Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-10 Thread André Schnabel

Hi Pavel,

Pavel Janík schrieb:


The current pootle installation at sun is (to me) almost non-usable 
and I never agreed to use it (unfortunately I was more or lesse 
forced to do so).


It is very sad to hear that you do not share your problems with other 
users of the same instance of Pootle and only use sentences like this. 
Maybe when you express what issue you have with this particular 
instance of Pootle, it would be solved.
well - my problems are already mentioned by other people. Such as not 
able to logon during office hrs, extremely slow web frontend, not able 
to identify what needs to be translated, when working offline, no easy 
way to review other people's changes ...


I'd guess you was the first one to stop me, if I always send a mail - 
yes I have the same problem :)



André

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Translatable contents extraction ?

2008-03-10 Thread Reiko Saito

Hi Friedel,

 pofilter and pomerge will help you do this. In fact, if you send your
 translations right back to Pootle, you can just upload the translated
 subsets when you upload (as long as you don't choose overwrite when
 you download. The default behaviour should be merge, which is what you
 want.


Thanks!
I confirmed they worked well.

After merging the fuzzy/new back to the original,
should I remove #,fuzzy comment ?

Anything I should do before I upload the files back to Pootle ?

Regards,

-Reiko


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Translatable contents extraction ?

2008-03-10 Thread Ain Vagula
Fuzzy means 'not approved'. You can remove 'fuzzy' when you are sure
that translation is valid. In opposite case unusable sdf file will be
generated (usually because tag mismatches in helpcontent2).

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 10:25 AM, Reiko Saito [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi Friedel,

pofilter and pomerge will help you do this. In fact, if you send your
translations right back to Pootle, you can just upload the translated
subsets when you upload (as long as you don't choose overwrite when
you download. The default behaviour should be merge, which is what you
want.
   

  Thanks!
  I confirmed they worked well.

  After merging the fuzzy/new back to the original,
  should I remove #,fuzzy comment ?

  Anything I should do before I upload the files back to Pootle ?

  Regards,

  -Reiko


  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Ain Vagula
Dunno. There are some suspicious things more, like back in
translatables are 2 'workben' submodules (were removed long time ago),
really dont know are these translation relevant at all... maybe Ivo
knows? Anyways, m2 is not released yet, but it contains important
changes that should not be missed in this translation round.

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 10:41 AM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi Ain,

  Thanks a lot for your info.

  You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means pot
  for dev300_m2 has no critical error?
  I'm concerning that we may need another additional update before April
  3th if we update Pootle with the current pot because it doesn't have all
  the strings for 3.0. Now, I'm waiting for the releasing team's
  confirmation which milestone includes all the valid strings and when can
  it be used for Pootle update.

  If it's not prepared on time, we could consider to update Pootle with
  the current strings although I still prefer one time upload.

  Thanks,
  Aijin




  Ain Vagula wrote:
   Pavel has uploaded pot files for dev300_m2. As feature freeze is near,
   there are many new child workspaces, many new and changes strings and
   many mistakes and errors. Total count of changed-new strings is about
   1000. So it is good ground to update now and start translating at
   least helpcontent2 module, which apparently doesnt contain crucial
   errors to make it into deadline in 3. april.
   Its not my business at all but - pootle users will have content with
   errors when this milestone is uploaded to pootle in next week (eg.
   missing solver strings) and they will need additional round.
   I'm trying to start announcing milestone pot-files (or at least these
   with significant updates or problems) here.
  
   Link to file: 
 http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-DEV300_m2-POT.tar.gz
  
   ain
  
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  


  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Ain Vagula
hm, these were not removed earlier... interesting why cvs told me that
it has existing version... should be ok.

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 11:06 AM, Ain Vagula [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Dunno. There are some suspicious things more, like back in
  translatables are 2 'workben' submodules (were removed long time ago),
  really dont know are these translation relevant at all... maybe Ivo
  knows? Anyways, m2 is not released yet, but it contains important
  changes that should not be missed in this translation round.

  ain



  On Mon, Mar 10, 2008 at 10:41 AM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
   Hi Ain,
  
Thanks a lot for your info.
  
You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means pot
for dev300_m2 has no critical error?
I'm concerning that we may need another additional update before April
3th if we update Pootle with the current pot because it doesn't have all
the strings for 3.0. Now, I'm waiting for the releasing team's
confirmation which milestone includes all the valid strings and when can
it be used for Pootle update.
  
