgVIg96JgSmPX7RSXVfA$ 
___ 




--
Joaquín Ataz López
Departamento de Derecho civil
Universidad de Murcia

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://gith

[NTG-context] Re: As a person with very basic LaTeX skills, no experience with programming languages and an interest in LMTX (I have been coding extremely basic LMTX), how do I properly learn LMTX as

2024-09-25 Thread Tommaso Gordini
Great idea, for me.

Ciao
Tommaso

Il mer 25 set 2024, 13:03 Jean-Pierre Delange  ha
scritto:

> Hi Hraban !
>
> Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a
> collaborative translation into different languages would be appropriate?
> What do you think?
>
> Le 25/09/2024 à 12:42, Henning Hraban Ramm a écrit :
> > Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:
> >>> Why do you ask Hans about my book?
> >>>
> >>> It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498
> >>> pages, but only in German (to be published in the DANTE series at
> >>> Lehmann’s).
> >>
> >> Will there be an English version? I would like to buy one.
> >>
> > Thank you, but probably not.
> > It will be enough work to keep the German edition up to date, and I
> > don’t need even more projects.
> >
> > Hraban
> >
> ___
>
> >
> > If your question is of interest to others as well, please add an entry
> > to the Wiki!
> >
> > maillist : ntg-context@ntg.nl /
> > https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> > webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net
> > (mirror)
> > archive  : https://github.com/contextgarden/context
> > wiki : https://wiki.contextgarden.net
> >
> ___
>
> >
>
> --
> Jean-Pierre Delange
> Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres)
> "Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas”
> John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton
>
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: As a person with very basic LaTeX skills, no experience with programming languages and an interest in LMTX (I have been coding extremely basic LMTX), how do I properly learn LMTX as

2024-09-25 Thread Jean-Pierre Delange

Hi Hraban !

Without burdening your shoulders with extra work, perhaps a 
collaborative translation into different languages would be appropriate? 
What do you think?


Le 25/09/2024 à 12:42, Henning Hraban Ramm a écrit :

Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:

Why do you ask Hans about my book?

It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498
pages, but only in German (to be published in the DANTE series at
Lehmann’s).


Will there be an English version? I would like to buy one.


Thank you, but probably not.
It will be enough work to keep the German edition up to date, and I 
don’t need even more projects.


Hraban
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net 
(mirror)

archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___ 



--
Jean-Pierre Delange
Professeur Agrégé de Philosophie (Hors-Cadres)
"Few discoveries are more irritating than the pedigree of ideas”
John Emmerich Edward Dalberg, Lord Acton

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: As a person with very basic LaTeX skills, no experience with programming languages and an interest in LMTX (I have been coding extremely basic LMTX), how do I properly learn LMTX as

2024-09-25 Thread Henning Hraban Ramm

Am 25.09.24 um 10:54 schrieb Shiv Shankar Dayal:

Why do you ask Hans about my book?

It’s a general manual about ConTeXt (MkIV/LMTX), at the moment at 498
pages, but only in German (to be published in the DANTE series at
Lehmann’s).


Will there be an English version? I would like to buy one.


Thank you, but probably not.
It will be enough work to keep the German edition up to date, and I 
don’t need even more projects.


Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] (ConTeXt LMTX 2.11.05) how do I make it so that sections, descriptions, and itemizations have just a space between some of the text that they produce

2024-09-16 Thread Felix
\setuppapersize[letter][letter]

\setupalign[normal]

\setuplayout[
backspace=0.5in,
topspace=0.0in,
header=.5in, % No headers
footer=.5in, % Space for the footer
width=middle,
height=middle,
]

\definefontfeature[timesfeatures][default][
trep=yes, % Enables single and double quotes to show up correctly in text, 
perhaps does more
dlig=yes,
% cpsp=yes, use for all caps only
]

\definefontfamily [myfonts] [rm][Times New Roman] 
[features=timesfeatures] % dlig enables times new roman ligatures, and cpsp is 
used by tnr, not aptos

\setupbodyfont[myfonts,12pt]

\mainlanguage[en-us]

\setupindenting[yes,0.5in]

\definedescription[description]

\setupdescription[description][
alternative=serried,
headstyle=bold,
style=normal,
width=broad,
before=,
after=,
]

\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this

\setuphead[section][
sectionstopper={.}, % Add period after numbers
conversion=R,
before=,
after=,
style=sc, % Small caps style
align=middle, % Center the section titles
]

\startsetups document:start
\centerline{\documentvariable{title}}
\centerline{\documentvariable{author}}
\centerline{\documentvariable{date}}
\blank[line]
\stopsetups

\startdocument[
title={Chapter 4 Quiz},
author={Author},
date={September 16, 2024}
]

\startitemgroup[itemize][n]
\startitem
I'm not a fan of the default spacing
\stopitem
\stopitemgroup

\startdescription{I'm not a fan of the}
default spacing
\stopdescription

\startsection[title={I'm not a fan of the}]
default spacing
\stopsection

\stopdocument

This code shows how I am getting the default spacing between the words from 
itemize, description, and the spacing between the roman numeral and the section 
title. I tried figuring out how to get the spacing for all of these to be set 
to a single space worth but it seems to not be possible with `distance`, 
because it asks for a dimension. How can I get a `\space`'s worth of spacing to 
be the default in descriptions, itemizations, and sections? for itemizations 
and descriptions the spacing seems to vary and I really don't like that. I 
would be thankful to know if there's a way to change the spacing.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Calling C code from ConTeXt LMTX

2024-09-16 Thread Florent Michel
Thanks again Bruce! I had not thought about the possibility of parsing
comments in the tex file from an external tool, but that sounds like a very
good option. I like the fact that it would allow the tex file to contain
all the information needed to keep track of what is represented without
having to duplicate the parameter values. And since my specific workflow is
indeed already convoluted it will not really add extra complexity.

Thanks also Henning for mentioning the filter module! I'll have a closer
look into how I could use it - and it will certainly come useful, either
for this project or a future one!

Best regards,
Florent

Le lun. 16 sept. 2024 à 13:08, Bruce Horrocks  a écrit :

> On 16 Sep 2024, at 12:15, Henning Hraban Ramm  wrote:
> >
> > Am 16.09.24 um 12:59 schrieb Bruce Horrocks:
> >>> On 15 Sep 2024, at 22:11, Florent Michel 
> wrote:
> >>>
> >>> Thanks Bruce for your very helpful reply!
> >>>
> >>> The reason for my question was indeed consistency, e.g. ensuring
> figure captions stay up to date with what the figures show when changing
> parameters. Thinking more about it, the second solution you mention seems
> to be a better option, though - I can simply define the parameters in an
> external file and read it from both the PDF solver and ConTeXt to ensure
> consistency. Thanks for mentioning it!
> >>>
> >>> Thank you also for mentioning \executesystemcommand, which I was not
> aware of!
> >> Another option might be to use a marker such as
> >> % DE_figure_here param1 param2 param3
> >> in your ConTeXt source and then use 'awk' or another Unix text
> pre-processor to scan through for these, run the appropriate DE
> calculation, plot the graph and generate the appropriate \placefigure
> command to go in its place.
> >> Bonus marks if it can automatically generate the caption based on the
> parameters! But if not, the marker can always follow the \placefigure macro
> e.g.
> >> \placefigure
> >>   {This is a DE showing something and something else}
> >>   % DE_figure_here param1 param2 param3
> >> so the awk code only needs to insert the image file name.
> >> Note I’ve deliberately omitted the braces from the bit to be
> substituted so that you need to generate them in the awk. That way, if you
> forget to process, you’ll get an error not a missing image.
> >
> > That sounds needlessly convoluted to me.
> > I’d use Aditya’s filter module to call external programs, it also does
> caching, i.e. if the parameters don’t change, it won’t waste processing
> time.
> >
> > https://github.com/adityam/filter
>
> I think Florent already has a situation that can be described as
> convoluted. Whether this is more so only he can say.
>
> I didn’t suggest the filter module to start with because it filters a
> buffer through an external command which isn’t Florent’s use-case (which is
> just the ability to call an external command). However I see, buried deeply
> in the docs, under the heading "Special use case:  \write18 with caching”
> there is the ability to call a single command which would work.
>
> Someone with better knowledge of the macro would need to explain how to
> adapt the ’size’ key to Florent’s usage to enable the caching.
>
> Regards,
> —
> Bruce Horrocks
> Hampshire, UK
>
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Calling C code from ConTeXt LMTX

2024-09-16 Thread Bruce Horrocks
On 16 Sep 2024, at 12:15, Henning Hraban Ramm  wrote:
> 
> Am 16.09.24 um 12:59 schrieb Bruce Horrocks:
>>> On 15 Sep 2024, at 22:11, Florent Michel  wrote:
>>> 
>>> Thanks Bruce for your very helpful reply!
>>> 
>>> The reason for my question was indeed consistency, e.g. ensuring figure 
>>> captions stay up to date with what the figures show when changing 
>>> parameters. Thinking more about it, the second solution you mention seems 
>>> to be a better option, though - I can simply define the parameters in an 
>>> external file and read it from both the PDF solver and ConTeXt to ensure 
>>> consistency. Thanks for mentioning it!
>>> 
>>> Thank you also for mentioning \executesystemcommand, which I was not aware 
>>> of!
>> Another option might be to use a marker such as
>> % DE_figure_here param1 param2 param3
>> in your ConTeXt source and then use 'awk' or another Unix text pre-processor 
>> to scan through for these, run the appropriate DE calculation, plot the 
>> graph and generate the appropriate \placefigure command to go in its place.
>> Bonus marks if it can automatically generate the caption based on the 
>> parameters! But if not, the marker can always follow the \placefigure macro 
>> e.g.
>> \placefigure
>>   {This is a DE showing something and something else}
>>   % DE_figure_here param1 param2 param3
>> so the awk code only needs to insert the image file name.
>> Note I’ve deliberately omitted the braces from the bit to be substituted so 
>> that you need to generate them in the awk. That way, if you forget to 
>> process, you’ll get an error not a missing image.
> 
> That sounds needlessly convoluted to me.
> I’d use Aditya’s filter module to call external programs, it also does 
> caching, i.e. if the parameters don’t change, it won’t waste processing time.
> 
> https://github.com/adityam/filter

I think Florent already has a situation that can be described as convoluted. 
Whether this is more so only he can say.

I didn’t suggest the filter module to start with because it filters a buffer 
through an external command which isn’t Florent’s use-case (which is just the 
ability to call an external command). However I see, buried deeply in the docs, 
under the heading "Special use case:  \write18 with caching” there is the 
ability to call a single command which would work.

Someone with better knowledge of the macro would need to explain how to adapt 
the ’size’ key to Florent’s usage to enable the caching.

Regards,
—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Calling C code from ConTeXt LMTX

2024-09-16 Thread Henning Hraban Ramm

Am 16.09.24 um 12:59 schrieb Bruce Horrocks:




On 15 Sep 2024, at 22:11, Florent Michel  wrote:

Thanks Bruce for your very helpful reply!

The reason for my question was indeed consistency, e.g. ensuring figure 
captions stay up to date with what the figures show when changing parameters. 
Thinking more about it, the second solution you mention seems to be a better 
option, though - I can simply define the parameters in an external file and 
read it from both the PDF solver and ConTeXt to ensure consistency. Thanks for 
mentioning it!

Thank you also for mentioning \executesystemcommand, which I was not aware of!


Another option might be to use a marker such as

% DE_figure_here param1 param2 param3

in your ConTeXt source and then use 'awk' or another Unix text pre-processor to 
scan through for these, run the appropriate DE calculation, plot the graph and 
generate the appropriate \placefigure command to go in its place.

Bonus marks if it can automatically generate the caption based on the 
parameters! But if not, the marker can always follow the \placefigure macro e.g.

\placefigure
   {This is a DE showing something and something else}
   % DE_figure_here param1 param2 param3

so the awk code only needs to insert the image file name.

Note I’ve deliberately omitted the braces from the bit to be substituted so 
that you need to generate them in the awk. That way, if you forget to process, 
you’ll get an error not a missing image.


That sounds needlessly convoluted to me.
I’d use Aditya’s filter module to call external programs, it also does 
caching, i.e. if the parameters don’t change, it won’t waste processing 
time.


https://github.com/adityam/filter

Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Calling C code from ConTeXt LMTX

2024-09-16 Thread Bruce Horrocks


> On 15 Sep 2024, at 22:11, Florent Michel  wrote:
> 
> Thanks Bruce for your very helpful reply! 
> 
> The reason for my question was indeed consistency, e.g. ensuring figure 
> captions stay up to date with what the figures show when changing parameters. 
> Thinking more about it, the second solution you mention seems to be a better 
> option, though - I can simply define the parameters in an external file and 
> read it from both the PDF solver and ConTeXt to ensure consistency. Thanks 
> for mentioning it!  
> 
> Thank you also for mentioning \executesystemcommand, which I was not aware 
> of! 

Another option might be to use a marker such as

% DE_figure_here param1 param2 param3

in your ConTeXt source and then use 'awk' or another Unix text pre-processor to 
scan through for these, run the appropriate DE calculation, plot the graph and 
generate the appropriate \placefigure command to go in its place.

Bonus marks if it can automatically generate the caption based on the 
parameters! But if not, the marker can always follow the \placefigure macro e.g.

\placefigure
  {This is a DE showing something and something else}
  % DE_figure_here param1 param2 param3

so the awk code only needs to insert the image file name.

Note I’ve deliberately omitted the braces from the bit to be substituted so 
that you need to generate them in the awk. That way, if you forget to process, 
you’ll get an error not a missing image.

HTH
—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Calling C code from ConTeXt LMTX

2024-09-15 Thread Florent Michel
Thanks Bruce for your very helpful reply!

The reason for my question was indeed consistency, e.g. ensuring figure
captions stay up to date with what the figures show when changing
parameters. Thinking more about it, the second solution you mention seems
to be a better option, though - I can simply define the parameters in an
external file and read it from both the PDF solver and ConTeXt to ensure
consistency. Thanks for mentioning it!

Thank you also for mentioning \executesystemcommand, which I was not aware
of!

Best regards,
Florent

Le dim. 15 sept. 2024 à 21:31, Bruce Horrocks  a écrit :

>
>
> > On 14 Sep 2024, at 21:46, Florent Michel  wrote:
> >
> > TL;DR: Could building LuaMetaTeX with the `-fPIC` flag for the Lua
> library have negative consequences? Is there a better way to be able to
> call external C functions from ConTeXt?
>
> This seems a bit drastic. Why can’t you achieve what you want to achieve
> by using other methods?
>
> For example you could setup a workflow whereby you pre-calculate your DE’s
> and format the results to include as input files. Or you could
> pre-calculate your DEs and plot them using one of any number of plotting
> programs and include the plots as TIFFs or PNGs.
>
> If you’re familiar with compiling C code using tools like `make` then why
> not use a makefile to control the production of your DE plots and your
> ConTeXt document to ensure that everything is consistent?
>
> If you absolutely must run the DE calculations as the ConTeXt document is
> processed then there is \executesystemcommand.
>
> —
> Bruce Horrocks
> Hampshire, UK
>
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: pdf properties

2024-08-29 Thread Thomas Meyer

Thank you, Hans,

that helps!

Greetings
Thomas


Am 29.08.24 um 16:50 schrieb Hans Hagen:

On 8/29/2024 1:29 PM, Thomas Meyer wrote:

Thank you, Hans,

I see it in the Terminal but I not really know to work with it.
Sorry, I need more help.

well ...

>context oeps --ownerpassword=hans --userpassword=hans 
--permissions=access,print


i've added reporting of permissions to

>mtxrun --script pdf --info oeps.pdf --ownerpassword=hans 
--userpassword=hans


so one gets this:

mtx-pdf | filename  > oeps.pdf
mtx-pdf | pdf version   > 1.7
mtx-pdf | major version > 1
mtx-pdf | minor version > 7
mtx-pdf | number of pages   > 1
mtx-pdf | title > Häns Hägen
mtx-pdf | creator   > LuaMetaTeX 2.11.05 20240828 + 
ConTeXt LMTX 2024.08.26 18:05

mtx-pdf | producer  > LuaMetaTeX
mtx-pdf | author    > 
mtx-pdf | creation date > D:20240829164734+02'00
mtx-pdf | modification date > D:20240829164734+02'00
mtx-pdf | page mode > UseNone
mtx-pdf | encrypted > yes
mtx-pdf | permissions   > access print
mtx-pdf | cropbox   > pages: 1-1, width: 17.791482016, 
height: 22.680846484


(in next upload, i had to take care of decrypting strings)

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net 
(mirror)

archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___ 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: pdf properties

2024-08-29 Thread Hans Hagen

On 8/29/2024 1:29 PM, Thomas Meyer wrote:

Thank you, Hans,

I see it in the Terminal but I not really know to work with it.
Sorry, I need more help.

well ...

>context oeps --ownerpassword=hans --userpassword=hans 
--permissions=access,print


i've added reporting of permissions to

>mtxrun --script pdf --info oeps.pdf --ownerpassword=hans 
--userpassword=hans


so one gets this:

mtx-pdf | filename  > oeps.pdf
mtx-pdf | pdf version   > 1.7
mtx-pdf | major version > 1
mtx-pdf | minor version > 7
mtx-pdf | number of pages   > 1
mtx-pdf | title > Häns Hägen
mtx-pdf | creator   > LuaMetaTeX 2.11.05 20240828 + 
ConTeXt LMTX 2024.08.26 18:05

mtx-pdf | producer  > LuaMetaTeX
mtx-pdf | author    > 
mtx-pdf | creation date > D:20240829164734+02'00
mtx-pdf | modification date > D:20240829164734+02'00
mtx-pdf | page mode > UseNone
mtx-pdf | encrypted > yes
mtx-pdf | permissions   > access print
mtx-pdf | cropbox   > pages: 1-1, width: 17.791482016, 
height: 22.680846484


(in next upload, i had to take care of decrypting strings)

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Has anyone packages the ConTeXt standalone distributon for nixpkgs/NixOS?

2024-08-27 Thread Mica via ntg-context
Thanks Bruce. For now I'm just using ConTeXt from TeXLive, which is packaged 
and is recent enough. I guess some sort of FHSEnv in nix, and then running the 
install script and patchelf might be enough?

Best,
Mica

August 25, 2024 at 5:09 AM, "Bruce Horrocks"  wrote:



> 
> > 
> > On 15 Aug 2024, at 18:31, Mica via ntg-context  wrote:
> > 
> >  
> > 
> >  Hello, 
> > 
> >  
> > 
> >  I'm wondering if anyone has packaged the ConTeXt standalone for 
> > nixpkgs/NixOS and if yes, can you share your derivation? 
> > 
> >  
> > 
> >  Thanks!
> > 
> 
> Hi Mica,
> 
> Short answer: no.
> 
> Longer answer: I’ve not myself previously compiled the various components 
> that go into ConTeXt so producing a package definition is going to be a lot 
> of work from scratch. If you have a specific target machine in mind (e.g. an 
> x64) then producing a simple nix-shell that mimics a manual install of the 
> pre-built binary might be simpler.
> 
> Also, ConTeXt changes frequently. That introduces quite a burden on keeping 
> the Nix package up-to-date unless it can be automated, which in turn is yet 
> more work. If I used Nixos as my daily driver I might consider it, but I 
> don’t.
> 
> —
> 
> Bruce Horrocks
> 
> Hampshire, UK
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Has anyone packages the ConTeXt standalone distributon for nixpkgs/NixOS?

2024-08-25 Thread Bruce Horrocks


> On 15 Aug 2024, at 18:31, Mica via ntg-context  wrote:
> 
> Hello, 
> 
> I'm wondering if anyone has packaged the ConTeXt standalone for nixpkgs/NixOS 
> and if yes, can you share your derivation? 
> 
> Thanks!

Hi Mica,

Short answer: no.

Longer answer: I’ve not myself previously compiled the various components that 
go into ConTeXt so producing a package definition is going to be a lot of work 
from scratch. If you have a specific target machine in mind (e.g. an x64) then 
producing a simple nix-shell that mimics a manual install of the pre-built 
binary might be simpler.

Also, ConTeXt changes frequently. That introduces quite a burden on keeping the 
Nix package up-to-date unless it can be automated, which in turn is yet more 
work. If I used Nixos as my daily driver I might consider it, but I don’t.

—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: How do I get roman numerals in all numerable sections with no extra spacing after the period (would appreciate condensed code/simplification) (I read documentation but did not get an

2024-08-22 Thread Hraban Ramm

Felix,

your example contains a lot that is not relevant to your question. Try 
to reduce it.


For number types, use the "conversion" option, for Roman numerals, there 
are the values r, R, RK, or (lowercase, uppercase, small caps, with 
bars). See also https://wiki.contextgarden.net/Command/convertnumber


Any "command" options accepts the name of a macro, "numbercommand" needs 
a macro with one parameter; don't try to call a macro here.


For the dot after the number, I'm not sure, try "sectionstopper={.}".

Hraban

Am 22.08.24 um 20:54 schrieb Felix:

\setuppapersize
[letter]
[letter]

\setuplayout[
  backspace=0.5in,
  topspace=0.5in,
  header=0in, % No headers
  footer=0in, % Space for the footer
  width=middle,
  height=middle,
]

\definefontfeature [default] [default] [trep=yes]

\definefontfamily [TimesNewRoman] [rm][Times New Roman]
\definetypeface   [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]

\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]

\mainlanguage[en-us]

\setupindenting[yes,0.5in]

\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this

\setuphead[part][
   page=no,
   placehead=yes,
   numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[chapter][
   page=no,
   numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[section, subsection, subsubsection, subsubsubsection, 
subsubsubsubsection][
   numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[part, chapter, section, subsection, subsubsection, subsubsubsection, 
subsubsubsubsection, subject, subsubject, subsubsubject, subsubsubsubject, 
subsubsubsubsection][
   before=,
   after=,
   style=sc, % Small caps style
   align=middle, % Center the section titles
   ] % it seems that when I make this into setupheads and delete the first 
square braket set it will not result in what I want

\startsetups document:start
  \centerline{\documentvariable{title}}
  \centerline{\documentvariable{author}}
  \centerline{\documentvariable{date}}
  \blank[line]
\stopsetups

\startdocument[title=Title,author=Author,date=Date]

\startpart[title=one]

\stoppart

\startalignment[middle]

{\sc 1. one} % there is added space as shwon when trying to emulate what I want 
through regular text

\stopalignment

\startchapter[title=two]

\stopchapter

\startpart[title=three]

\stoppart

\startchapter[title=four]

\stopchapter

\startsubject[title=five]

\stopsubject

\stopdocument

with this code I'm trying to get it so that part, chapter, and the 5 section 
levels will have roman numerals. I read the docs but didn't get the result I 
wanted for roman numerals and can't seem to figure out how to get rid of the 
tiny space that is after the period in the section stuff. Would love an answer 
for this.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist :ntg-context@ntg.nl  
/https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  :https://www.pragma-ade.nl  /https://context.aanhet.net  (mirror)
archive  :https://github.com/contextgarden/context
wiki :https://wiki.contextgarden.net
__
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] How do I get roman numerals in all numerable sections with no extra spacing after the period (would appreciate condensed code/simplification) (I read documentation but did not get any re

2024-08-22 Thread Felix
\setuppapersize
   [letter]
   [letter]

\setuplayout[
 backspace=0.5in,
 topspace=0.5in,
 header=0in, % No headers
 footer=0in, % Space for the footer
 width=middle,
 height=middle,
]

\definefontfeature [default] [default] [trep=yes]

\definefontfamily [TimesNewRoman] [rm][Times New Roman]
\definetypeface   [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]

\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]

\mainlanguage[en-us]

\setupindenting[yes,0.5in]

\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this

\setuphead[part][
  page=no,
  placehead=yes,
  numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[chapter][
  page=no,
  numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[section, subsection, subsubsection, subsubsubsection, 
subsubsubsubsection][
  numbercommand=\groupedcommand{}{.} % Add period after numbers
]

\setuphead[part, chapter, section, subsection, subsubsection, subsubsubsection, 
subsubsubsubsection, subject, subsubject, subsubsubject, subsubsubsubject, 
subsubsubsubsection][
  before=,
  after=,
  style=sc, % Small caps style
  align=middle, % Center the section titles
  ] % it seems that when I make this into setupheads and delete the first 
square braket set it will not result in what I want

\startsetups document:start
 \centerline{\documentvariable{title}}
 \centerline{\documentvariable{author}}
 \centerline{\documentvariable{date}}
 \blank[line]
\stopsetups

\startdocument[title=Title,author=Author,date=Date]

\startpart[title=one]

\stoppart

\startalignment[middle]

{\sc 1. one} % there is added space as shwon when trying to emulate what I want 
through regular text

\stopalignment

\startchapter[title=two]

\stopchapter

\startpart[title=three]

\stoppart

\startchapter[title=four]

\stopchapter

\startsubject[title=five]

\stopsubject

\stopdocument

with this code I'm trying to get it so that part, chapter, and the 5 section 
levels will have roman numerals. I read the docs but didn't get the result I 
wanted for roman numerals and can't seem to figure out how to get rid of the 
tiny space that is after the period in the section stuff. Would love an answer 
for this.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Probably a very simple question, but how do I get a page number to be centered, at the bottom and vertically in the middle whilst having my doc margins?

2024-08-19 Thread Felix
Hello mikail, I would send a picture to be more clear with what I want but it 
seems to not be possible, what adding the footer=.5in code does is simply take 
away .5in from the bottom margin, what I mean is that The bottom margin really 
just becomes 1in because the footer takes up .5in from the margin setting, 

```
\setuppapersize
   [letter]
   [letter]

\setuplayout[
 backspace=0.5in,
 topspace=0.5in,
 header=0in, % No headers
 footer=.5in, % Space for the footer
 width=middle,
 height=middle,
]

\setuppagenumbering
  [location=footer]

\showframe


\definefontfeature [default] [default] [trep=yes]

\definefontfamily [TimesNewRoman] [rm][Times New Roman]
\definetypeface   [TimesNewRoman] [mm] [math] [stixtwo]

\setupbodyfont [TimesNewRoman,12pt]

\mainlanguage[en-us]

\setupindenting[yes,0.5in]

\setupheads[indentnext=yes] % To get indentation after section numbers, use this

\startsetups document:start
 \centerline{\documentvariable{title}}
 \centerline{\documentvariable{author}}
 \centerline{\documentvariable{date}}
 \blank[line]
\stopsetups

\startdocument[title=Title,author=Author,date=Date]



\stopdocument 
```

I hope this better explains what I am trying to achieve
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Complete novice, why does it seem that LuaLaTeX (Compiled via LaTeX Workshop with MikTeX and added packages on Windows) will generate a more compact result than ConTeXt?

2024-08-13 Thread Hans Hagen via ntg-context

On 8/13/2024 4:49 PM, fm117...@students.panola.edu wrote:

Hello, ConTeXt mailing list! I have a question regarding a difference in the code that I have which 
uses the same paper size and margin settings, and also the same indentation rules and font size and 
font. It seems that ConTeXt (which I compiled via Windows Terminal, this *is* the proper way to 
compile ConTeXt docs, right?) seems to make text that is less... compact, and I am not sure if this 
is due to me not adding features that I **should** have turned on in ConTeXt when using Times New 
Roman that is installed by default on Windows. I also was not able to get a "proper (?)" 
single quote like when Word or LaTeX compiles "Don't", that ' is a straight quote in the 
compiled text.

I also heard that ConTeXT would be much better for typography since it does have a more 
advanced typographical engine as the base (and this is a big reason as to why I want to 
switch to ConTeXt, pretty much everything is built in, I just can't understand 
documentation that well), and this may be because my code is very basic and I do not know 
how do properly do ConTeXt. Is it possible that ConTeXt also has a more 
"correct" way of formatting? Anyways, thank you for reading and taking the time 
to read this post.

LuaLaTeX code: https://pastebin.com/p5aWxAyK

ConTeXt code: https://pastebin.com/DsMnxMvY
Can you explain what you mean with less compact? Can we assume that you 
are running the LMTX version? (luametatex engine)


\showframe

\setuppapersize
  [letter]
  [letter]

\setuplayout[
backspace=0.5in,
topspace=0.5in,
header=0in, % No headers
footer=0in, % Space for the footer
width=middle,
height=middle,
]

\setupbodyfont[termes,12pt]

\mainlanguage[en]

\setupindenting[yes,0.5in]

\startsetups document:start
\centerline{\documentvariable{title}}
\centerline{\documentvariable{author}}
\centerline{\documentvariable{date}}
\blank[line]
\stopsetups

\startdocument[title=Title,author=Author,date=Date]

...

\stopdocument


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Nāgarī for Academics

2024-08-10 Thread Otared Kavian

> From: Wolfgang Schuster 
> Subject: Re: [NTG-context] Re: Nāgarī for Academics
> Date: 10 August 2024 at 18:22:50 CEST
> To: mailing list for ConTeXt users , Otared Kavian 
> 
> 
> 
> 
> Otared Kavian schrieb am 10.08.2024 um 17:56:
>>> […]
>> 
>> \define[1]\sanskrit{\start\language[sa]#1\stop}
> 
> \definestartstop [sanskrit] [style={\language[sa]}]


Indeed… much more elegant and efficient !
Thanks Wolfgang !

Best regards: Otared



Otared Kavian
e-mail: ota...@gmail.com
Phone: +33 6 88 26 70 95




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Nāgarī for Academics

2024-08-05 Thread Hans Hagen via ntg-context

On 8/5/2024 11:31 AM, Jürgen Hanneder via ntg-context wrote:


I have a few questions concerning the commands for setting up Indic 
Fonts, specifically
for the use of Indologists and other academics dealing with Indian 
Languages.


I have been using the following command in older versions:

\definefontfamily [nagari] [rm] [Adishila] [features=devanagari-one]
\setupbodyfont [nagari]
Example:   आनन्द

This seems to be out of date and for most academics (especially outside 
of India) it is preferable
to use Sanskrit in transcription (almost all databases use 
transcription) for input even if
printing in Nāgarī. For this we now seem to have the transliteration 
IAST to Devanagari (?)


What we need are thus three elements: switching the language to Sanskrit 
temporarily (the main
language will be english), setting the font for Sanskrit (let us say 
AsishilaSan),
and enabling input of sanskrit in transcription (input: ānanda -> output 
आनन्द).


Just a background note: Transcription and Nāgarī are not as equivalent 
as one would want. In
transcription some word divisions are indicated that are not indicated 
in a Nāgarī text, which
makes reading transcription easier — for those used to it. For most 
Indian scholars transcription
is understandably a nuissance, a bit like reading English in phonetic 
alphabets.


If someone could tell me how to get all these things into a few 
commands, I would be most

grateful. My own attempts, mostly trial and error, did not succeed.

You can take a look at

type-imp-indic.mkxl

which has some about transliterations (there is a subsystem for that)

Hans


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Nāgarī for Academics

2024-08-05 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 8/5/24 11:31, Jürgen Hanneder via ntg-context wrote:
>
> I have a few questions concerning the commands for setting up Indic
> Fonts, specifically
> for the use of Indologists and other academics dealing with Indian Languages.

Hi Jürgen,

just in case the following might help (no Indian language experience [I
just learnt that Devanagari and Nagari were both scripts]).

> This seems to be out of date and for most academics (especially
> outside of India) it is preferable
> to use Sanskrit in transcription (almost all databases use
> transcription) for input even if
> printing in Nāgarī. For this we now seem to have the transliteration
> IAST to Devanagari (?)

This may be the way (adapted from lang-tra.mkxl):

  \definefontfamily [nagari] [rm] [Adishila]
[features=devanagari-one]
  \setupbodyfont [nagari]

  \usetransliteration[indic]

  \definetransliteration
[MyDeva]
[lang=sa,
 vector={iast to deva}]

  \starttext

  Is this Sanskrit?

  \starttransliteration[MyDeva]
idaṁ adbhutam kauśika tisraḥ garuḍavāhanan
  \stoptransliteration

  I really don’t know:
  \transliteration[MyDeva]{idaṁ adbhutam kauśika tisraḥ garuḍavāhanan}.

  \stoptext

As included in the text, I don’t have the slighliest idea whether the
transliterated text may be Sanskrit.

> What we need are thus three elements: switching the language to
> Sanskrit temporarily (the main language will be english),

\sa is the language switch (which also enables hyphenation). But since
you need transliteration, it is automatically added in the defined
transliteration.

> setting the font for Sanskrit (let us say  AsishilaSan),

You already defined that in your minimal sample.

> and enabling input of sanskrit in transcription (input: ānanda ->
> output आनन्द).

See above.

> If someone could tell me how to get all these things into a few
> commands, I would be most grateful. My own attempts, mostly trial and
> error, did not succeed.

Let us know whether the previous sample worked for you (or how it is
failing).

BTW, feel free to improve
https://wiki.contextgarden.net/Indic_Scripts#IAST_to_Devanagari.

I hope it helps,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Nāgarī for Academics

2024-08-05 Thread Richard Mahoney | Indica et Buddhica via ntg-context
Hello Jürgen,

Are you after a Context version of something such as 
Xetex Devanagari?

https://github.com/wujastyk/xetex-devanagari


Best, Richard


-- 
T +6433121699  M +64210640216
rmaho...@indica-et-buddhica.org
https://indica-et-buddhica.com/

Indica et Buddhica
Littledene  Bay Road  Oxford  NZ
NZBN: 9429041761809


-Original Message-
From: Jürgen Hanneder via ntg-context 
Reply-To: mailing list for ConTeXt users 
To: mailing list for ConTeXt users 
Cc: hanne...@staff.uni-marburg.de
Subject: [NTG-context] Nāgarī for Academics
Date: 2024.08.05 21:31:16
Mailer: Horde Application Framework 5
X-Spam-Score: 0.0


I have a few questions concerning the commands for setting up Indic  
Fonts, specifically
for the use of Indologists and other academics dealing with Indian
Languages.

I have been using the following command in older versions:

\definefontfamily [nagari] [rm] [Adishila] [features=devanagari-one]
\setupbodyfont [nagari]
Example:   आनन्द

This seems to be out of date and for most academics (especially  
outside of India) it is preferable
to use Sanskrit in transcription (almost all databases use  
transcription) for input even if
printing in Nāgarī. For this we now seem to have the transliteration  
IAST to Devanagari (?)

What we need are thus three elements: switching the language to  
Sanskrit temporarily (the main
language will be english), setting the font for Sanskrit (let us say  
AsishilaSan),
and enabling input of sanskrit in transcription (input: ānanda ->  
output आनन्द).

Just a background note: Transcription and Nāgarī are not as
equivalent  
as one would want. In
transcription some word divisions are indicated that are not
indicated  
in a Nāgarī text, which
makes reading transcription easier — for those used to it. For most  
Indian scholars transcription
is understandably a nuissance, a bit like reading English in phonetic 
alphabets.

If someone could tell me how to get all these things into a few  
commands, I would be most
grateful. My own attempts, mostly trial and error, did not succeed.

Best
Jürgen



---

Prof. Dr. Juergen Hanneder
Philipps-Universitaet Marburg
FG Indologie u. Tibetologie
Deutschhausstr.12
35032 Marburg
Germany
Tel. 0049-6421-28-24930
hanne...@staff.uni-marburg.de

__
_
If your question is of interest to others as well, please add an entry
to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl /
https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
__
_

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Nāgarī for Academics

2024-08-05 Thread Jürgen Hanneder via ntg-context


I have a few questions concerning the commands for setting up Indic  
Fonts, specifically

for the use of Indologists and other academics dealing with Indian Languages.

I have been using the following command in older versions:

\definefontfamily [nagari] [rm] [Adishila] [features=devanagari-one]
\setupbodyfont [nagari]
Example:   आनन्द

This seems to be out of date and for most academics (especially  
outside of India) it is preferable
to use Sanskrit in transcription (almost all databases use  
transcription) for input even if
printing in Nāgarī. For this we now seem to have the transliteration  
IAST to Devanagari (?)


What we need are thus three elements: switching the language to  
Sanskrit temporarily (the main
language will be english), setting the font for Sanskrit (let us say  
AsishilaSan),
and enabling input of sanskrit in transcription (input: ānanda ->  
output आनन्द).


Just a background note: Transcription and Nāgarī are not as equivalent  
as one would want. In
transcription some word divisions are indicated that are not indicated  
in a Nāgarī text, which
makes reading transcription easier — for those used to it. For most  
Indian scholars transcription
is understandably a nuissance, a bit like reading English in phonetic  
alphabets.


If someone could tell me how to get all these things into a few  
commands, I would be most

grateful. My own attempts, mostly trial and error, did not succeed.

Best
Jürgen



---

Prof. Dr. Juergen Hanneder
Philipps-Universitaet Marburg
FG Indologie u. Tibetologie
Deutschhausstr.12
35032 Marburg
Germany
Tel. 0049-6421-28-24930
hanne...@staff.uni-marburg.de

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: expansion and variables

2024-07-17 Thread Hans Hagen




 Forwarded Message 
Subject: Re: [NTG-context] expansion and variables
Date: Wed, 17 Jul 2024 23:10:23 +0200
From: Hans Hagen 
To: Henning Hraban Ramm 

On 7/17/2024 10:40 PM, Henning Hraban Ramm wrote:

Something’s wrong with my code.
I’ll try to keep a status to output a certain marker only the first time 
after a change. With the code below I get it never.


I guess it’s an expansion problem again, but I didn’t find the right 
places for \expanded – if I use it in front of every \getvariable, I get 
the output every time.


Please help…
Hraban


\setevariable



\setvariable{Thing}{Status}{1}
\setvariable{Thing}{PreviousStatus}{0}

\define[1]\startThing{
   \setvariable{Thing}{PreviousStatus}{\getvariable{Thing}{Status}}
   \setvariable{Thing}{Status}{#1}
   <<< %

\doifnot{\getvariable{Thing}{Status}}{\getvariable{Thing}{PreviousStatus}}{%
     \bold{\getvariable{Thing}{Status}}%
   }%
}

\def\stopThing{>>>\par}

\starttext

\startThing{A} a \stopThing
\startThing{B} b \stopThing
\startThing{A} c \stopThing
\startThing{C} d \stopThing
\startThing{C} e \stopThing
\startThing{A} f \stopThing
\startThing{A} g \stopThing
\startThing{A} h \stopThing

\stoptext
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl

webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


--

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: https://behdad.org/text2024/

2024-07-09 Thread Hamid,Idris
Thanks to Luigi for sharing this. See below:

-- Original Message --
From "Henning Hraban Ramm" mailto:te...@fiee.net>>
To "ntg-context@ntg.nl<mailto:ntg-context@ntg.nl>" 
mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Date 7/9/2024 12:46:38 AM
Subject [NTG-context] Re: https://behdad.org/text2024/

** Caution: EXTERNAL Sender **

Am 09.07.24 um 07:13 schrieb luigi scarso:

https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fbehdad.org%2Ftext2024%2F&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7C5a017dbd033b41b3f4bd08dc9fe37646%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638561046519292804%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=4NnZCXbIuU1Y3xhJNSh4qzUXu7hExrNCofW07XicGOQ%3D&reserved=0<https://behdad.org/text2024/>
 
<https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fbehdad.org%2Ftext2024%2F&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7C5a017dbd033b41b3f4bd08dc9fe37646%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638561046519299904%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=ss%2Fa955meI4DyK%2BSp1RHjst8Hb9n7fFTnVncLCfxjSY%3D&reserved=0<https://behdad.org/text2024/>>

A lot of stuff.

The author is quite opinionated against ConTeXt/LuaTeX, knows only the
HarfBuzz version and can’t appreciate an independent, complete OpenType
renderer, it seems.

There is so much wrong with that section of the survey one does not know where 
to begin.

Will follow Hans' lead and not waste time or energy on public engagement with 
such uncalled-for polemics.

Idris
--
Idris Samawi Hamid, Professor
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Letter module broken?

2024-06-25 Thread Kip Warner
Hello Wolfgang,

I've been using your letter module for many years, but I noticed since
upgrading to ConTeXt 2024.06.21 23:32 it seems to have stopped working.

I tried your sample here:

   
https://wiki.contextgarden.net/Letter#Hraban.E2.80.99s_complicated_logo_and_address_setup

When I try to typeset it, I see the following:

   $ context minimal.tex 
   
   resolvers   | formats | executing runner 'run luametatex format': 
/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-linux-64/bin/luametatex 
--jobname="./minimal.tex" --socket --shell-escape 
--fmt=/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-cache/luametatex-cache/context/5fe67e0bfe781ce0dde776fb1556f32e/formats/luametatex/cont-en.fmt
 
--lua=/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-cache/luametatex-cache/context/5fe67e0bfe781ce0dde776fb1556f32e/formats/luametatex/cont-en.lui
  --c:currentrun=1 --c:fulljobname="./minimal.tex" --c:input="./minimal.tex" 
--c:kindofrun=1 --c:maxnofruns=9 
--c:texmfbinpath="/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-linux-64/bin"
   system  > 
   system  > ConTeXt  ver: 2024.06.21 23:32 LMTX  fmt: 2024.6.21  int: 
english/english
   system  > 
   system  > 'cont-new.mkxl' loaded
   open source > level 1, order 1, name 
'/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/cont-new.mkxl'
   system  > beware: some patches loaded from cont-new.mkiv
   close source> level 1, order 1, name 
'/home/kip/.local/non-fhs/context/tex/texmf-context/tex/context/base/mkxl/cont-new.mkxl'
   system  > files > jobname './minimal', input './minimal.tex', result 
'./minimal'
   fonts   > latin modern fonts are not preloaded
   languages   > language 'en' is active
   open source > level 1, order 2, name './minimal.tex'
   modules > 'letter' is not found
   fonts   > preloading latin modern fonts (third stage)
   fonts   > 'fallback modern rm 10pt' is loaded
   tex error   > tex error on line 10 in file ./minimal.tex: Undefined 
control sequence
   

   \setupletteroptions
   
1 \mainlanguage[nl]
2 \usemodule[letter]
3 
4 \setuplanguage [nl] [date={year, –, mm, –, dd}] % ISO 8601 date
5 
6 \setupbodyfont[rm, 10pt]
7 \setupinterlinespace[3.0ex] % default: 2.8ex
8 \setbreakpoints[compound] % break at / and -
9 
   10 >>  \setupletteroptions
   11  [language=netherlands,
   12   bodyfont={rm,10pt},
   13   whitespace=1.5ex, %3ex
   14   ]
   15 
   16 \setuptabulate[distance=0pt]
   17 
   18 \setupletter[
   19% Sender address in envelope window
   20backaddress={Pragma ADE · H.\,Hagen · Riderstraat 27 · NL-8061 GH 
Hasselt}
   The control sequence at the end of the top line of your error message was 
never
   \def'ed. You can just continue as I'll forget about whatever was undefined.

Is the letter module no longer supported? If so, how do users
transition from \setuplettertext, \setuplettersection,
\setupletterlayer, \setupletterframe, \setupletteroptions,
\setupletter, and \setupletterdescription?

-- 
Kip Warner
OpenPGP signed/encrypted mail preferred
https://www.thevertigo.com


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: context / auctex problem?

2024-06-19 Thread Jim
Hi Jürgen (and other auctex users)...

On Tue, Jun 18, 2024 at 11:23 (+0200), Jürgen Hanneder via ntg-context wrote:


> 1. This sounded like a good solution:

> Despite the contextgarden wiki page, which says:

>>  ;; AUCTeX defaults to mkii; change to iv for iv and lmtx
>>  (ConTeXt-Mark-version "IV")

> this seemed like a good idea,

I think the contextgarden wiki page is very out of date on that point.  I
was using auctex 13.x.y and updated to 14.0.4 a while back, and never had
to customize (or otherwise set) any variables to use the executable
"context", as opposed to the (I assume) Mk II "texexec".

>> (custom-set-variables
>>    '(ConTeXt-Mark-version "lmtx")
>>    '(ConTeXt-engine "lmtx"))

> but on my system the error just changes:

> Running `ConTeXt Full' on `context-test' with ``texexec  --engine=lmtx
> --nonstop context-test.tex''
> /usr/bin/texexec: Zeile 2: mtxrun: Kommando nicht gefunden.

> auctex apparently stops using the command "context" directly, but via texexec.

Not on my system.  Are you by any chance running an "ancient" version of
auctex?


> 2.

>> Apparently, your Emacs doesn’t use the same PATH as your terminal.
>> The error message is from /bin/sh, I guess you usually run bash, zsh or
>> the like, and that gets its PATH from .bashrc or something like that.
>> Check how Emacs calls that script, and if you can define a PATH.

> I tried the method from https://www.emacswiki.org/emacs/ExecPath
> and set explicitly a path as

> (setq exec-path (append exec-path '("-Path as in Bashrc-")))

> Does not work.

I've been using emacs for over thirty years, and have managed to never need
to explicitly setq exec-path.  How are you starting emacs?  If you start it
from a terminal session, it should inherit the PATH from your shell, which
presumably has the directory where your context executable is found.

If you are starting emacs by clicking on some window manager (or desktop
environment) button / icon / widget / ...  (or 'accelerator key') then
evidently your window manager doesn't have the same PATH as your shell.
Without knowing what window manager / desktop environment you use, and how
you are starting emacs, I can't suggest a specific solution.

In my opinion, the Right Thing to do is to ensure your window manager is
started with the correct PATH.  But depending on your system that could be
easy or tricky.

More pragmatically, if you created a .desktop file to run emacs, and have a
line in that file like
Exec=emacs
you might replace it with
Exec=env PATH= emacs
where  is what you have when you
echo $PATH
from a terminal session.

> 3.
>> And the information in AucTeX on how to change that is frankly deficient.

> Exactly. It is a little absurd that it should be so difficult to tell auctex
> anything.

I recently filed an auctex bug report and one of the auctex developers
updated the context.el file (to be put in the next release).  I was told
that none of the auctex developers use ConTeXt (imagine!!) and that they
were happy to have some reports from ConTeXt users.  But before you
consider contacting them, I strongly advise you to upgrade to the newest
auctex release.


>> To the point that I, who
>> am an Emacs user for almost everything, when I write in ConTeXt I prefer
>> to use Vim.

"The horror, the horror."
- Marlon Brando


On Tue, Jun 18, 2024 at 16:12 (+0200), Jürgen Hanneder via ntg-context wrote:



> Here just an inelegant half-solution:

> I added the whole program path to the 'TeX-command-list and it works, but
> this is hardly satisfying.
> At least it suggests that nothing else is wrong except that emacs 29.3 and
> auctex 14.0.5 together decide
> not to find a path, which is in .bashrc and works fine when called from a
> shell (not from eshell though).

Again, I suspect your window manager is not started with the complete PATH
that you have set up in your shell init file(s).

If you wish to dig into this further, I'd be happy to try to help you with
it.

Cheers
Jim
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] WG: Cron /var/www/aanhet.net/context/bin/cron/context-mirror

2024-06-14 Thread Denis Maier via ntg-context
Hi,
the current update should contain a file general/manuals/xml-mkiv-tricks.pdf
I couldn't find it.
The math manuals are there though (thanks for all the hard work on this
one!), and they date shows they have been just added.

Any hints?

Best,
Denis


-Ursprüngliche Nachricht-
Von: Cron Daemon  
Gesendet: Freitag, 14. Juni 2024 10:01
An: ntg-context@ntg.nl
Betreff: [NTG-context] Cron 
/var/www/aanhet.net/context/bin/cron/context-mirror

receiving incremental file list
 ./
 ctan.lsr
 document-2.htm
 download-1.htm
 download-2.htm
 logo-ade.png
 logo-cts.png
 logo-pod.png
 rss.xml
 show-fil.pdf
 context/latest/
 context/latest/cont-lmt.zip
 context/latest/cont-mpd.zip
 context/latest/cont-ppc.zip
 context/latest/cont-sci.zip
 context/latest/cont-tmf.zip
 context/latest/cont-tst.7z
 context/latest/cont-tst.tar.xz
 context/latest/cont-tst.zip
 general/manuals/
 general/manuals/examples-mathmeanings.pdf
 general/manuals/mathincontext-paper.pdf
 general/manuals/mathincontext-screen.pdf
 general/manuals/primitives.pdf
 general/manuals/xml-mkiv-tricks.pdf
 general/qrcs/
 general/qrcs/setup-mapping-en.pdf
 general/qrcs/setup-mapping-it.pdf
 
 sent 194,450 bytes  received 81,011,052 bytes  4,389,486.59 bytes/sec
total size is 616,947,162  speedup is 7.60


Running archiver:

New dir: /var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-06-14.10
271291681
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-06-14.10/latest
126745317
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-06-14.10/current
398041094
/var/www/aanhet.net/context//htdocs/archives/context-2024-06-14.10
398041094   total

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to
the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl /
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net

___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Bibliography: separating different kinds of literature OR Sectioning bibliography by type

2024-06-09 Thread Ben Moon via ntg-context
Dear Alan,
Thank you very much for your reply. Unfortunately, I don’t get this working. 
Also, I don’t find the documentation for flushbtxrendering.
Here’s a minimal working example I’m trying:

\startbtxrenderingdefinitions[mybib]

\definebtx
  [mybib]
  [default=default,
   specification=mybib]

\definebtxrendering
  [mybib]
  [specification=mybib,
   numbering=yes]

\stopbtxrenderingdefinitions

\startsetups btx:mybib:list:link
   \btxdoifelse {title} {\btxflush{title}:\space} {No Title}
   \btxdoifelse {url}  {\btxflush{url};\space} {}
   \btxdoifelse {date}  {abgerufen \btxflush{date}.} {}
  \removeunwantedspaces
\stopsetups

\startsetups btx:mybib:list:imagelink
   \btxdoifelse {url}  {\btxflush{url};\space} {}
   \btxdoifelse {date}  {abgerufen \btxflush{date}.} {}
  \removeunwantedspaces
\stopsetups


\startbuffer[maindata]
@link{herbariumathome,
title={Herbarium At Home: A Beginner's Guide},
url={https://youtu.be/2kEbCaTe8XM},
    date={04.04.2024}},

@imagelink{zooniverse_logo,
url={https://www.sciencelearn.org.nz/images/3873-zooniverse-logo},
    date={04.06.2024}}
\stopbuffer
% enable tracing
\enabletrackers[publications, publications.crossref, publications.details, 
publications.cite, publications.strings]

\definebtxdataset[main]
\usebtxdataset[main][maindata.buffer]
%\definebtxdataset[bilder]
%\usebtxdataset[bilder][imagedata.buffer]
\usebtxdefinitions[mybib, aps] % aps for stuff which isn’t a link or image
\setupbtx[dataset=main]
\definebtxrendering[bibrendering][mybib, aps][dataset=main]

\starttext
\cite[herbariumathome]
\cite[zooniverse_logo]

\section{Quellen: Bilder}
%\placelistofpublications[bibrendering]
\flushbtxrendering [bibrendering]
[method=dataset,
 sorttype=index,
 filter=match(category:imagelink)]

\section{Quellen: Webseiten}
\flushbtxrendering [bibrendering]
[method=dataset,
 sorttype=index,
 filter=match(category:link)]
\stoptext

I would very much appreciate more ideas.

Thank you very much and kind regards

Ben

> On 9 Jun 2024, at 14:37, Alan Braslau via ntg-context  
> wrote:
> 
> Try something like:
> 
>  \flushbtxrendering [bibrendering]
>   [method=dataset,
>sorttype=index,
>filter=match(category:article)]
> 
> I have used the filtering mechanism to select fields, such as 
> filter=match(year:2023).
> 
> Alan
> 
> 
> 
> 
> On Tue, 4 Jun 2024 15:20:14 +0200
> Ben Moon via ntg-context  wrote:
> 
>> Hey there,
>> I would like to place a list of bibliography according to types
>> (article, book, in proceedings) in my document. Similar like here:
>> https://tex.stackexchange.com/questions/112874/sectioning-bibliography-by-type-with-multiple-types-per-section
>> Sectioning bibliography by type (with multiple types per section)
>> tex.stackexchange.com
>> 
>> and here:
>> https://www.mail-archive.com/ntg-context@ntg.nl/msg77056.html
>> The example provided by Hans doesn’t seem to properly work any more,
>> and I cannot make the suggestion work of using two different datasets
>> work as suggested in the same thread. So this is where I’m stuck:
>> 
>> \definebtxdataset[main]
>> \usebtxdataset[main][maindata.buffer]
>> \definebtxdataset[images]
>> \usebtxdataset[images][imagedata.buffer]
>> \usebtxdefinitions[mycustom, aps]
>> \setupbtx[dataset=main]
>> \definebtxrendering[bibrendering][mycustom, aps][dataset=main]
>> \definebtxrendering[bibimgrendering][mycustom, aps][dataset=images]
>> 
>> \placelistofpublications[bibrendering]
>> \placelistofpublications[bibimgrendering]
>> 
>> It would be much appreciated if someone could provide a working
>> example?
>> 
>> Thank you very much
>> 
>> Ben
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Number in a circle

2024-05-31 Thread Bruce Horrocks
On 31 May 2024, at 00:05, Kip Warner  wrote:
> 
> On Thu, 2024-05-30 at 23:20 +0100, Bruce Horrocks wrote:
>> I'd be able to maintain a Context PPA but there already seems to be
>> one:
>> <https://launchpad.net/ubuntu/+source/context>
> 
> I think that's just the source used in Ubuntu. This is called a "source
> package" in the Debian parlance:
> 
>   https://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-source.html

Ah yes. I was thinking that launchpad.net was a Debian PPA but I see now that 
it is Ubuntu only, albeit users of other distros can install from it if they 
know the 'magic' command line trickery.

> But if you click the "Other versions of 'context' in untrusted
> archives" at the bottom of the page it will show you PPAs. There
> appears to be three, all of which are ancient.

Of the three, the "ConTeXt daily builds" owned by Adam Reviczky seems to be 
up-to-date, just not listed in date order so it's not as obvious as it might be.

If I understand the odd naming convention correctly, he has updated Ubuntu 
versions 18.04, 20.04, 22.04, 23.04 and 24.04 with the version of Context 
current as at 2024-05-29. So presumably Ubuntu users of those versions can get 
the latest Context by running an 'apt install context' command?

> Just so you know, Ubuntu source packages are just Debian source
> packages, but often with some downstream patches. The Debian source
> package is what ends up in endless distros.
> 
> Probably most lay users who use ConTeXt outside of building from a
> tarball or putting somewhere outside of the FHS are using some Debian
> distro derivative's package via:
> 
>   $ sudo apt install context
> 
> Unless the Debian package is updated, usually downstream derivative
> distros won't update their own. For that reason if you want to affect
> the most change for the most users it's best to do so here:
> 
>   https://tracker.debian.org/pkg/context

According to <https://packages.debian.org/experimental/context> Debian 
'experimental' is up-to-date with ConTeXT as of 2024-04-01. This is for the 
experimental release of course, but it does mean that the package is being 
maintained. Just that the release schedule of Debian is so slow. :-(

Or put another way, I don't think the issues we're seeing are due to lack of 
maintainer effort but rather a result of the way Debian does releases.

> Over a hundred distros just recycle the above source package and its
> resulting binaries.
> 
> Usually Debian is slow to update their packages, depending on who is
> assigned as package maintainer. Because of that, this is part of the
> reason why PPAs are popular because they shorten the time for lay users
> to try the new version without having to fiddle with paths, tarballs,
> etc.
> 
> Once you have a PPA up, to build binary packages the builder does the
> same as the ones used by the Debian project. You upload a Debian source
> package and it will then go and build and test the resulting binary
> packages. After that it injects them into the APT repository (which is
> all a PPA is).

I'm not sure there is a need to do any more than Adam Reviczky is already 
doing. When I find a bit of time I'll install a Ubuntu 24.04 into a VM and see 
what version of Context is installed, likewise Debian.

—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Number in a circle

2024-05-30 Thread Bruce Horrocks

> On 30 May 2024, at 21:19, Henning Hraban Ramm  wrote:
> 
> Am 30.05.24 um 19:25 schrieb Kip Warner:
>> On Thu, 2024-05-30 at 18:26 +0200, Thomas A. Schmitz wrote:
>>> Is this a message "I'm volunteering to maintain such a ppa" or a
>>> message "wouldn't it be nice if someone went out of their way to make
>>> my life easier"? Just out of curiosity.
>> Right now it's the latter due to time constraints. Although I have
>> helped a number of free software projects get PPAs up and running.
>> Usually once they're up there's not much to do after. Since ConTeXt is
>> already Debianized by the Debian project, you probably can start with
>> their debian/ folder, edit as needed, and then you should be good. You
>> can also set an automatic build recipe in the PPA so each commit to SCM
>> results in a new nightly.
>> You'll get a lot more people using and testing your newer release this
>> way. Food for thought.
> 
> I can assure you the worldwide TeX community has thought about their approach 
> a few times.
> TeX Live packaging (i.e. mostly LaTeX packaging) is different to Linux 
> packaging. Somebody explained it to me in detail, but I can’t remember…
> At least TeX Live’s yearly release setup doesn’t fit… well, anything else (I 
> find it annoying). But for release date, many of the active contributors make 
> sure everything fits together.
> 
> ConTeXt is different in that the distribution is closely coupled to binary 
> versions. It would be possible to set up a PPA independent of TeX Live, I 
> guess. (Have binary & macros in the same package, maybe docs & fonts 
> separate…) But somebody would have to maintain it.

I'd be able to maintain a Context PPA but there already seems to be one:
<https://launchpad.net/ubuntu/+source/context>

The dates on that page confuse me, however. It says the last upload of the 
package was 2023-05-05 but that it somehow contains the Context version from 
2024-04-09. I'm not quite sure how that can be the case?

Also it's not clear to me whether that PPA is Context alone or TeXlive plus a 
bunch of TeX stuff including Context? (I could install it of course.) :-)

—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: self defined conversion in \date

2024-05-30 Thread Wolfgang Schuster

Peter Münster schrieb am 30.05.2024 um 23:22:

On Thu, May 30 2024, Wolfgang Schuster wrote:


The \date mechanism can only use conversions which are defined on the Lua side


Ok. How please?

This does not work:

--8<---cut here---start->8---
\startluacode
-- from https://wiki.contextgarden.net/Command/defineconversion:
   interfaces.implement {
 name  = "FRdate",
 public= true,
 arguments = "string",
 actions   =
 function(s)
 local n = tonumber(s)
 if n == 1 then
 context"1\\ier"
 else
 context(s)
 end
 end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext
--8<---cut here---end--->8---



\startluacode
function converters.peter(n)
return "X-" .. converters.romannumerals(n)
end
\stopluacode

\starttext

\date[d=1][X-,day:romannumerals]

\date[d=1][day:peter]

\stoptext

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: self defined conversion in \date

2024-05-30 Thread Peter Münster
On Thu, May 30 2024, Wolfgang Schuster wrote:

> The \date mechanism can only use conversions which are defined on the Lua side

Ok. How please?

This does not work:

--8<---cut here---start->8---
\startluacode
-- from https://wiki.contextgarden.net/Command/defineconversion:
  interfaces.implement {
name  = "FRdate",
public= true,
arguments = "string",
actions   =
function(s)
local n = tonumber(s)
if n == 1 then
context"1\\ier"
else
context(s)
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext
--8<---cut here---end--->8---

-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: self defined conversion in \date

2024-05-30 Thread Wolfgang Schuster

Peter Münster schrieb am 30.05.2024 um 13:59:

Hi,

It seems, that you cannot use self defined conversions in \date:

\defineconversion[mytest][X-\romannumerals]
\starttext
Self defined conversion: \convertnumber{mytest}{1} (OK)\\
Predefined conversion in date: \date[d=1][day:a] (OK)\\
Self defined conversion in date: \date[d=1][day:mytest] (not OK)
\stoptext

Is this a bug, or a feature?

How could one use self defined conversions in \date please?


The \date mechanism can only use conversions which are defined on the 
Lua side but your custom conversion is only available on the TeX side.
You can however set the "X-" prefix as normal string in the output of 
\date and use a predefined conversion.


\starttext

\date[d=1][X-,day:r]

\date[d=1][X-,day:romannumerals]

\stoptext

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Number in a circle

2024-05-30 Thread Henning Hraban Ramm

Am 30.05.24 um 19:25 schrieb Kip Warner:

On Thu, 2024-05-30 at 18:26 +0200, Thomas A. Schmitz wrote:

Is this a message "I'm volunteering to maintain such a ppa" or a
message "wouldn't it be nice if someone went out of their way to make
my life easier"? Just out of curiosity.


Right now it's the latter due to time constraints. Although I have
helped a number of free software projects get PPAs up and running.

Usually once they're up there's not much to do after. Since ConTeXt is
already Debianized by the Debian project, you probably can start with
their debian/ folder, edit as needed, and then you should be good. You
can also set an automatic build recipe in the PPA so each commit to SCM
results in a new nightly.

You'll get a lot more people using and testing your newer release this
way. Food for thought.


I can assure you the worldwide TeX community has thought about their 
approach a few times.
TeX Live packaging (i.e. mostly LaTeX packaging) is different to Linux 
packaging. Somebody explained it to me in detail, but I can’t remember…
At least TeX Live’s yearly release setup doesn’t fit… well, anything 
else (I find it annoying). But for release date, many of the active 
contributors make sure everything fits together.


ConTeXt is different in that the distribution is closely coupled to 
binary versions. It would be possible to set up a PPA independent of TeX 
Live, I guess. (Have binary & macros in the same package, maybe docs & 
fonts separate…) But somebody would have to maintain it.


Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] self defined conversion in \date

2024-05-30 Thread Peter Münster
Hi,

It seems, that you cannot use self defined conversions in \date:

\defineconversion[mytest][X-\romannumerals]
\starttext
Self defined conversion: \convertnumber{mytest}{1} (OK)\\
Predefined conversion in date: \date[d=1][day:a] (OK)\\
Self defined conversion in date: \date[d=1][day:mytest] (not OK)
\stoptext

Is this a bug, or a feature?

How could one use self defined conversions in \date please?

TIA for any help,
-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: MyWay from dl.contextgarden.net

2024-05-19 Thread garulfo
Thanks Wolfgang, links are up-to-date
https://wiki.contextgarden.net/This_Way_-_My_Way#MyWay
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] [installation] "unzipping" gives 0K files on windows

2024-05-14 Thread yashpalgoyal1304+ntgcontext
hi! greetings of the day.

-
### QoL improvements for installation

* on win10 22h2 pc, i am facing problems (attached below) in installing context 
via [`context-win64.zip`].
* so, i had to run the install.bat again and again. 
* due to which the same step of "fetching 
'http://lmtx.pragma-ade.com/install-lmtx//texmf.zip'" and "fetching 
'http://lmtx.pragma-ade.com/install-lmtx//texmf-context.zip'" was performed 
repeatedly
* this consumes lots of time, will & internet bandwidth 
& takes away the focus from other important part of installation

So, 
1. can `install.bat` (or whatever responsible) pick these zips from current 
directory if these exist there?
of course, it should match their hash from the internet for verifying that 
these are same zips it needs.
2. rather than blindly removing the zips after (trying to) unzip, the 
`mtx-install.lua` should confirm 
if the "unzipping" hasn't resulted in these empty 0B files - as it seems some 
fundamental issue on windows
(description & context attached below)

-
### version number

i understand that there's [only a 'latest' version, ... no stable 
release][context_history], 
* but still where is the version number for this latest shown on web?
* i am looking for a plaintext way, i.e. which can be accessed from anywhere 
without any install. 
* so, it might be via some "Releases" section on an html webpage, or some file 
like xml, yml, json, etc containing release versions listing

also, please don't use `:` colon or ` ` spaces in version as various package 
managers use version as directory names.
so, my suggested one is: `2025.01.08.T1320` i.e. `.MM.dd.THHmm`

i found various places which mentioned versions, but none of those mentioned 
"latest stable" version:
* news on [main_page]: `The Wiki's ConTeXt installation is on version ConTeXt 
2024.01.08 11:23 LMTX.`
again, it shows the "wiki's context installation". not the release.
* installation wiki: [check_installation]: `mtx-context | current version: 
2024.04.01 08:59`
it is aimed at illustration & outdated. no reason for it to be kept up-to-date.
* [pragma-ade] shows: `2024-05-11 12:57 | 118925584`
but it seems for the sources i guess? and it uses `-` dashes as date separator 
rather than dots at other places above. 
also, what does last column show with '118925584'?


-
### details of the problem:

* on running `context-win64/install.bat` even as admin & finishing the 
procedure, the `context --version` is not running. 
* the `texmf` directory tree matches [`texmf.zip`] (~52MB), but rather than 
`fonts`, `web2c` being dirs, those appear as files of 0B
* similarly the `texmf-context` dir tree matches [`texmf-context.zip`] 
(~115MB), but again, all the `colors`, `context`, `doc`, `tex`, `web2c` are 
shown as 0B files rather than being dirs
* also the `texmf-win64/bin/` contains a link-file (broken) of 0B with its name 
in chinese: `畬浡瑥瑡硥攮數`

just for records:
i have already enabled the developer tools on windows since a long time ago. 
so, creating filesystem links should work here already.

here's exerpt from the `install.bat` run's console output for "unzipping":

```
mtx-install | fetching 'http://lmtx.pragma-ade.com/install-lmtx//texmf.zip'
mtx-install | unzipping 'texmf.zip'
  70 files of  706 done,6960406 bytes, 0.083 seconds
 140 files of  706 done,   10371456 bytes, 0.151 seconds
 210 files of  706 done,   14124718 bytes, 0.234 seconds
 280 files of  706 done,   19504148 bytes, 0.318 seconds
 350 files of  706 done,   24662280 bytes, 0.401 seconds
 420 files of  706 done,   33169752 bytes, 0.484 seconds
 490 files of  706 done,   40851921 bytes, 0.583 seconds
 560 files of  706 done,   47678981 bytes, 0.672 seconds
 630 files of  706 done,   68347030 bytes, 0.818 seconds
 700 files of  706 done,   85872915 bytes, 0.943 seconds
 706 files of  706 done,   86963093 bytes, 0.963 seconds
mtx-install | fetching 
'http://lmtx.pragma-ade.com/install-lmtx//texmf-context.zip'
mtx-install | unzipping 'texmf-context.zip'
 533 files of 5333 done,   88905129 bytes, 0.807 seconds
1066 files of 5333 done,   96885926 bytes, 1.333 seconds
1599 files of 5333 done,  116688474 bytes, 1.911 seconds
2132 files of 5333 done,  125260237 bytes, 2.375 seconds
2665 files of 5333 done,  142877653 bytes, 2.890 seconds
3198 files of 5333 done,  152403593 bytes, 3.375 seconds
3731 files of 5333 done,  160173210 bytes, 3.854 seconds
4264 files of 5333 done,  170072731 bytes, 4.333 seconds
4797 files of 5333 done,  176877135 bytes, 4.791 seconds
5330 files of 5333 done,  183560838 bytes, 5.270 seconds
5333 files of 5333 done,  183587012 bytes, 5.270 seconds
mtx-install | installing tex/texmf-win64, 5 files
mtx-install | skipping tex/texmf-win64/bin/context.exe
mtx-install | ne

[NTG-context] Re: Fwd: outlinetext broken?

2024-05-13 Thread Hans Hagen via ntg-context

On 5/13/2024 11:54 PM, Jairo A. del Rio wrote:



-- Forwarded message -
De: *Jairo A. del Rio* <mailto:jairoadelr...@gmail.com>>

Date: lun, 13 may 2024 a la(s) 9:53 p.m.
Subject: Re: outlinetext broken?
To: Hans Hagen mailto:j.ha...@xs4all.nl>>


Hi, Hans! Thank you for the update! I'm curious about the following 
issue: when I use Latin Modern (by default), a thick, filled line is 
drawn next to the radical. However, when I use another font such as TeX 
Gyre Schola, I get something similar to outlines-003.pdf, which is, in 
turn, similar to the result of applying PDF effects. So, shouldn't this 
result be the default? Thanks a lot again.
it depends on how a radical is composed; we try create an extensible 
using snippets which looks better in the case of fontd where rules (have 
to) have roun dcorners etc


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: outlinetext broken?

2024-05-13 Thread Jairo A. del Rio
-- Forwarded message -
De: Jairo A. del Rio 
Date: lun, 13 may 2024 a la(s) 9:53 p.m.
Subject: Re: outlinetext broken?
To: Hans Hagen 


Hi, Hans! Thank you for the update! I'm curious about the following issue:
when I use Latin Modern (by default), a thick, filled line is drawn next to
the radical. However, when I use another font such as TeX Gyre Schola, I
get something similar to outlines-003.pdf, which is, in turn, similar to
the result of applying PDF effects. So, shouldn't this result be the
default? Thanks a lot again.

Best regards,

Jairo

El sáb, 11 may 2024 a la(s) 10:04 p.m., Hans Hagen (j.ha...@xs4all.nl)
escribió:

> On 5/11/2024 8:33 PM, Jairo A. del Rio wrote:
> > As for the current ConTeXt, the example above still produces the wrong
> > output. Can anyone reproduce this case? Thank you in advance.
> It's a bit tricky but this is what i can get ... see attached.
>
> (You have to wait till a next upload.)
>
> Hans
>
>
> -
>Hans Hagen | PRAGMA ADE
>Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
> tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
> -
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

2024-05-09 Thread seyal zavira
Of course!

i attached output file before and after applying new patch

On Thu, May 9, 2024 at 9:08 AM Hamid,Idris 
wrote:

>
>
> -- Original Message --
> From "Hans Hagen" 
> To "ntg-context@ntg.nl" 
> Date 5/9/2024 6:29:40 AM
> Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics
>
> ** Caution: EXTERNAL Sender **
>
> On 5/9/2024 2:17 PM, Hamid,Idris wrote:
>
> Hi Seyal,
>
> See below:
>
> -- Original Message --
> From "Hans Hagen" mailto:j.ha...@xs4all.nl
> >>
> To "seyal.zav...@gmail.com <mailto:seyal.zav...@gmail.com
> >"
> mailto:seyal.zav...@gmail.com
> >>; "mailing list
> for ConTeXt users" mailto:ntg-context@ntg.nl
> >>
> Date 5/9/2024 3:31:45 AM
> Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics
>
>
> ** Caution: EXTERNAL Sender **
> On 5/9/2024 10:03 AM, seyal.zav...@gmail.com
> <mailto:seyal.zav...@gmail.com > wrote:
>
> Hi all,
> when i want to use the linked font for arabic texts it doesn't render
> diacritics properly
> i doesn't have problem with this font in inkscape or libreoffice
> what featureset should i apply?
> font link:
>
> https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7Cc8b63025b08545aa636308dc70244f52%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508548453863256%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=a2qMEGD0wo%2FhM6oNJ7AvfFyRPMEJuu0bFeceX4PPnsg%3D&reserved=0
> <https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>
> <
> https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7Cc8b63025b08545aa636308dc70244f52%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508548453873437%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=%2FLAHOebc2kdBEl4rBsEnp7gV4f6ZpXMWNt4FoUptSus%3D&reserved=0
> <https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>
> >
> this is my MWE:
> \definefontfeature [arabis]
> [mode=node,language=dflt,script=arab,
> init=yes,medi=yes,fina=yes,isol=yes,
> liga=yes,dlig=yes,rlig=yes,clig=yes,
> mark=yes,mkmk=yes,kern=yes,curs=yes]
> \definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabis at 18pt]
> \setupalign[r2l]
> \starttext
> {\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
> \stoptext
>
> \definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
> but there is an issue with widths, ill send you a patch to test
>
>
> The provided "*arabic" featureset should suffice for this font. Also
> TEXpage is useful for this kind of MWE:
>
> \definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
> \setupalign[r2l]
> \startTEXpage[offset=1em]
> {\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
> \stopTEXpage
>
> In prehistoric ConTeXt version
>
> 2023.09.26 18:19
>
> the diacritics look fine in both ConTeXt and unicode editor MS Notepad.
>
> So if there is something wrong, it must be in a more recent version.
>
> For comparison: Before applying Hans' patch, could you kindly send your
> pdf of the MWE that shows the error? Mine is attached.
>
> Ahang-Regular has no width settings for the marks so we need to zero
> them. Tahrir_Regular has widths but these we explictly need to zero with
> a pseudo feature then. (What are the assumptions when we do arabic? That
> marks are to have zero width?)
>
>
> Yes, marks should have zero-width but Uniscribe (and Harbuzz?/its
> successor?) provide support for legacy fonts with non-zero width.
>
> But sometimes font designers imitate legacy behavior..
>
> So it used to be often the case that a font with diacritics that worked in
> Uniscribe etc. (e.g., Deja Vu Arabic) would show marks with widths in
> ConTeXt.
>
> In order to be more helpful, I should update to the latest beta, run some
> tests, and get current on the status of these matters..
>
> Idris
> --
> Idris Samawi Hamid, Professor
> Department of Philosophy
> Colorado State University
> Fort Collins, CO 80523
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mi

[NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

2024-05-09 Thread Hamid,Idris


-- Original Message --
From "Hans Hagen" mailto:j.ha...@xs4all.nl>>
To "ntg-context@ntg.nl<mailto:ntg-context@ntg.nl>" 
mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Date 5/9/2024 6:29:40 AM
Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

** Caution: EXTERNAL Sender **

On 5/9/2024 2:17 PM, Hamid,Idris wrote:
Hi Seyal,

See below:

-- Original Message --
From "Hans Hagen" mailto:j.ha...@xs4all.nl> 
<mailto:j.ha...@xs4all.nl>>
To "seyal.zav...@gmail.com<mailto:seyal.zav...@gmail.com> 
<mailto:seyal.zav...@gmail.com>"
mailto:seyal.zav...@gmail.com> 
<mailto:seyal.zav...@gmail.com>>; "mailing list
for ConTeXt users" mailto:ntg-context@ntg.nl> 
<mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Date 5/9/2024 3:31:45 AM
Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

** Caution: EXTERNAL Sender **
On 5/9/2024 10:03 AM, seyal.zav...@gmail.com<mailto:seyal.zav...@gmail.com>
<mailto:seyal.zav...@gmail.com> wrote:
Hi all,
when i want to use the linked font for arabic texts it doesn't render
diacritics properly
i doesn't have problem with this font in inkscape or libreoffice
what featureset should i apply?
font link:
https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7Cc8b63025b08545aa636308dc70244f52%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508548453863256%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=a2qMEGD0wo%2FhM6oNJ7AvfFyRPMEJuu0bFeceX4PPnsg%3D&reserved=0<https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>
 
<https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7Cc8b63025b08545aa636308dc70244f52%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508548453873437%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=%2FLAHOebc2kdBEl4rBsEnp7gV4f6ZpXMWNt4FoUptSus%3D&reserved=0<https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>>
this is my MWE:
\definefontfeature [arabis]
[mode=node,language=dflt,script=arab,
init=yes,medi=yes,fina=yes,isol=yes,
liga=yes,dlig=yes,rlig=yes,clig=yes,
mark=yes,mkmk=yes,kern=yes,curs=yes]
\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabis at 18pt]
\setupalign[r2l]
\starttext
{\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
\stoptext
\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
but there is an issue with widths, ill send you a patch to test

The provided "*arabic" featureset should suffice for this font. Also
TEXpage is useful for this kind of MWE:

\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
\setupalign[r2l]
\startTEXpage[offset=1em]
{\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
\stopTEXpage

In prehistoric ConTeXt version

2023.09.26 18:19

the diacritics look fine in both ConTeXt and unicode editor MS Notepad.

So if there is something wrong, it must be in a more recent version.

For comparison: Before applying Hans' patch, could you kindly send your
pdf of the MWE that shows the error? Mine is attached.
Ahang-Regular has no width settings for the marks so we need to zero
them. Tahrir_Regular has widths but these we explictly need to zero with
a pseudo feature then. (What are the assumptions when we do arabic? That
marks are to have zero width?)

Yes, marks should have zero-width but Uniscribe (and Harbuzz?/its successor?) 
provide support for legacy fonts with non-zero width.

But sometimes font designers imitate legacy behavior..

So it used to be often the case that a font with diacritics that worked in 
Uniscribe etc. (e.g., Deja Vu Arabic) would show marks with widths in ConTeXt.

In order to be more helpful, I should update to the latest beta, run some 
tests, and get current on the status of these matters..

Idris
--
Idris Samawi Hamid, Professor
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

2024-05-09 Thread Hans Hagen

On 5/9/2024 2:17 PM, Hamid,Idris wrote:

Hi Seyal,

See below:

-- Original Message --
 From "Hans Hagen" mailto:j.ha...@xs4all.nl>>
To "seyal.zav...@gmail.com <mailto:seyal.zav...@gmail.com>" 
mailto:seyal.zav...@gmail.com>>; "mailing list 
for ConTeXt users" mailto:ntg-context@ntg.nl>>

Date 5/9/2024 3:31:45 AM
Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics


** Caution: EXTERNAL Sender **
On 5/9/2024 10:03 AM, seyal.zav...@gmail.com 
<mailto:seyal.zav...@gmail.com> wrote:

Hi all,
when i want to use the linked font for arabic texts it doesn't render 
diacritics properly

i doesn't have problem with this font in inkscape or libreoffice
what featureset should i apply?
font link:
https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7C8e2b7a1a4eaf46f6b10808dc700b7b2a%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508441848485171%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=51bK7I53UxZOK0PcbrYlpX2s%2Bdy%2BK83SslQZ%2BvhnvwU%3D&reserved=0
 <https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>
this is my MWE:
\definefontfeature [arabis]
[mode=node,language=dflt,script=arab,
init=yes,medi=yes,fina=yes,isol=yes,
liga=yes,dlig=yes,rlig=yes,clig=yes,
mark=yes,mkmk=yes,kern=yes,curs=yes]
\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabis at 18pt]
\setupalign[r2l]
\starttext
{\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
\stoptext

\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
but there is an issue with widths, ill send you a patch to test


The provided "*arabic" featureset should suffice for this font. Also 
TEXpage is useful for this kind of MWE:


\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
\setupalign[r2l]
\startTEXpage[offset=1em]
{\Ahang تَشْكِيل  كَسْرَة}
\stopTEXpage

In prehistoric ConTeXt version

    2023.09.26 18:19

the diacritics look fine in both ConTeXt and unicode editor MS Notepad.

So if there is something wrong, it must be in a more recent version.

For comparison: Before applying Hans' patch, could you kindly send your 
pdf of the MWE that shows the error? Mine is attached.
Ahang-Regular has no width settings for the marks so we need to zero 
them. Tahrir_Regular has widths but these we explictly need to zero with 
a pseudo feature then. (What are the assumptions when we do arabic? That 
marks are to have zero width?)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

2024-05-09 Thread Hamid,Idris
Hi Seyal,

See below:

-- Original Message --
From "Hans Hagen" mailto:j.ha...@xs4all.nl>>
To "seyal.zav...@gmail.com<mailto:seyal.zav...@gmail.com>" 
mailto:seyal.zav...@gmail.com>>; "mailing list for 
ConTeXt users" mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Date 5/9/2024 3:31:45 AM
Subject [NTG-context] Re: rendering arabic diacritics

** Caution: EXTERNAL Sender **

On 5/9/2024 10:03 AM, seyal.zav...@gmail.com<mailto:seyal.zav...@gmail.com> 
wrote:
Hi all,

when i want to use the linked font for arabic texts it doesn't render 
diacritics properly
i doesn't have problem with this font in inkscape or libreoffice
what featureset should i apply?

font link:
https://nam10.safelinks.protection.outlook.com/?url=https%3A%2F%2Fdrive.google.com%2Ffile%2Fd%2F1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr%2Fview%3Fusp%3Dsharing&data=05%7C02%7CIdris.Hamid%40ColoState.EDU%7C8e2b7a1a4eaf46f6b10808dc700b7b2a%7Cafb58802ff7a4bb1ab21367ff2ecfc8b%7C0%7C0%7C638508441848485171%7CUnknown%7CTWFpbGZsb3d8eyJWIjoiMC4wLjAwMDAiLCJQIjoiV2luMzIiLCJBTiI6Ik1haWwiLCJXVCI6Mn0%3D%7C0%7C%7C%7C&sdata=51bK7I53UxZOK0PcbrYlpX2s%2Bdy%2BK83SslQZ%2BvhnvwU%3D&reserved=0<https://drive.google.com/file/d/1hCcv6wqWjd-5GEKnaowh8E8YVbTgGqQr/view?usp=sharing>

this is my MWE:
\definefontfeature [arabis]
[mode=node,language=dflt,script=arab,
init=yes,medi=yes,fina=yes,isol=yes,
liga=yes,dlig=yes,rlig=yes,clig=yes,
mark=yes,mkmk=yes,kern=yes,curs=yes]
\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabis at 18pt]
\setupalign[r2l]
\starttext
{\Ahang تَشْكِيل كَسْرَة}
\stoptext

\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]

but there is an issue with widths, ill send you a patch to test

The provided "*arabic" featureset should suffice for this font. Also TEXpage is 
useful for this kind of MWE:

\definefont [Ahang] [file:Ahang-Regular.otf*arabic at 18pt]
\setupalign[r2l]
\startTEXpage[offset=1em]
{\Ahang تَشْكِيل  كَسْرَة}
\stopTEXpage

In prehistoric ConTeXt version

   2023.09.26 18:19

the diacritics look fine in both ConTeXt and unicode editor MS Notepad.

So if there is something wrong, it must be in a more recent version.

For comparison: Before applying Hans' patch, could you kindly send your pdf of 
the MWE that shows the error? Mine is attached.

Best wishes
Idris
--
Idris Samawi Hamid, Professor
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523


ahang.pdf
Description: ahang.pdf
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Why is this description environment not showing the correct title?

2024-05-05 Thread Wolfgang Schuster

Mikael Sundqvist schrieb am 05.05.2024 um 16:45:

Hi

On Sun, May 5, 2024 at 4:40 PM Joel via ntg-context  wrote:


\definedescription[latexdesc][headstyle=bold, style=normal, align=flushleft, 
alternative=hanging, width=broad, margin=1cm]

\starttext

 \latexdesc{1540} some event happened
 \latexdesc{1541} some other event happened
 \latexdesc{1542} some event happened quite different

\stoptext


I found the above code (the first line) in the ConTeXt Wiki, as a way to create 
the equivalent of a desc environment from LaTeX. The items inside {} should be 
bold, then there is a gap before the next text.

I am using this to display a simple timeline.

Though the formatting looks perfect, very strangely when I compile it, it changes all of 
the dates to say "1540" (or whatever date was used first).

Why is it showing the wrong title on the desc environment?

--Joel

I don't know how you want it to look, exactly, but ending the
paragraph helps with the numbering. There is also a start/stop version
that suggests a bit more structure.


Paragraphs act as delimiter for each description in the old form, the 
environment
form is better in this regards because a) you can now use multiple 
paragraphs as

part of a single description and you can avoid problem like Joel has because
it is clear where each description ends.


\definedescription
   [latexdesc]
   [headstyle=bold,
style=normal,
align=flushleft,
alternative=hanging,
width=broad,
margin=1cm]

\starttext

\latexdesc{1540} some event happened

\latexdesc{1541} some other event happened

\latexdesc{1542} some event happened quite different

\startlatexdesc
   [title={1540}]
   some event happened
\stoplatexdesc

\startlatexdesc
   [title={1541}]
   some other event happened
\stoplatexdesc

\startlatexdesc
   [title={1542}]
   some event happened quite different
\stoplatexdesc

\stoptext


An alternative to descriptions for such simple aligned text are item 
with the \txt option.
Both blocks are the same but the second use the start/stop option for 
each item.


\starttext

\startitemize[width=3em,symstyle=bold]
\txt{1540} some event happened
\txt{1541} some other event happened
\txt{1542} some event happened quite different
\stopitemize

\blank[2*line]

\startitemize[width=3em,symstyle=bold]
\startspecialitem[txt]{1540} some event happened \stopspecialitem
\startspecialitem[txt]{1541} some other event happened \stopspecialitem
\startspecialitem[txt]{1542} some event happened quite different 
\stopspecialitem

\stopitemize

\stoptext

Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Why is this description environment not showing the correct title?

2024-05-05 Thread Mikael Sundqvist
Hi

On Sun, May 5, 2024 at 4:40 PM Joel via ntg-context  wrote:
>
>
> \definedescription[latexdesc][headstyle=bold, style=normal, align=flushleft, 
> alternative=hanging, width=broad, margin=1cm]
>
> \starttext
>
> \latexdesc{1540} some event happened
> \latexdesc{1541} some other event happened
> \latexdesc{1542} some event happened quite different
>
> \stoptext
>
>
> I found the above code (the first line) in the ConTeXt Wiki, as a way to 
> create the equivalent of a desc environment from LaTeX. The items inside {} 
> should be bold, then there is a gap before the next text.
>
> I am using this to display a simple timeline.
>
> Though the formatting looks perfect, very strangely when I compile it, it 
> changes all of the dates to say "1540" (or whatever date was used first).
>
> Why is it showing the wrong title on the desc environment?
>
> --Joel

I don't know how you want it to look, exactly, but ending the
paragraph helps with the numbering. There is also a start/stop version
that suggests a bit more structure.

\definedescription
  [latexdesc]
  [headstyle=bold,
   style=normal,
   align=flushleft,
   alternative=hanging,
   width=broad,
   margin=1cm]

\starttext

\latexdesc{1540} some event happened

\latexdesc{1541} some other event happened

\latexdesc{1542} some event happened quite different

\startlatexdesc
  [title={1540}]
  some event happened
\stoplatexdesc

\startlatexdesc
  [title={1541}]
  some other event happened
\stoplatexdesc

\startlatexdesc
  [title={1542}]
  some event happened quite different
\stoplatexdesc

\stoptext

/Mikael
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Why is this description environment not showing the correct title?

2024-05-05 Thread Joel via ntg-context

\definedescription[latexdesc][headstyle=bold, style=normal, align=flushleft, 
alternative=hanging, width=broad, margin=1cm]

\starttext

    \latexdesc{1540} some event happened
    \latexdesc{1541} some other event happened
    \latexdesc{1542} some event happened quite different

\stoptext


I found the above code (the first line) in the ConTeXt Wiki, as a way to create 
the equivalent of a desc environment from LaTeX. The items inside {} should be 
bold, then there is a gap before the next text.
I am using this to display a simple timeline.
Though the formatting looks perfect, very strangely when I compile it, it 
changes all of the dates to say "1540" (or whatever date was used first).
Why is it showing the wrong title on the desc environment?
--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: statistical charts module re-published

2024-04-28 Thread Henning Hraban Ramm

Hi Tomáš,

thank you, I updated the information at 
https://codeberg.org/fiee/context-statistical-charts and also published 
the new version to https://modules.contextgarden.net (i.e. installation 
with "mtxrun --script install-modules --install statistical-charts" will 
now install the current version).


Best, Hraban

Am 28.04.24 um 13:58 schrieb Tomáš Hála:

Hi Hraban and all,

the server akela at our university is not absolutely down but avialable from
the university intranet (or via VPN) only, unfortunately.

When you wrote the second email (the first one I accidentally missed in the 
flood of other messages, sorry about that)
I was just in the middle of cleaning data and migrating them to other sites.

At the same time, Tamara and I fixed some small things and we publish a new
version of this module containing our work from the last year.

The official site for statistical-charts module
is now   www.thala.cz/statcharts,
available also via  www.konvoj.cz/statcharts,
and mirrored at user.mendelu.cz/thala/statcharts.

Best,

Tomáš

On Fri, Apr 05, 2024 at 08:54:46PM +, Henning Hraban Ramm wrote:

Hi,
since the Akela server at Mendel University is down since a while, I got
no response from Tomáš, and it would be a pity to lose this module, I
re-published the statistical charts module at
https://codeberg.org/fiee/context-statistical-charts
I’ll also put it on modules.contextgarden.net

This is version 0.31, tagged by me as 2020-09-11 (date of the presentation).
I’m sure there’s a newer version somewhere, at least at Ramkumar’s, and
I’d like to update the repo to that.
Also the sources for the documentation are missing.

Authors, please help me save your work!

Hraban


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Most recent context doesn't like synctex?

2024-04-15 Thread Jim
Hi Mikael (and other synctex users),

On Sat, Apr 13, 2024 at 22:28 (+0200), Mikael Sundqvist wrote:

> Hi,

> On Sat, Apr 13, 2024 at 7:54 PM Jim  wrote:

>> Thanks for the quick reply.

>> On Sat, Apr 13, 2024 at 09:18 (+0200), Hans Hagen wrote:

>>> On 4/13/2024 12:39 AM, Jim wrote:
>>>> Hi,

>>>> I have both TeXlive 2024 and the stand-alone ConTeXt distribution on my
>>>> system.

>>>> Recently, the stand-alone ConTeXt distribution seems to not create a
>>>> synctex file any more.  Specifically,

>>>>  /usr/local/context/tex/texmf-linux-64/bin/context --once --texutil 
>>>> --synctex=1 --nonstop file.tex

>>>> does not create a .synctex file (and deletes it, if it is there), whereas
>>>> the TeXlive version

>>>>  /usr/local/texlive/2024/bin/x86_64-linux/context --once --texutil 
>>>> --synctex=1 --nonstop nwg_newsletter_2024_04.tex

>>>> does create the .synctex file.


>>>> The ConTeXt distribution version *does* create the file if --nonstop is
>>>> *not* used.  Knowing that, I can work around this for now, although
>>>> emacs+auctex probably won't be happy without --nonstop.

>>>> I updated the stand-alone ConTeXt a few minutes ago, so I'm up to date on
>>>> that.

>>>> Is this a bug introduced by some recent change?

>>> it's more a feature

>> I guess one person's bug is another person's feature.  :-)

>>> - Mikael S and i spend some time with editor/viewer combinations on linux in
>>> order to find ways around the different synctex libs that they use

>>> - as a result we could make most work ok

>> Are these recent changes?  And should emacs+auctex+PDFview work now?

> What will work will depend on the viewers.  We noticed a few weeks ago
> that synctex (pdf -> editor) was not working in a few viewers (okular)
> while it was working in others.  After some debugging, our conclusion
> was that different versions of the library/application were used, or
> different approaches.  We found a way to generate the stuff in the pdf
> to make it work for the failing viewers we had.  Hans did then not
> replace this with the old approach, since then the previously working
> viewers might break.  He therefore added repeat as a key, so
> \setupsynctex[state=repeat] will use the new approach.

Thanks for that clarification.


>>> - we assume that synctex is set up in the document with

>>> \setupsynctex[state=start]
>>> \setupsynctex[state=repeat] % less efficient but gets around issue

>> I haven't been using either of those, since auctex does The Right Thing for
>> me.  Or, at least, it used to.

>>> - when context is run 'headless' (on a server) it's often done in
>>> batchmode because one knows that the style works and in that case synctex
>>> makes no sense so we disable it; this avoids the need to patch the style

>> I (think I) see what you are saying, but if one explicitly uses --synctex
>> on the command line, should that not over-ride the over-ride?  Or, put
>> another way, would the following not make sense:
>> if --synctex is used on the command line
>> create synctex file
>> else if --nonstop is used on the command line
>> do not create the synctex file
>> else if \setupsynctex[...] is used in the source file
>> create the synctex file
>> else
>> do not create the synctex file

>>> - the manual has been updates

> workflows-synctex.tex now suggests:

> "When your viewer doesn't return to the editor, you can try

> \starttyping
> \setupsynctex[state=repeat]
> \stoptyping

> or

> \starttyping
> context --synctex=repeat somefile.tex
> \stoptyping

> This will give a bit larger file that tries to fool the areas resolver in the
> library that the viewer uses."

Looking at two synctex files, it would seem that the state=repeat version
creates a synctex file that has syntax matching the "original" synctex
format.  And you are right, the file is bigger.

In any case, now that I know what is going on, I have convinced auctex to
play nicely with the new way of doing things, and so all is now good.


Question for anyone who made it down this far:
Is there a mailing list or other way that a ConTeXt user can find out about
non-backward-compatible changes like this?  I wasted a fair amount of time
tracking this problem down (*), and if there is some other mailing list I
should be subscribed to, I'd love to know about it.

(*) Unfortunately, this change to ConTeXt happened around the same time I
upgraded emacs from 27.2 to 29.3,

[NTG-context] Re: Most recent context doesn't like synctex?

2024-04-13 Thread Mikael Sundqvist
Hi,

On Sat, Apr 13, 2024 at 7:54 PM Jim  wrote:
>
> Thanks for the quick reply.
>
> On Sat, Apr 13, 2024 at 09:18 (+0200), Hans Hagen wrote:
>
> > On 4/13/2024 12:39 AM, Jim wrote:
> >> Hi,
>
> >> I have both TeXlive 2024 and the stand-alone ConTeXt distribution on my
> >> system.
>
> >> Recently, the stand-alone ConTeXt distribution seems to not create a
> >> synctex file any more.  Specifically,
>
> >>  /usr/local/context/tex/texmf-linux-64/bin/context --once --texutil 
> >> --synctex=1 --nonstop file.tex
>
> >> does not create a .synctex file (and deletes it, if it is there), whereas
> >> the TeXlive version
>
> >>  /usr/local/texlive/2024/bin/x86_64-linux/context --once --texutil 
> >> --synctex=1 --nonstop nwg_newsletter_2024_04.tex
>
> >> does create the .synctex file.
>
>
> >> The ConTeXt distribution version *does* create the file if --nonstop is
> >> *not* used.  Knowing that, I can work around this for now, although
> >> emacs+auctex probably won't be happy without --nonstop.
>
> >> I updated the stand-alone ConTeXt a few minutes ago, so I'm up to date on
> >> that.
>
> >> Is this a bug introduced by some recent change?
>
> > it's more a feature
>
> I guess one person's bug is another person's feature.  :-)
>
> > - Mikael S and i spend some time with editor/viewer combinations on linux in
> > order to find ways around the different synctex libs that they use
>
> > - as a result we could make most work ok
>
> Are these recent changes?  And should emacs+auctex+PDFview work now?

What will work will depend on the viewers. We noticed a few weeks ago
that synctex (pdf -> editor) was not working in a few viewers (okular)
while it was working in others. After some debugging, our conclusion
was that different versions of the library/application were used, or
different approaches. We found a way to generate the stuff in the pdf
to make it work for the failing viewers we had. Hans did then not
replace this with the old approach, since then the previously working
viewers might break. He therefore added repeat as a key, so
\setupsynctex[state=repeat] will use the new approach.

>
> > - we assume that synctex is set up in the document with
>
> > \setupsynctex[state=start]
> > \setupsynctex[state=repeat] % less efficient but gets around issue
>
> I haven't been using either of those, since auctex does The Right Thing for
> me.  Or, at least, it used to.
>
> > - when context is run 'headless' (on a server) it's often done in
> > batchmode because one knows that the style works and in that case synctex
> > makes no sense so we disable it; this avoids the need to patch the style
>
> I (think I) see what you are saying, but if one explicitly uses --synctex
> on the command line, should that not over-ride the over-ride?  Or, put
> another way, would the following not make sense:
> if --synctex is used on the command line
> create synctex file
> else if --nonstop is used on the command line
> do not create the synctex file
> else if \setupsynctex[...] is used in the source file
> create the synctex file
> else
> do not create the synctex file
>
> > - the manual has been updates

workflows-synctex.tex now suggests:

"When your viewer doesn't return to the editor, you can try

\starttyping
\setupsynctex[state=repeat]
\stoptyping

or

\starttyping
context --synctex=repeat somefile.tex
\stoptyping

This will give a bit larger file that tries to fool the areas resolver in the
library that the viewer uses."

/Mikael
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Most recent context doesn't like synctex?

2024-04-13 Thread Jim
Thanks for the quick reply.

On Sat, Apr 13, 2024 at 09:18 (+0200), Hans Hagen wrote:

> On 4/13/2024 12:39 AM, Jim wrote:
>> Hi,

>> I have both TeXlive 2024 and the stand-alone ConTeXt distribution on my
>> system.

>> Recently, the stand-alone ConTeXt distribution seems to not create a
>> synctex file any more.  Specifically,

>>  /usr/local/context/tex/texmf-linux-64/bin/context --once --texutil 
>> --synctex=1 --nonstop file.tex

>> does not create a .synctex file (and deletes it, if it is there), whereas
>> the TeXlive version

>>  /usr/local/texlive/2024/bin/x86_64-linux/context --once --texutil 
>> --synctex=1 --nonstop nwg_newsletter_2024_04.tex

>> does create the .synctex file.


>> The ConTeXt distribution version *does* create the file if --nonstop is
>> *not* used.  Knowing that, I can work around this for now, although
>> emacs+auctex probably won't be happy without --nonstop.

>> I updated the stand-alone ConTeXt a few minutes ago, so I'm up to date on
>> that.

>> Is this a bug introduced by some recent change?

> it's more a feature

I guess one person's bug is another person's feature.  :-)

> - Mikael S and i spend some time with editor/viewer combinations on linux in
> order to find ways around the different synctex libs that they use

> - as a result we could make most work ok

Are these recent changes?  And should emacs+auctex+PDFview work now?

> - we assume that synctex is set up in the document with

> \setupsynctex[state=start]
> \setupsynctex[state=repeat] % less efficient but gets around issue

I haven't been using either of those, since auctex does The Right Thing for
me.  Or, at least, it used to.

> - when context is run 'headless' (on a server) it's often done in
> batchmode because one knows that the style works and in that case synctex
> makes no sense so we disable it; this avoids the need to patch the style

I (think I) see what you are saying, but if one explicitly uses --synctex
on the command line, should that not over-ride the over-ride?  Or, put
another way, would the following not make sense:
if --synctex is used on the command line
create synctex file
else if --nonstop is used on the command line
do not create the synctex file
else if \setupsynctex[...] is used in the source file
create the synctex file
else
do not create the synctex file

> - the manual has been updates

Ummm... I hunted around for a while, but I did not find out which manual
was updated.  The synctex wiki page has not been updated, nor has the
"workflow support in context" manual.  Can you tell me which manual I
should go look at?

> - running context in nonstop mode makes little sense

Guessing wildly, I assume the auctex author(s) didn't want processes
sitting there waiting for input on errors, like plain TeX would normally
do.  But perhaps the addition of --nonstopmode for ConTeXt is incorrect
and/or redundant in April of 2024.

> (maybe, as power user, Mikael remembers more details)

Mikael?  Any thoughts to share?


Cheers.
Jim
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Most recent context doesn't like synctex?

2024-04-13 Thread Hans Hagen

On 4/13/2024 12:39 AM, Jim wrote:

Hi,

I have both TeXlive 2024 and the stand-alone ConTeXt distribution on my
system.

Recently, the stand-alone ConTeXt distribution seems to not create a
synctex file any more.  Specifically,

 /usr/local/context/tex/texmf-linux-64/bin/context --once --texutil 
--synctex=1 --nonstop file.tex

does not create a .synctex file (and deletes it, if it is there), whereas
the TeXlive version

 /usr/local/texlive/2024/bin/x86_64-linux/context --once --texutil 
--synctex=1 --nonstop nwg_newsletter_2024_04.tex

does create the .synctex file.


The ConTeXt distribution version *does* create the file if --nonstop is
*not* used.  Knowing that, I can work around this for now, although
emacs+auctex probably won't be happy without --nonstop.

I updated the stand-alone ConTeXt a few minutes ago, so I'm up to date on
that.

Is this a bug introduced by some recent change?

it's more a feature

- Mikael S and i spend some time with editor/viewer combinations on 
linux in order to find ways around the different synctex libs that they use


- as a result we could make most work ok

- we assume that synctex is set up in the document with

\setupsynctex[state=start]
\setupsynctex[state=repeat] % less efficient but gets around issue

- when context is run 'headless' (on a server) it's often done in 
batchmode because one knows that the style works and in that case 
synctex makes no sense so we disable it; this avoids the need to patch 
the style


- the manual has been updates

- running context in nonstop mode makes little sense

(maybe, as power user, Mikael remembers more details)

Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Most recent context doesn't like synctex?

2024-04-12 Thread Jim
Hi,

I have both TeXlive 2024 and the stand-alone ConTeXt distribution on my
system.

Recently, the stand-alone ConTeXt distribution seems to not create a
synctex file any more.  Specifically,

/usr/local/context/tex/texmf-linux-64/bin/context --once --texutil 
--synctex=1 --nonstop file.tex

does not create a .synctex file (and deletes it, if it is there), whereas
the TeXlive version

/usr/local/texlive/2024/bin/x86_64-linux/context --once --texutil 
--synctex=1 --nonstop nwg_newsletter_2024_04.tex

does create the .synctex file.


The ConTeXt distribution version *does* create the file if --nonstop is
*not* used.  Knowing that, I can work around this for now, although
emacs+auctex probably won't be happy without --nonstop.

I updated the stand-alone ConTeXt a few minutes ago, so I'm up to date on
that.

Is this a bug introduced by some recent change?

Thanks.

Jim
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: [lug-leaders] BachoTeX 2024: Last minute

2024-04-09 Thread Taco Hoekwater

Hi all,

Please see the forwarded message from GUST below.

Best wishes,
Taco

> Begin forwarded message:
> 
> From: Jerzy Ludwichowski 
> Subject: [lug-leaders] BachoTeX 2024: Last minute
> Date: 9 April 2024 at 14:09:09 CEST
> To: tex...@tug.org, LUG boards 
> Reply-To: lug-boa...@ifi.uio.no
> 
> Dear TeXies,
> 
> we've extended the deadline for "early-bird"  BachoTeX 2024 registrations 
> until 11th of April.
> All the current details of the conference are available from the revamped(!) 
> page:
> 
> https://bachotex.gust.org.pl
> 
> Don't hesitate, come and share the joys of TeXing together: "Ideas are born 
> between heads"
> 
> --Jerzy Ludwichowski
> (for the Organizing Committee)

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: Re: how to apply gradient color to a piece of text?

2024-04-07 Thread Hans Hagen





 Forwarded Message 
Subject: Re: [NTG-context] Re: how to apply gradient color to a piece of 
text?

Date: Sun, 7 Apr 2024 19:05:13 +0200
From: Hans Hagen 
To: Keith McKay 

On 4/7/2024 6:56 PM, Keith McKay wrote:
Not for me either. I used it somewhere so I'll need to look back in my 
files.


\startMPpage
picture tt ; tt := lmt_outline [
kind = "fillup",
text = "\definedfont[name:texgyrepagellabold*default]foo f o o",
] xsized 12cm ;

path bb ; bb := boundingbox tt ;
path pp ; pp := bb enlarged 2cm ;

fill pp
withshademethod "linear"
withshadedirection down
withshadecolors (red, blue) ;

draw tt withcolor green ;
\stopMPpage

no need to loop over tt



-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] statistical charts module re-published

2024-04-05 Thread Henning Hraban Ramm

Hi,
since the Akela server at Mendel University is down since a while, I got 
no response from Tomáš, and it would be a pity to lose this module, I 
re-published the statistical charts module at 
https://codeberg.org/fiee/context-statistical-charts

I’ll also put it on modules.contextgarden.net

This is version 0.31, tagged by me as 2020-09-11 (date of the presentation).
I’m sure there’s a newer version somewhere, at least at Ramkumar’s, and 
I’d like to update the repo to that.

Also the sources for the documentation are missing.

Authors, please help me save your work!

Hraban
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Why is header page number appearing when I define a header?

2024-03-16 Thread Joel via ntg-context

\starttext
            
\setupheadertexts[Name:~][Date:~__][Date:~__][Name:~]
            \setupfootertexts[][pagenumber][][pagenumber]


    \input knuth

\stoptext



I used this code to create header texts that prints Name / Date on the top and 
page numbers in the bottom corners. But somehow when I define this code, its 
also adding the page number not just to the bottom of the page, but to the top 
of the page as well. How do I remove the page number from the header texts?
--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: issue with module update

2024-03-11 Thread Pablo Rodriguez via ntg-context
On 3/11/24 17:17, Taco Hoekwater wrote:
>> On 11 Mar 2024, at 16:57, Pablo Rodriguez wrote:
>> [...]
>> Is there something I am missing here?
>
> One of your releases had “changed-name” as its release ‘number’.
>
> The modules site does not know how to deal with non-numeric release
> names all that well; it made a mess of its symlinking stage.
>
> I fixed the symlink manually, it should be fine now.

Really sorry for causing you problems when updating the modules, Taco.

I had no idea that non-numeric releases were problematic with symbolic
linking.

I made that change to avoid having two releases with the same date (I
think this also may give issues with symlinks).

Well, I realize that if I make a wrong release, I have to number the new
version with only numbers (and maybe points instead of hyphens).

Sorry again for giving problems and many thanks for your work,

Pablo
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: missing metadata in LMTX

2024-03-05 Thread Wolfgang Schuster

Pablo Rodriguez via ntg-context schrieb am 04.03.2024 um 07:17:

On 3/4/24 01:18, Wolfgang Schuster wrote:

Pablo Rodriguez via ntg-context schrieb am 03.03.2024 um 20:02:

[...]
With LuaTeX, I get PDF metadata. With LuaMetaTeX, I cannot get them.
[...]

I can confirm the issue and it happens because Hans changed they way
how the values of the \setupinteraction commands are passed to Lua
side of ConTeXt to be written to the PDF file.


Many thanks for your reply and your explanation, Wolfgang.


I can provide at the moment solutions which ensure the information
appear in the PDF but none of the is very elegant and I hope Hans
can help with a clean solution.


The first one avoids the issue until Hans provides a final fix.


Here is the official solution:

\startxmlsetups xml:meta
  \setupmetadata
[author={\xmltext{#1}{/author}},
 title={\xmltext{#1}{/title}}]
\stopxmlsetups

The command is new and accepts the following keys:

  - title
  - subtitle
  - author
  - keyword
  - date

Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: MetaPost lines in tables?

2024-02-22 Thread Henning Hraban Ramm

Am 22.02.24 um 18:35 schrieb Hans Hagen via ntg-context:

On 2/21/2024 7:47 PM, Henning Hraban Ramm wrote:

(I’m sure I already used that somewhere… Must document…)
ok, new feature dedicated to Hraban ... who then of course has to 
document it.


This is nice.
Thank you, will do.

(Actually I’m not much interested in dashed borders but to have lines 
affected by my sketchy style - courtesy of Aditya et al., see below)


Taco, will the syntax pages in the wiki update automatically to a newer 
version?



"""
\startuseMPgraphic{mp:sketchy}
input mp-sketch.mp;
sketchypaths;

sketch_amount := 1 + (uniformdeviate 2);
sketch_passes := 3;
sketch_segments := 2 + (uniformdeviate 3);
sketch_length := OverlayWidth / 3;

draw topboundary withpen pensquare withcolor lightgray;
naturalizepaths;
\stopuseMPgraphic

\defineoverlay[sketchylines][\useMPgraphic{mp:sketchy}]

\setupTABLE[r][first][style=bold]
\setupTABLE[r][each][
topoffset=1em,bottomoffset=0.5em,
background=sketchylines,
% would be nice if the background wouldn’t start at each column
]
\setupTABLE[c][each][frame=off]
\bTABLE[]
\bTR
\bTD{Stadt}\eTD
\bTD{Land}\eTD
\bTD{Fluss}\eTD
\eTR
\dorecurse{10}{
\bTR
\bTD\strut \eTD\bTD \eTD\bTD \eTD
\eTR
}
\eTABLE
"""


Hraban%D \module
%D   [   file=mp-sketch.mp
%Dversion=2021.05.13
%D  title=\CONTEXT\ \METAPOST\ graphics,
%D   subtitle=Sketch drawing,
%D author=Aditya Mahajan,
%D   date=\currentdate,
%D  copyright={Aditya Mahajan}]

%D This metapost module is inspired by a TeX.SE question:
%D http://tex.stackexchange.com/q/39296/323
%D
%D I thought that it would be fun to implement a similar feature in MetaPost.
%D
%D To use this package in MetaPost:
%D
%D \starttyping
%Dinput mp-sketch;
%D
%Dbeginfig(1)
%D  sketchypaths; % Make draw and fill sketchy
%D  ...
%D  naturalizepaths; % Restore the value of draw and fill
%D  ...
%Dendfig
%D \stoptyping
%D
%D The code is heavily inspired by Hans Hagen's Metafun macros.
%D
%D The macro \type{sketchypaths} is modeled after \type{visualizepaths} from
%D \filename{mp-tool}.

def sketchypaths =
let draw = sketchdraw ;
let fill = sketchfill ;
enddef ;

%D Check if \filename{mp-tool} is loaded
if not known context_tool :
  let normaldraw = draw;
  let normalfill = fill;

  def naturalizepaths =
  let fill = normalfill ;
  let draw = normaldraw ;
  enddef ;
fi

%D The variable \type{sketch_amount} determines the amount of randomness in the
%D drawing
numeric sketch_amount; sketch_amount := 0.75bp;

%D The variable \type{sketch_passes} determines the number of times the path
%D is drawn
numeric sketch_passes; sketch_passes := 1;

%D Based on \type{randomized}. Assumes p is path:
numeric sketch_segments; sketch_segments := 20;

%D Length (time) of line segments:
numeric sketch_length; sketch_length := 5mm;

primarydef p sketchrandomized s = (
if path p :
for t = 0 step 1/sketch_segments until 1-1/sketch_segments :
((point   (t*arclength(p)) on p) 
randomshifted s) .. controls
((postcontrol (t*arclength(p)) on p) 
randomshifted s) and
((precontrol  ((t+1/sketch_segments)*arclength(p)) on p) 
randomshifted s) ..
endfor
% TODO: beide Ansätze kombinieren. Eckpunkte erhalten!

%for t = 0 step sketch_length until arclength p:
%  (point (arctime t of p) of p) randomshifted s ..
%endfor
if cycle p : % funktioniert nicht
  cycle
else :
  ((point   (arclength(p)) on p) randomshifted 
s)
  %(point (arctime t of p) of p) randomshifted s
fi
else :
p
fi
) enddef ;



%D The macro \type{sketchdraw} draws the randomized path. The
%D \type{expr} ... \type{text} trick is copied from the definition of
%D \type{drawarrow}
def sketchdraw expr p =
   do_sketchdraw(p)
enddef;

def do_sketchdraw(expr p) text t =
  if (path p) :
  for i = 1 upto max(1,sketch_passes) :
normaldraw p
   sketchrandomized sketch_amount
   withtransparency ("multiply", 1/max(1,sketch_passes))
   t ;
  endfor;
  else :
  normaldraw p t;
  fi
enddef;

%D The macro \type{sketchfill} randomizes the path before filling it.
def sketchfill expr p =
  do_sketchfill(p)
enddef ;

def do_sketchfill(expr p) text t =
  if (path p) :
  for i = 1 upto max(1,sketch_passes) :
normalfill p
   sketchrandomized sketch_amount
   withtransparency ("multiply", 1/max(1,sketch_passes))
   t ;
  endfor;
  else :
  normalfill p t;
  fi
enddef;

picture NoisePattern;
NoisePattern := image(
  pickup pencircle xyscaled 0.5bp;
  numeric pmax ; pmax := 7 ;
  numeric x ; numeric y ;
for i = 1 upto pmax:
for j = 1 upto pmax:
 

[NTG-context] Re: Sorry for once more asking, i am at Work

2024-02-20 Thread Gavin via ntg-context
Hi Uschi,

I think there are two separate issues. The first is possible trouble with the 
install from the ConTeXt garden. (Maybe this is related to “startup error : no 
format file given, quitting.”) The second is that you call PdfLaTeX to typeset 
your document, even though I know that is not what you intend.

Since you have TeX Live, I recommend you get the ConTeXt in TeX Live working 
first, then decide if you need the latest ConTeXt from the garden.

> On Feb 20, 2024, at 7:21 AM, Pablo Rodriguez via ntg-context 
>  wrote:
> 
> The engine you are using is pdfTeX (from TeX Live 2023). In ConTeXt
> terms, this is almost ancient (»uralt«).

Just to clarify, TeX Live 2023 has a perfectly good, rather up-to-date version 
of ConTeXt. I’m using it to typeset books and papers with all sorts of MetaFun 
craziness. However, if I attempt to typeset one of these ConTeXt documents 
using PdfLaTeX, I get exactly the same error and log file that you get.

I don’t know how you are calling PdfLaTeX to typeset your document, 
context-test.tex, but that is what you are doing. Until you get that 
straightened out, it won’t matter what version of ConTeXt you have installed.

Gavin

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: manuals

2024-02-18 Thread Jean-Pierre Delange

Hello everyone!
 As an eternal newbie (with a memory like a goldfish), I started by 
building my own documentation from the web pages constructed by Bertrand 
Masson (prehistory archaeologist in Northern France) "les fiches à 
Bébert" (obsolete version here: http://bertrandmasson.free.fr/; new 
recommended version here: 
http://lesfichesabebert.fr/TeX/context/context-intro.html). As 
mentionned by Alain Delmotte.
Bertrand Masson always keeps his site up to date, as he gives references 
to the documentation compiled by Garulfo (Joaquín Ataz López ), 
available in several languages, which I personally found well-done, 
useful and welcome. It's interesting to note with a rather positive 
smile that documentations, even if they're never really up to date in 
the details of ConTeXt's evolution, copy each other: that's what I did 
to write the beginning of a Wikibook in French 
(https://fr.wikibooks.org/wiki/ConTeXt/Qu%27est-ce_que_ConTeXt_%3F). I 
took things written by Bertrand Masson and was partially taken over by 
Garulfo and so on.
Fortunately, the ConTeXT discussion list offers MWEs: all you have to do 
is to test them and save these examples on your system in the CTX-TESTS 
document folder. The next step is to classify these examples under the 
appropriate headings, then insert them into a coding system for a 
complex document that always calls for requests for explanations from 
discussion list participants.


This question of documentation seems to me to be an age-old snake, not 
only on a technical subject which can be complex, as ConTeXt can be, but 
also concerning other types of documentation. For my part, although I 
haven't yet exhausted all the available documentation resources, whether 
internal to the distribution, or online like the ConTeXt Garden wiki, I 
think (but this has been better expressed here by others than me) that a 
real documentation refresh could be carried out collectively, with the 
great ambition of keeping obsolete documentation in an archive, while 
proposing a wiki with the date of update visible, in correlation with 
the PDF version. I have no idea how this documentation update could be 
achieved, but the fact is that it would be desirable to devote a section 
to the purely technical and basic aspects of CTX installation and font 
availability on Windows, Mac OS, Linux, BSD, etc., with MWEs and 
examples a little more detailed. Once this documentation has been passed 
as an introductory part (itself containing chapters explaining how this 
page of documentation was put together, with notes in the margins, 
etc.), this book could introduce MKIV, LuaTeX, MetaPost and so on, but 
with a clear distinction between the objectives sought: writing 
documentation with figures, writing a thesis in mathematics and physics, 
how to construct figures, or a bibliography. Not to mention the handling 
of photographs in an aesthetically demanding layout; all this with the 
possibility of showing complete or partial examples of work produced...


In a nutshell: even if I give the impression that I'm asking you to 
reinvent the wheel, in reality it's a question of collating relevant 
existing information in a way that is intelligible and clear to the 
neophyte, but that also meets the demands of experienced users, who 
don't all use ConTeXt for the same reasons. Don't get me wrong: I'm not 
telling you what to do, I'm just giving you my opinion. Basically, I'm 
saying: documentation exists, but it has to be reliable, up to date, 
easy to find and enable you to make progress in difficult situations. As 
I said, I found Garulfo's work very welcome. It's not obsolete and 
doesn't need replacing. But perhaps it could be amended on certain 
points and completed and made available both in PDF and online in the 
ConTeXt Garden wiki pages?


So, if by hypothesis the relevant documentation exists, here and there, 
but it's in the middle of pages that are in the past, it can be 
considered a daunting task to go looking for information that you 
realize is no longer up to date, because experience shows that it's no 
longer reliable. If confusion reigns, those seeking to apply what 
they've read risk turning away from ConTeXt, or asking the same 
questions over and over again.


So there's plenty of food for thought to be had when it comes to methods 
for overhauling existing documentation. It's not a question of thinking 
long and hard about the availability of this documentation (on line or 
as a PDF?), but rather of knowing whether to build an encyclopedia, or a 
series of manuals, each of which is intended to circumscribe as closely 
as possible the problems encountered when attempting this or that form 
of page layout.


I remember being astonished to discover, when I first started learning 
ConTeXt, all the vocabulary that existed around page layout (in French: 
Grand fond, petit fond,

[NTG-context] Re: An announcement of my new book.

2024-02-15 Thread Hans Hagen

On 2/15/2024 8:25 PM, Tommaso Gordini wrote:
Thanks everyone for the suggestions on the manuals. I knew the resource 
reported by Alain and, of course, that of Joaquín, whose translation 
into Italian I have completed, but not yet refined.


However, I didn't know the file reported by Mikael, which I found to be 
an excellent tutorial to get started with.


The documentation on ConTeXt is copious, and we know it: just look at 
the manuals on Contextgarden. But it is decidedly fragmented, and this 
disorientates the user.


I believe, therefore, that what the community misses is a 
tutorial/reference manual/complete guide that comes /directly/ from the 
ConTeXt team (Hans, Wolfgang, etc). And, above all, that it is up to 
date: on Contextgarden many ‘valid’ manuals date back to many years ago, 
and the obsolescence of the software guides could make people say 
something like «well, stuff from years ago, I don't trust it».


A manual in a single file that has, in short, the seal of officiality: 
the various resources in circulation are just as many excellent efforts 
by individuals, who however have put their own approach to ConTeXt into 
their work. Perhaps there is a more correct approach than others, more 
essential, which is worth knowing.


I am speaking to you as a LaTeX user, and therefore I may have written a 
lot of nonsense in my message.
I conclude by saying that, in the end, the ConTeXt team may not be 
interested in all this, and therefore our discussions are pure academic. :)
As with latex it's not dev who have to write documentation, manuals, 
books ... so any addition is okay. There are only 24 hours in my day 
(maybe a few more in wolfgangs),


Hans


-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: An announcement of my new book.

2024-02-15 Thread Tommaso Gordini
Thanks everyone for the suggestions on the manuals. I knew the resource
reported by Alain and, of course, that of Joaquín, whose translation into
Italian I have completed, but not yet refined.

However, I didn't know the file reported by Mikael, which I found to be an
excellent tutorial to get started with.

The documentation on ConTeXt is copious, and we know it: just look at the
manuals on Contextgarden. But it is decidedly fragmented, and this
disorientates the user.

I believe, therefore, that what the community misses is a
tutorial/reference manual/complete guide that comes *directly* from the
ConTeXt team (Hans, Wolfgang, etc). And, above all, that it is up to date:
on Contextgarden many ‘valid’ manuals date back to many years ago, and the
obsolescence of the software guides could make people say something like
«well, stuff from years ago, I don't trust it».

A manual in a single file that has, in short, the seal of officiality: the
various resources in circulation are just as many excellent efforts by
individuals, who however have put their own approach to ConTeXt into their
work. Perhaps there is a more correct approach than others, more essential,
which is worth knowing.

I am speaking to you as a LaTeX user, and therefore I may have written a
lot of nonsense in my message.
I conclude by saying that, in the end, the ConTeXt team may not be
interested in all this, and therefore our discussions are pure academic. :)

Ciao
Tommaso

Il giorno gio 15 feb 2024 alle ore 12:13 Aditya Mahajan 
ha scritto:

> On Thu, 15 Feb 2024, Mikael Sundqvist wrote:
>
> > Hi,
> >
> > This small example from BachoTeX 2023 could perhaps be useful for
> > someone: https://github.com/mpsmath/stepbystep
>
> For tutorials, I had played around with using a git repo as a tutorial:
>
> https://github.com/adityam/context-slides-example/commits
>
> The following page is generated automatically from the git commit log:
> https://adityam.github.io/context-blog/post/presentation-40-commits-redux/
>
> Aditya
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: An announcement of my new book.

2024-02-13 Thread Peter Hopcroft via ntg-context
Thank you Sir Coleman. I’m a Context beginner and I’d love a good book 
introducing me to Context. I’ve wasted many hours trying to figure out how to 
do things that turned out to be simple.

The answer is often/sometimes buried in the documentation, and what would 
really help me is a book that is more of an index to the existing documentation 
that is not out of date, with perhaps some simple examples. One case that comes 
to mind is to pass a couple of numbers to Lua, have it do a calculation and use 
the result in Context.

Regards,
Peter

> On 14/02/2024, at 9:03 AM, Sir Coleman via ntg-context  
> wrote:
> 
> Acknowledged.
> 
> However, this does reinforce my point, that the documentation needs to be 
> updated. The examples on the wiki still use \getcounter, and naturally they 
> all fail to compile. Hence, my ambition to create a book to serve as the 
> documentation, which I find is a better medium for communication rather than 
> wikis.
> 
> Now, as to my question, to understand the low level TeX programming language, 
> will the manuals "Low Level TeX" be enough?
> 
> Thanks.
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Fwd: Re: Context lmtx for 32bit under LUBUNTU 18.04

2024-02-13 Thread Alain Delmotte

I answered only for Hraban!! Sorry8

Alain


 Message transféré 
Sujet : 	Re: [NTG-context] Re: Context lmtx for 32bit under 
LUBUNTU 18.04

Date :  Tue, 13 Feb 2024 19:47:09 +0100
De :Alain Delmotte 
Pour :  Henning Hraban Ramm 




Le 13-02-24 à 18:21, Henning Hraban Ramm a écrit :

Am 13.02.24 um 17:29 schrieb Alain Delmotte:

Hi,

A month or so ago Hans provided a new upload (thanks I 
managed to get and install it on my Windows 10 64b). At 
that time I was struggling for having my computers back 
in order (that appends sometimes).


Now I'd like to have LMTX on an old but still used (when 
travelling) portable under lubuntu 18.04 32Bits.


There is no more executable available on pragma and I am 
using Context from TeX Live, but it is the 2017 version.


I can do with it, but it would be better to have Context 
lmtx latest.


Is it possible to have it? But if this a too complicate 
problem, I'll stand with the TeX Live Context.


Just compile it yourself.


In your installation root (where install.sh is):

PWD=`pwd`
cd tex/texmf-context/source/luametatex
sh build.sh
cp build/native/luametatex "$PWD/tex/texmf-linux/bin/"
cd "$PWD"


Hraban


OK I'll try

Alain


___ 

If your question is of interest to others as well, please 
add an entry to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / 
https://context.aanhet.net (mirror)

archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___ 

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: regular online meet-up

2024-02-13 Thread Henning Hraban Ramm

Hi Willi,

I guess you already saw the other message that I really meant Wednesday, 
14th, regardless of Valentine and Ash Wednesday.


In Germany, this is a day when political parties have a very unfriendly 
conference with extra polemic speeches. We can do better ;)

https://de.wikipedia.org/wiki/Politischer_Aschermittwoch

Hraban

Am 12.02.24 um 19:48 schrieb Willi Egger:

Hi Hraban,

hm there is a incongruence of the date. Either it is Wednesday the 14th of 
February or Tuesday the 13th of February… Which correct?

Cheers
Willi


On 10 Feb 2024, at 23:01, Henning Hraban Ramm  wrote:

You’re invited to our regular online meet-up, this upcoming
Wednesday, February 13th, 19:00 CET (UTC+1)

at https://lecture.senfcall.de/hen-rbr-rku-oke
(same, but shorter: https://u.mtxrun.eu/ctxmtg)

ConTeXt users of all levels are welcome!

Do you have a subject that you’d like to talk about?
(I hope I’ll manage to show a poster draft…)

Looking forward to seeing you,
Hraban


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: regular online meet-up

2024-02-12 Thread Willi Egger
Hi Hraban,

hm there is a incongruence of the date. Either it is Wednesday the 14th of 
February or Tuesday the 13th of February… Which correct?

Cheers 
Willi

> On 10 Feb 2024, at 23:01, Henning Hraban Ramm  wrote:
> 
> You’re invited to our regular online meet-up, this upcoming
> Wednesday, February 13th, 19:00 CET (UTC+1)
> 
> at https://lecture.senfcall.de/hen-rbr-rku-oke
> (same, but shorter: https://u.mtxrun.eu/ctxmtg)
> 
> ConTeXt users of all levels are welcome!
> 
> Do you have a subject that you’d like to talk about?
> (I hope I’ll manage to show a poster draft…)
> 
> Looking forward to seeing you,
> Hraban
> 
> 
> (Same blurb as always:)
> 
> [Howto]
> * No special software installation required; most modern browsers should work 
> (WebRTC required).
> * Open the URL above, accept the privacy statement,
> * enter your name,
> * click "join" (or "start" if you’re the first),
> * click "with microphone", allow your browser to access it, check the audio.
> * Your microphone is muted if you join. Activate microphone and/or camera 
> with the buttons at the bottom.
> * Minimize the default presentation with the "screen" button, bottom right.
> 
> * If you’d like to share your screen or upload a file, you can make yourself 
> the presenter: Click on your user name, change the setting, then you’ll see 
> the "screen sharing" button beside the camera button; also there’s now 
> "manage presentations" behind the "plus" button.
> Beware there is only one presenter at a time, so don’t kill someone else’s 
> presentation.
> 
> [Technical hints]
> * Sound is usually better if you use a headset (less noise for everyone).
> * Connection problems are mostly due to low bandwidth or high latency on your 
> side, e.g. with mobile connections.
> * Sometimes leaving and re-entering helps.
> * If audio/video doesn’t work for you, you can still use the text chat.
> * Screen sharing needs a lot of bandwidth.
> * BigBlueButton documentation applies: 
> https://bigbluebutton.org/teachers/tutorials/
> 
> [Netiquette]
> * Please use a name that we recognize from here. Some feel uncomfortable with 
> anonymous lurkers.
> * Mute your microphone while you’re not talking.
> * It’s nice to show your face at least when you join.
> * If there are connection problems, stop camera sharing.
> * The room is set to “everyone’s a moderator“, I trust you...
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-30 Thread BPJ
Den tis 30 jan. 2024 09:06Henning Hraban Ramm  skrev:

> Am 29.01.24 um 21:45 schrieb jbf:
> > And indeed this is the best solution I could find, though it obviously
> > meant that something like '29 April 2017' was no good for sorting on...
> > it has to be the US date format YY-MM-DD
>
> How did you expect a simple sorting algorithm to sort by verbose dates?
> BTW, -MM-DD is ISO 8601.
>

Just out of curiosity from an occasional user: is it possible in indices to
specify a separate sort key and displayed term as you can with makeindex? I
remember back in the nineties I used numeric sort keys for a Sanskrit index
where the letters were Latin (with lots of diacritics) but the sort order
was Indic (a, ā, i, ī, ... k, kh, g, gh, ...). I assigned a two-digit
"number" (01, 02, 03, ...) to each grapheme and the sort key consisted of
hyphen-separated such numbers.


> Hraban
>
>
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to
> the Wiki!
>
> maillist : ntg-context@ntg.nl /
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
>
> ___
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-30 Thread Henning Hraban Ramm

Am 29.01.24 um 21:45 schrieb jbf:
And indeed this is the best solution I could find, though it obviously 
meant that something like '29 April 2017' was no good for sorting on... 
it has to be the US date format YY-MM-DD


How did you expect a simple sorting algorithm to sort by verbose dates?
BTW, -MM-DD is ISO 8601.

Hraban

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-29 Thread jbf
And indeed this is the best solution I could find, though it obviously 
meant that something like '29 April 2017' was no good for sorting on... 
it has to be the US date format YY-MM-DD


Julian

On 30/1/24 06:15, Wolfgang Schuster wrote:

Henning Hraban Ramm schrieb am 27.01.2024 um 10:05:

Am 26.01.24 um 23:46 schrieb jbf:
I wonder if someone can point me in the right direction for a 
separate TOC which needs to be in chronological order at the back of 
the book (i.e. not in page number order, although I need the page 
numbers to show up in the TOC. There is the normal TOC at the front 
of the book, according to chapter titles.


I have succeeded in defining a separate TOC to place at the back, 
but have not succeeded in the chronological order! Here is what I 
have done:


\definelist[chron][criterium=all,alternative=c]

At the back of the book:

\placelist[chron][criterium=all]

Then at an appropriate point after each \startchapter I have placed 
(as an example):


\writetolist[chron]{}{{\bf 29 April 2017,} Speech, Panama City}

This gives me my list, but in page number order. How do I get the 
date (e.g. 29 April 2017) to be the ordering factor in the list. I 
assume it will be something to do with criterium, but am clueless at 
the moment on how to indicate this.


I don’t know if it works this way (the wizards will know a way), but 
for special needs I’m (ab)using indexes:
just add something like \index[2017-04-29]{Speech, Panama City} to 
your chapter command and setup the index at will.


Lists have a sort option but this is no use here because you can't use 
the title to have a chronological sorted list.


\starttext

\placelist[section][order=title]

\section{Hans}

\section{Peter}

\section{Anton}

\stoptext

Using the register mechanism as you suggest seems to be the best 
option in this case.


Wolfgang
___ 

If your question is of interest to others as well, please add an entry 
to the Wiki!


maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net 
(mirror)

archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___ 


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-29 Thread Bruce Horrocks
On 29 Jan 2024, at 19:15, Wolfgang Schuster  
wrote:
> 
> Henning Hraban Ramm schrieb am 27.01.2024 um 10:05:
>> Am 26.01.24 um 23:46 schrieb jbf:
>>> I wonder if someone can point me in the right direction for a separate TOC 
>>> which needs to be in chronological order at the back of the book (i.e. not 
>>> in page number order, although I need the page numbers to show up in the 
>>> TOC. There is the normal TOC at the front of the book, according to chapter 
>>> titles.
>>> 
>>> I have succeeded in defining a separate TOC to place at the back, but have 
>>> not succeeded in the chronological order! Here is what I have done:
>>> 
>>> \definelist[chron][criterium=all,alternative=c]
>>> 
>>> At the back of the book:
>>> 
>>> \placelist[chron][criterium=all]
>>> 
>>> Then at an appropriate point after each \startchapter I have placed (as an 
>>> example):
>>> 
>>> \writetolist[chron]{}{{\bf 29 April 2017,} Speech, Panama City}
>>> 
>>> This gives me my list, but in page number order. How do I get the date 
>>> (e.g. 29 April 2017) to be the ordering factor in the list. I assume it 
>>> will be something to do with criterium, but am clueless at the moment on 
>>> how to indicate this.
>> I don’t know if it works this way (the wizards will know a way), but for 
>> special needs I’m (ab)using indexes:
>> just add something like \index[2017-04-29]{Speech, Panama City} to your 
>> chapter command and setup the index at will.
> 
> Lists have a sort option but this is no use here because you can't use the 
> title to have a chronological sorted list.
> 
> \starttext
> 
> \placelist[section][order=title]
> 
> \section{Hans}
> 
> \section{Peter}
> 
> \section{Anton}
> 
> \stoptext
> 
> Using the register mechanism as you suggest seems to be the best option in 
> this case.

The order= mechanism doesn't seem to work for \definelist lists as opposed to 
the built-in ones, viz:

\definelist[chron]
\starttext

\placelist[section][order=title]

\section{Hans}
\writetolist[chron]{}{Hans}

\section{Peter}
\writetolist[chron]{}{Peter}

\section{Anton}
\writetolist[chron]{}{Anton}

\placelist[chron][criterium=all,order=title]
\stoptext


—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-29 Thread Wolfgang Schuster

Henning Hraban Ramm schrieb am 27.01.2024 um 10:05:

Am 26.01.24 um 23:46 schrieb jbf:
I wonder if someone can point me in the right direction for a separate 
TOC which needs to be in chronological order at the back of the book 
(i.e. not in page number order, although I need the page numbers to 
show up in the TOC. There is the normal TOC at the front of the book, 
according to chapter titles.


I have succeeded in defining a separate TOC to place at the back, but 
have not succeeded in the chronological order! Here is what I have done:


\definelist[chron][criterium=all,alternative=c]

At the back of the book:

\placelist[chron][criterium=all]

Then at an appropriate point after each \startchapter I have placed 
(as an example):


\writetolist[chron]{}{{\bf 29 April 2017,} Speech, Panama City}

This gives me my list, but in page number order. How do I get the date 
(e.g. 29 April 2017) to be the ordering factor in the list. I assume 
it will be something to do with criterium, but am clueless at the 
moment on how to indicate this.


I don’t know if it works this way (the wizards will know a way), but for 
special needs I’m (ab)using indexes:
just add something like \index[2017-04-29]{Speech, Panama City} to your 
chapter command and setup the index at will.


Lists have a sort option but this is no use here because you can't use 
the title to have a chronological sorted list.


\starttext

\placelist[section][order=title]

\section{Hans}

\section{Peter}

\section{Anton}

\stoptext

Using the register mechanism as you suggest seems to be the best option 
in this case.


Wolfgang
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: How to stop

2024-01-28 Thread Bruce Horrocks


> On 27 Jan 2024, at 21:29, Joel via ntg-context  wrote:
> 
> I have a document that uses ~40 different TABLE configurations, each with 
> their own special requirements, such as these below, and in total, perhaps 
> 2000 tables appear in a file, using one of the configurations.
> 
> \setupTABLE[r][1][align=raggedleft]
> \setupTABLE[c][1][width=.1\textwidth]
> \setupTABLE[c][2][width=.33\textwidth]
> \setupTABLE[c][3][width=.37\textwidth]
> \setupTABLE[c][4][width=.1\textwidth]
> \setupTABLE[c][5][width=.1\textwidth]
> \setupTABLE[c][1,2,3,4,5][align=raggedleft, 
> frame=off]
> 
> %\setupTABLE[r][2,3,4,5,6,8,9,11,12,14][bottomframe=off]
> \setupTABLE[r][1][bottomframe=on]
> \bTABLE[split=yes]
> \bTR\bTD {\it Lesson}\eTD\bTD {\it 
> Time} \\eTD\bTD {\it Date} \eTD\bTD {\it Page} \eTD\eTR
> \eTABLE
> 
> What I've been finding is that previous settings on TABLES appearing earlier 
> in the document is impacting later tables. For instance, if one has a frame 
> to the right of column 1, then the next table seems to acquire this setting 
> as well, even if it isn't expected to have any frames at all.
> 
> Note that each unique table is defined inside a macro.
> 
> How can I make these table settings only apply to the a specific table?

Use setups, one for each of your 40 variations:
e.g:

\startsetup formatA
  \setupTABLE[r][1][align=raggedleft]
  \setupTABLE[c][1][width=.1\textwidth]
\stopsetup
\startsetup formatB
  \setupTABLE[c][1,2,3,4,5][align=raggedleft, frame=off]
\stopsetup

\bTABLE[setups=formatA]
...
\eTABLE

\bTABLE[setups=formatB]
...
\eTABLE

—
Bruce Horrocks
Hampshire, UK

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: How to stop

2024-01-27 Thread Hraban Ramm
Just use a group (\start ... \stop, \bgroup ... \egroup or {} ) around 
the setup commands and their table, or use \startsetup mytable ... 
\stopsetup and \startTABLE[setups=mytable] if you need the same settings 
for several tables.


HR

Am 27.01.24 um 22:29 schrieb Joel via ntg-context:
I have a document that uses ~40 different TABLE configurations, each 
with their own special requirements, such as these below, and in 
total, perhaps 2000 tables appear in a file, using one of the 
configurations.


\setupTABLE[r][1][align=raggedleft]
 \setupTABLE[c][1][width=.1\textwidth]
 \setupTABLE[c][2][width=.33\textwidth]
 \setupTABLE[c][3][width=.37\textwidth]
 \setupTABLE[c][4][width=.1\textwidth]
 \setupTABLE[c][5][width=.1\textwidth]
 \setupTABLE[c][1,2,3,4,5][align=raggedleft, frame=off]
 %\setupTABLE[r][2,3,4,5,6,8,9,11,12,14][bottomframe=off]
 \setupTABLE[r][1][bottomframe=on]
                            \bTABLE[split=yes]
                                \bTR\bTD {\it Lesson}  \eTD\bTD {\it 
Time} \\eTD\bTD {\it Date} \eTD\bTD {\it Page} \eTD\eTR

                            \eTABLE

What I've been finding is that previous settings on TABLES appearing 
earlier in the document is impacting later tables. For instance, if 
one has a frame to the right of column 1, then the next table seems to 
acquire this setting as well, even if it isn't expected to have any 
frames at all.


Note that each unique table is defined inside a macro.

How can I make these table settings only apply to the a specific table?

--Joel

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist :ntg-context@ntg.nl  
/https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  :https://www.pragma-ade.nl  /https://context.aanhet.net  (mirror)
archive  :https://github.com/contextgarden/context
wiki :https://wiki.contextgarden.net
__
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] How to stop

2024-01-27 Thread Joel via ntg-context
I have a document that uses ~40 different TABLE configurations, each with their 
own special requirements, such as these below, and in total, perhaps 2000 
tables appear in a file, using one of the configurations.

                        \setupTABLE[r][1][align=raggedleft]
                            \setupTABLE[c][1][width=.1\textwidth]
                            \setupTABLE[c][2][width=.33\textwidth]
                            \setupTABLE[c][3][width=.37\textwidth]
                            \setupTABLE[c][4][width=.1\textwidth]
                            \setupTABLE[c][5][width=.1\textwidth]
                            \setupTABLE[c][1,2,3,4,5][align=raggedleft, 
frame=off]
                            
%\setupTABLE[r][2,3,4,5,6,8,9,11,12,14][bottomframe=off]
                            \setupTABLE[r][1][bottomframe=on]
                            \bTABLE[split=yes]
                                \bTR\bTD {\it Lesson}        \eTD\bTD {\it 
Time} \\eTD\bTD {\it Date} \eTD\bTD {\it Page} \eTD\eTR
                            \eTABLE
What I've been finding is that previous settings on TABLES appearing earlier in 
the document is impacting later tables. For instance, if one has a frame to the 
right of column 1, then the next table seems to acquire this setting as well, 
even if it isn't expected to have any frames at all.

Note that each unique table is defined inside a macro.

How can I make these table settings only apply to the a specific table?

--Joel
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: chronological TOC

2024-01-27 Thread Henning Hraban Ramm

Am 26.01.24 um 23:46 schrieb jbf:
I wonder if someone can point me in the right direction for a separate 
TOC which needs to be in chronological order at the back of the book 
(i.e. not in page number order, although I need the page numbers to show 
up in the TOC. There is the normal TOC at the front of the book, 
according to chapter titles.


I have succeeded in defining a separate TOC to place at the back, but 
have not succeeded in the chronological order! Here is what I have done:


\definelist[chron][criterium=all,alternative=c]

At the back of the book:

\placelist[chron][criterium=all]

Then at an appropriate point after each \startchapter I have placed (as 
an example):


\writetolist[chron]{}{{\bf 29 April 2017,} Speech, Panama City}

This gives me my list, but in page number order. How do I get the date 
(e.g. 29 April 2017) to be the ordering factor in the list. I assume it 
will be something to do with criterium, but am clueless at the moment on 
how to indicate this.


I don’t know if it works this way (the wizards will know a way), but for 
special needs I’m (ab)using indexes:
just add something like \index[2017-04-29]{Speech, Panama City} to your 
chapter command and setup the index at will.


Hraban

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] chronological TOC

2024-01-26 Thread jbf
I wonder if someone can point me in the right direction for a separate 
TOC which needs to be in chronological order at the back of the book 
(i.e. not in page number order, although I need the page numbers to show 
up in the TOC. There is the normal TOC at the front of the book, 
according to chapter titles.


I have succeeded in defining a separate TOC to place at the back, but 
have not succeeded in the chronological order! Here is what I have done:


\definelist[chron][criterium=all,alternative=c]

At the back of the book:

\placelist[chron][criterium=all]

Then at an appropriate point after each \startchapter I have placed (as 
an example):


\writetolist[chron]{}{{\bf 29 April 2017,} Speech, Panama City}

This gives me my list, but in page number order. How do I get the date 
(e.g. 29 April 2017) to be the ordering factor in the list. I assume it 
will be something to do with criterium, but am clueless at the moment on 
how to indicate this.


Julian
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Using plain TeX commands in ConTeXt

2024-01-24 Thread Hamid,Idris
Hi Shiv,

-- Original Message --
From "Shiv Shankar Dayal" 
mailto:shivshankar.da...@gmail.com>>
To "mailing list for ConTeXt users" 
mailto:ntg-context@ntg.nl>>
Date 1/24/2024 9:44:09 AM
Subject [NTG-context] Re: Using plain TeX commands in ConTeXt


** Caution: EXTERNAL Sender **

Yes.

On Wed, Jan 24, 2024 at 10:08 PM luigi scarso 
mailto:luigi.sca...@gmail.com>> wrote:


On Wed, 24 Jan 2024 at 16:55, Shiv Shankar Dayal 
mailto:shivshankar.da...@gmail.com>> wrote:
Thanks for correcting me, Wolfgang. I meant only TeX commands not plan TeX 
macros.


TeX primitives ?

Apologies if you are already aware:

There are 21 ConTeXt manuals entitled "low-level TeX" here:

https://wiki.contextgarden.net/Documentation

These might be a good place to begin exploration of interactions between TeX 
primitives and ConTeXt.

Best wishes
--
Idris Samawi Hamid, Professor
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: How to obtain older versions of LMTX?

2024-01-17 Thread Otared Kavian
Hi Hans,

Many thanks for your attention !
I just saw that you uploaded a new version, which fixes the issue.
I am speechless to thank you…

Best regards: Otared

> On 17 Jan 2024, at 23:47, Hans Hagen  wrote:
> 
> On 1/17/2024 11:13 PM, Otared Kavian wrote:
>> Hi Gavin,
>> Thanks for your reply. Does TeX Live contain LuaMetaTeX (LMTX)?
>> That is because I need LMTX to typeset a presentation for which most of the 
>> content is ready, but using features from LMTX…
> You can try to fetch
> 
>   https://github.com/contextgarden/context
> 
> as that is still the old one (it should be possible to get by push date but 
> i'm not fluent in git).
> 
> Make a copy of your tex tree and copy teh donloaded files over it and see if 
> a format can be made.
> 
> Anyway, I'lll see if I can update one of these days.
> 
> Hans
> 
> 
> 
> -
>  Hans Hagen | PRAGMA ADE
>  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
>   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
> -
> 
> ___
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / 
> https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki : https://wiki.contextgarden.net
> ___

Otared Kavian
e-mail: ota...@gmail.com
Phone: +33 6 88 26 70 95




___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: How to obtain older versions of LMTX?

2024-01-17 Thread Hans Hagen

On 1/17/2024 11:13 PM, Otared Kavian wrote:

Hi Gavin,

Thanks for your reply. Does TeX Live contain LuaMetaTeX (LMTX)?
That is because I need LMTX to typeset a presentation for which most of 
the content is ready, but using features from LMTX…

You can try to fetch

   https://github.com/contextgarden/context

as that is still the old one (it should be possible to get by push date 
but i'm not fluent in git).


Make a copy of your tex tree and copy teh donloaded files over it and 
see if a format can be made.


Anyway, I'lll see if I can update one of these days.

Hans



-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Suggestions and problems of the manuals

2024-01-17 Thread Gerion Entrup
resslevel 3, 14 streams, 0 uncompressed, 9 compressed, 5 not 
compressed, threshold 40
mkiv lua stats  > positions: 4 collected, 0 deltas, 0 shared partials, 
0 partial entries
mkiv lua stats  > used platform: linux-64, type: unix, binary subtree: 
texmf-linux-64
mkiv lua stats  > used engine: luametatex version: 2.10.11, 
functionality level: 20231231, format id: 698, compiler: gcc
mkiv lua stats  > tex properties: 807097 hash slots used of 2097152, 
50666 control sequences, approximate memory usage: 49 MB
mkiv lua stats  > lua properties: engine: lua 5.4, used memory: 84 MB, 
ctx: 80 MB, max: 80 MB, symbol mask: utf (τεχ)
mkiv lua stats  > runtime: 0.528 seconds, 1 processed pages, 1 shipped 
pages, 1.895 pages/second
mtx-context | purged files: 
math-mkiv-t-b-ce3b35636ef01ee62897a2beb76049e0.log, 
math-mkiv-t-b-ce3b35636ef01ee62897a2beb76049e0.tmp, 
math-mkiv-t-b-ce3b35636ef01ee62897a2beb76049e0.tuc
system  | total runtime: 1.044 seconds of 1.071 seconds

buffers > typeset > no changes in 'demo-4', processing skipped
floatblocks > '3' limited
floatblocks > 3 saved
pages   > flushing realpage 14, userpage 12, subpage 14
floatblocks > 1 moved
floatblocks > 2 moved
floatblocks > 3 moved
pages   > flushing realpage 15, userpage 13, subpage 15
pages   > flushing realpage 16, userpage 14, subpage 16
pages   > flushing realpage 17, userpage 15, subpage 17
pages   > flushing realpage 18, userpage 16, subpage 18
pages   > flushing realpage 19, userpage 17, subpage 19
structure   > sectioning > section @ level 3 : 0.3.1 -> Scripts
tex error   > tex error on line 370 in file 
/home/gerion/src/context/doc/context/sources/general/manuals/math/math-spacing.tex:
 Math error: parameter 'subshiftdown' with id 49 in style 2 is not set

 \math_m_nop
#1->\relax \ifmmode #1\else \normalstartimath 
\usemathstyleparameter \mathematicsparameter \c!mathstyle \expand 
\everyinsidemathematics \relax \begingroup #1\endgroup \normalstopimath
\fi

{\switchtobodyfont [cambria]\math{F_j = \int\nolimits _a^b}
} {Cambria}

360 font can be very detailed in where italic correction is to be 
applied and how
361 advanced stepwise kerns are used, but not many fonts have 
extensive information.
362 Here are some differences in rendering. In \OPENTYPE\ the 
super- and subscript of
363 an integral are moved right and left half of the italic 
correction.
364
365 \startlinecorrection
366 \startcombination[6*1]
367 {\switchtobodyfont  [modern]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Latin Modern}
368 {\switchtobodyfont [pagella]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Pagella}
369 {\switchtobodyfont  [dejavu]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Dejavu}
370 >>  {\switchtobodyfont [cambria]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Cambria}
371 {\switchtobodyfont[lucidaot]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Lucida OT}
372 {\switchtobodyfont[xits]\math{F_j = \int\nolimits 
_a^b}} {Xits}
373 \stopcombination
374 \stoplinecorrection
375
376 \stopsection
377
378 \startsection[title=Bad fonts]
379
380 There might be fonts out there where the italic correction is 
supposed to be
Sorry, but I can't typeset math unless various parameters have been 
set. This is
normally done by loading special math fonts into the math family slots. 
Your font
set is lacking at least the parameter mentioned earlier.
mtx-context | fatal error: return code: 1
- I tried to find a prebuild version and found 
https://mirror.contextgarden.net/general/manuals/math-mkiv.pdf.
  However, this document seems to be from 2021 and has a kind of wobbly
  rendering in Okular/Poppler (I remember the same phenomena with early
  LMTX). See the screenshot attached (math-mkiv-online.png). Is there a
  newer version somewhere? Maybe it is meaningful to delete the old
  version.


Best
Gerion
From 187f2bf0901d414bf55869054d29ee2c4bec1a64 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Gerion Entrup 
Date: Tue, 16 Jan 2024 23:40:40 +0100
Subject: [PATCH] units-mkiv: improve

- typos
- remove getbuffer without context
- demonstrate usage of pm and to
---
 doc/context/sources/general/manuals/units/units-mkiv.tex | 8 +++-
 1 file changed, 3 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/doc/context/sources/general/manuals/units/units-mkiv.tex b/doc/context/sources/general/man

[NTG-context] Re: Why the way key-value argument is called affected the document's output?

2024-01-13 Thread Wolfgang Schuster

Ali Ali schrieb am 08.01.2024 um 23:53:

Since in the "setup-en.pdf" on p. 234, in "\setuplayout" the possible values for "grid" key is 
"yes", "no" (default), and "off" respectively.


The commands in the document are not always up to date and somtimes miss 
entries or list no longer valid ones, in this case the NAME placeholder 
is missing.



So what does the "yes " (with a trailing space) sets "grid" key to?


The expected behavior is to ignore invalid arguments and fall back to a 
default (in this case "no")option.


Wolfgang

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Fwd: Re: x mark symbol and general symbol guide

2024-01-09 Thread Gerion Entrup
Hi,

I have to come back to that topic, since it seems not to work.
The said source code produces just the text "times" and "check" for me
(see 1.pdf). I also tried:

```
\usesymbols[fontawesome]

\starttext
\showsymbolset[fontawesome-solid]
\stoptext
```
and get a list of symbols that do not belong to fontawesome (see 2.pdf).

I also tried to find the symbol file directly in the context
distribution and found:
tex/texmf-context/tex/context/base/mkiv/symb-imp-fontawesome.mkiv

However, most parts are commented out there, one of the few remaining
symbols is wheelchair. However, when using that, I just got the string
_378 (3.pdf). Source code:

```
\usesymbols[fontawesome]

\startTEXpage[offset=1pt]
\symbol[fontawesome][wheelchair]
\stopTEXpage
```

Is there a problem with my installation?
Additional output:
```
% mtxrun --script fonts --list --all --pattern='fontawesome'
identifier familyname   fontname
filename subfont   
instances

fontawesomefontawesome  fontawesome 
FontAwesome.otf
fontawesome6brands fontawesome6brands   fontawesome6brandsregular   
/usr/share/fonts/fontawesome/Font Awesome 6 Brands-Regular-400.otf
fontawesome6brandsnormal   fontawesome6brands   fontawesome6brandsregular   
/usr/share/fonts/fontawesome/Font Awesome 6 Brands-Regular-400.otf
fontawesome6freenormal fontawesome6free fontawesome6freesolid   
/usr/share/fonts/fontawesome/Font Awesome 6 Free-Solid-900.otf
fontawesomenormal  fontawesome  fontawesome 
FontAwesome.otf
fontawesomeregular fontawesome  fontawesome 
FontAwesome.otf
```

Best,
Gerion



Am Montag, 16. Oktober 2023, 15:36:34 CET schrieb Gerion Entrup:
> Hans already answered my question. Thank you!
> 
> Gerion
> --  Forwarded Message  --
> 
> Subject: Re: [NTG-context] x mark symbol and general symbol guide
> Date: Freitag, 13. Oktober 2023, 18:13:42 CEST
> From: Hans Hagen 
> To: Gerion Entrup 
> 
> On 10/13/2023 2:33 PM, Gerion Entrup wrote:
> > Hi,
> > 
> > I recently tried to typeset a table with checkmarks and x marks.
> > \checkmark exists but is there a predefined x mark symbol (\xmark does
> > not work)?
> > 
> > In general: For LaTeX there exists the very helpful comprehensive LaTeX 
> > symbol list [1].
> > Is there a similar documentation for ConTeXt somewhere?
> \usesymbols[fontawesome]
> 
> \startTEXpage[offset=1ts]
>  \symbol[fontawesome-solid][times]\quad
>  \symbol[fontawesome-solid][check]
> \stopTEXpage
> 
> you can run symb-imp-fontawesome and get a list
> 
> Hans
> 
> -
>Hans Hagen | PRAGMA ADE
>Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
> tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
> -
> 
> -
> 



1.pdf
Description: Adobe PDF document


2.pdf
Description: Adobe PDF document


3.pdf
Description: Adobe PDF document


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] update

2024-01-08 Thread Hans Hagen via ntg-context

Hi,

With the build farm still down I now use an alternative build, that is, 
I run a compile script on s bunch of machines and hope for the best.


In the process I decided to drop 32 bit installers (users can generate 
bins themselves if needed). I also drop bsd version and just use the 
latest. For OSX I use a retired macbook air that Hans vd Meer sent me 
that has an old operating system but new enough so that its xcode can 
make intel and arm binaries. The linux binaries have teh problem that 
they depend on glibc versions and I'm assuming a reasonable up to date 
system so I use opensuse leap (which is not even that new with it comes 
to glibc but we use it on servers here).


texmf-win64 : laptop  (linux subsystem on windows)
texmf-windows-arm64 : laptop  (native visual studio)
texmf-linux-64  : linux-opensuse-leap (latest leap 15)
texmf-linux-aarch64 : raspberrypi (latest debian)
texmf-linuxmusl-64  : linux-alpine-64 (whatever)
texmf-osx-64: airbook/118/hvdm(older xcode)
texmf-osx-arm64 : airbook/118/hvdm(older xcode)
texmf-freebsd-amd64 : openbsd-amd64-14(latest)
texmf-openbsd-amd64 : openbsd-amd64-74(latest)

If your platform doesn't work you can download the texmf.zip, 
context-texmf.zip and installation.pdf and start from there: create the 
tree, compile from source, move the binaries and it should just work.


I have no clue if the uploaded files are working but let's see ... (some 
paths have been renamed)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: QR Code

2023-12-21 Thread Ursula Hermann
ur TeX System or other accessories, it is 
likely that they are not properly installed. Reinstalling the problematic 
software and restarting WinEdt after that might be by far the best way to 
resolve the situation. This allows for smooth upgrades while manual corrections 
may have to be maintained when you upgrade your TeX System or accessories such 
as Ghostscript or Adobe Reader.

If a problem with any external accessory appears all of a suddenly, the reason 
is almost certainly that your registry no longer contains the required 
information that would allow WinEdt to automatically detect the application. 
This can happen if you performed a registry cleanup to remove a virus or 
correct some other problem. Registry keys may also get "lost" during Windows 
upgrades or major updates and, in some cases, during software installation or 
removal...

In such a case, reinstalling the problematic accessory and letting its 
installer update the registry might be the easiest way to fix the problem. It 
is important that you use a power (or administrator) account when installing 
applications: otherwise the registry update may fail due to access 
restrictions. If you are not an experienced user, let the programs install with 
their defaults and allow the application (such as Adobe Reader) to start after 
successful installation. WinEdt has to be restarted before it can properly 
detect newly installed accessories. Reinstalling WinEdt is not necessary and 
does not improve detection of external applications (although, for some reason, 
this is exactly what many users try first)...

If you are not sure whether or not an application or a TeX System has been 
successfully installed, check the Windows Start menu. You should be able to 
launch it from there!

Below is an example of a healthy MiKTeX installation. No manual corrections 
were required and all accessories are detected on the PATH or in Windows 
registry. Note that WinEdt detected MiKTeX's bin folder, Ghostscript's bin 
folder and inserted its own root folder to its private PATH, which is also used 
by applications launched from within WinEdt. If your report significantly 
differs from this one, you should consider reinstalling the problematic 
accessories or your TeX System. In particular, if some executables are missing, 
you have no choice but to (re)install them. MiKTeX users can use the MiKTeX 
Package Manager to install additional components (assuming that the core of the 
MiKTeX System is properly installed).

  


  File: "C:\Users\xxx\AppData\Roaming\WinEdt Team\WinEdt 10\TeX.log"
  Date: Monday, May 7, 2018  13:49

  Summary :-)
  ===

  Your TeX installation appears to be fine. If you experience problems after an
  application has been launched this usually isn't a WinEdt-related matter. In 
such
  case, you should test a problematic application from the Command Prompt, 
consult
  the documentation that comes with your (TeX) software, and try to locate the 
real
  source of your problem...
  


  WinEdt 10  (v. 10.3)  [Build: 20180507 - 64-bit

  Caption: WinEdt 10.3
  Default Mode: TeX
  Default Type: .tex
  Default Path: %P

  *** Account (UAC) Status: Restricted User
  *** Configuration: Default:MiKTeX
  *** TeX System: MiKTeX
  *** User Profile: Enabled
  *** %B: C:\Program Files\WinEdt Team\WinEdt 10
  *** %b: C:\Users\xxx\AppData\Roaming\WinEdt Team\WinEdt 10

  *** WinEdt  PATH:
  "C:\Program Files\WinEdt Team\WinEdt 10;
   C:\Program Files\MiKTeX 2.9\miktex\bin;
   C:\texlive\2016\bin\win32;
   C:\Program Files\Embarcadero\RAD Studio\14.0\bin;
   C:\Users\Public\Documents\RAD Studio\14.0\Bpl;
   C:\Windows\system32;
   C:\Windows;
   C:\Windows\System32\Wbem;
   C:\Windows\System32\WindowsPowerShell\v1.0\;
   C:\Program Files\MiKTeX 2.9\miktex\bin;
   C:\Users\xxx\AppData\Roaming\MiKTeX\2.9\miktex\bin\"

  *** Windows PATH:
  "C:\texlive\2016\bin\win32;
   C:\Program Files\Embarcadero\RAD Studio\14.0\bin;
   C:\Users\Public\Documents\RAD Studio\14.0\Bpl;
   C:\Windows\system32;
   C:\Windows;
   C:\Windows\System32\Wbem;
   C:\Windows\System32\WindowsPowerShell\v1.0\;
   C:\Program Files\MiKTeX 2.9\miktex\bin;
   C:\Users\xxx\AppData\Roaming\MiKTeX\2.9\miktex\bin\"

  


  Searching for Executables:
  ==

  WinEdt will try to locate external executables based on the PATH Environment
  Variable and Windows Registry. If some components are not found follow the
  instructions. Some applications such as, for example, GS or GSView are 
optional;
  you can safely ignore any messages about the "missing" accessories that you 
are
  not intending to use...


  TeX-Root: OK
C:\Program Files\MiKTeX 2.9
  TeX-Bin

[NTG-context] Re: usage of conversion in \date

2023-12-18 Thread Peter Münster
On Wed, Nov 29 2023, Peter Münster wrote:

> According to https://wiki.contextgarden.net/Command/date:
> "The name suffixes indicate number conversions. Any conversion, either
>  built-in or defined by \defineconversion, can be used there."
>
> But it does not seem to work...

Hi,

Should I add this to the bug-tracker?  If yes, where please?
It seems, that tracker.luatex.org is no more used.

TIA,
-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Support Chinese Date Conversion

2023-11-29 Thread Yihan Song
Hi Hans,

That works for me, I patch the core-con.lua with your implementation,
update the local cache by running `mtxrun --script cache --make`, context
my document and get the same "as-is" result as before, I think that would
be a valuable idea to have an extra as-is function for potential number
conversions.

And I just realize, for Chinese date, only year section follows the as-is
pattern, for month or day, December should be represented as 十二月 instead of
一二, twenty-sixth is 二十六日 instead of 二六, we might need to consider to narrow
down the name to be year could be more precise and meaningful.

Cheers,
Yihan


On Wed, Nov 29, 2023 at 5:24 PM Hans Hagen  wrote:

> On 11/29/2023 7:56 AM, Yihan Song wrote:
> > Dears,
> >
> > I am opening a PR <https://github.com/contextgarden/context/pull/1> to
> > improve the Chinese date conversion but it seems that repo is just a
> > mirror site without development activities, can someone help to review
> > this one?
>
> sending patched files is faster (i need to check and diff anyway)
>
> can you test with this:
>
>  if name == "date" then
>  -- We could do some number juggling instead but this is fast
> enough. There is
>  -- no error checking here so we assume a proper year. Maybe a
> better name is
>  -- asis (so that it can be used for more than dates).
>  local vector = vector.normal
>  for s in gmatch(tostring(n),".") do
>  r = r + 1 ; result[r] = vector[tonumber(s)]
>  end
>  return concat(result)
>  end
>
> (btw, we also need to adapt the lmt file ... once mkiv is frozen we only
> add to lmtx)
>
> Hans
>
> -
>Hans Hagen | PRAGMA ADE
>Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
> tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
> -
>
>
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: usage of conversion in \date

2023-11-29 Thread Peter Münster
On Wed, Nov 29 2023, Hans Hagen wrote:

> \setuplanguage[fr][date={day:++,\ ,month,\ ,year}]

Unfortunately this does not work as I need. Only the "1" should be
converted to 1er, not the other numbers.

French is a bit special:
You say "le premier novembre" but not "le un novembre".
You say "le deux novembre" but not "le deuxième novembre".

According to https://wiki.contextgarden.net/Command/date:
"The name suffixes indicate number conversions. Any conversion, either
 built-in or defined by \defineconversion, can be used there."

But it does not seem to work...

-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: Support Chinese Date Conversion

2023-11-29 Thread Hans Hagen

On 11/29/2023 7:56 AM, Yihan Song wrote:

Dears,

I am opening a PR <https://github.com/contextgarden/context/pull/1> to 
improve the Chinese date conversion but it seems that repo is just a 
mirror site without development activities, can someone help to review 
this one?


sending patched files is faster (i need to check and diff anyway)

can you test with this:

if name == "date" then
-- We could do some number juggling instead but this is fast 
enough. There is
-- no error checking here so we assume a proper year. Maybe a 
better name is

-- asis (so that it can be used for more than dates).
local vector = vector.normal
for s in gmatch(tostring(n),".") do
r = r + 1 ; result[r] = vector[tonumber(s)]
end
return concat(result)
end

(btw, we also need to adapt the lmt file ... once mkiv is frozen we only 
add to lmtx)


Hans

-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Re: usage of conversion in \date

2023-11-29 Thread Hans Hagen

On 11/28/2023 6:09 PM, Peter Münster wrote:

Hi,

When printing a date in French, I would like to convert the "1" to
"1\ier", but it does not work as I expect:

--8<---cut here---start->8---
\startluacode
-- from https://wiki.contextgarden.net/Command/defineconversion:
interfaces.implement {
 name  = "FRdate",
 public= true,
 arguments = "string",
 actions   =
 function(s)
 local n = tonumber(s)
 if n == 1 then
 context"1\\ier"
 else
 context(s)
 end
 end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext
--8<---cut here---end--->8---

How could I get "1\ier\ novembre 2023" please?

\mainlanguage[fr]

\setuplanguage[fr][date={day:++,\ ,month,\ ,year}]

\starttext
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext




-
  Hans Hagen | PRAGMA ADE
  Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands
   tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl
-

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] Support Chinese Date Conversion

2023-11-28 Thread Yihan Song
Dears,

I am opening a PR <https://github.com/contextgarden/context/pull/1> to
improve the Chinese date conversion but it seems that repo is just a mirror
site without development activities, can someone help to review this one?

Thanks in advance.
Cheers,
Yihan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


[NTG-context] usage of conversion in \date

2023-11-28 Thread Peter Münster
Hi,

When printing a date in French, I would like to convert the "1" to
"1\ier", but it does not work as I expect:

--8<---cut here---start->8---
\startluacode
-- from https://wiki.contextgarden.net/Command/defineconversion:
interfaces.implement {
name  = "FRdate",
public= true,
arguments = "string",
actions   =
function(s)
local n = tonumber(s)
if n == 1 then
context"1\\ier"
else
context(s)
end
end
}
\stopluacode
\def\ier{\highordinalstr{er}}
\mainlanguage[fr]
\defineconversion[frd][\FRdate]
\setuplanguage[fr][date={day:frd,\ ,month,\ ,year}]
\starttext
Conversion: \convertnumber{frd}{1}, \convertnumber{frd}{2} (OK)\\
Dates: \date[d=1], \date[d=2] (not OK)
\stoptext
--8<---cut here---end--->8---

How could I get "1\ier\ novembre 2023" please?

TIA for any help,
-- 
   Peter
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / 
https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki : https://wiki.contextgarden.net
___


  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   >