If it's not prepared on time, we could consider to update Pootle with
the current strings although I still prefer one time upload.
  
Thanks,
Aijin
  
  
  
  
Ain Vagula wrote:
 Pavel has uploaded pot files for dev300_m2. As feature freeze is near,
 there are many new child workspaces, many new and changes strings and
 many mistakes and errors. Total count of changed-new strings is about
 1000. So it is good ground to update now and start translating at
 least helpcontent2 module, which apparently doesnt contain crucial
 errors to make it into deadline in 3. april.
 Its not my business at all but - pootle users will have content with
 errors when this milestone is uploaded to pootle in next week (eg.
 missing solver strings) and they will need additional round.
 I'm trying to start announcing milestone pot-files (or at least these
 with significant updates or problems) here.

 Link to file: 
 http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-DEV300_m2-POT.tar.gz

 ain

 -
 To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


  
  
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 Translation schedule for BETA release

2008-03-10 Thread Alexandro Colorado

Hi Rafaella,

ES finish up early this time :)

We got all UI and Helpconent completely translated. We will be doing QA  
for the remaining of the period.


On Mon, 10 Mar 2008 06:05:50 -0600, Rafaella Braconi  
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Dear All,

just a friendly reminder / headsup about the upcoming Beta release:  
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30.


Translation delivery for BETA is April 3rd. For Beta, I recommend to  
make sure that at least the GUI is completely translated.


For more detailed information please go to:  
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0


Regards,
Rafaella



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]





--
Alexandro Colorado
CoLeader of OpenOffice.org ES
http://es.openoffice.org

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 Translation schedule for BETA release

2008-03-10 Thread Rafaella Braconi

This is really great! Kudos to you and the whole ES team!

Rafaella

Alexandro Colorado wrote:

Hi Rafaella,

ES finish up early this time :)

We got all UI and Helpconent completely translated. We will be doing 
QA for the remaining of the period.


On Mon, 10 Mar 2008 06:05:50 -0600, Rafaella Braconi 
[EMAIL PROTECTED] wrote:



Dear All,

just a friendly reminder / headsup about the upcoming Beta release: 
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30.


Translation delivery for BETA is April 3rd. For Beta, I recommend to 
make sure that at least the GUI is completely translated.


For more detailed information please go to: 
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0


Regards,
Rafaella



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Translatable contents extraction ?

2008-03-10 Thread F Wolff
Op Maandag 2008-02-25 skryf Aijin Kim:
 Hi Friedel,
 
 F Wolff 쓴 글:
  Op Maandag 2008-02-25 skryf Jean-Christophe Helary:

  Is it possible to only have the PO parts that need translation/ 
  updating and not the whole set ?
 
  All the already translated parts are irrelevant to the translation  
  itself (except when used as translation memories).
 
  Is there a simple tool that can extract the translation data and later  
  merge the translated data ?
  
 
 
  pofilter and pomerge will help you do this. In fact, if you send your
  translations right back to Pootle, you can just upload the translated
  subsets when you upload (as long as you don't choose overwrite when
  you download. The default behaviour should be merge, which is what you
  want.

 
 I could see the 'merge' processing takes very long time and most of the
 resource of the server machine. It is serious if the uploaded file is
 large because the server is frozen until the processing is completed.
 
 Is it possible to merge off-line and upload the merged file with
 'overwrite' option?
 
 Thanks,
 Aijin

I identified a possible area of speed improvement in the upload merging
code. If anybody is interested in a small programming project, I can
point them to the code in question. It will need quite a bit of testing
to which I can't quite devote enough time right now.

One can use pomerge offline to do the merging. This will of course
blindly overwrite existing translations in the template (old)
translations files. Pootle does more by checking for conflicts, changing
things conflicts into suggestions, etc. This is partly why it also takes
longer. If people know what they do, of course there are some shortcuts
that can be taken. But please, make sure that people understand that
overwrite really means overwrite - the previous file is gone (unless
we start using some underlying version control system for the PO files
on the server).

Friedel


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 Translation schedule for BETA release

2008-03-10 Thread Ain Vagula
As just announced, deadline is delayed one week. There will be
significant translation-relevant updates .

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 3:45 PM, Rafaella Braconi
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 This is really great! Kudos to you and the whole ES team!

  Rafaella



  Alexandro Colorado wrote:
   Hi Rafaella,
  
   ES finish up early this time :)
  
   We got all UI and Helpconent completely translated. We will be doing
   QA for the remaining of the period.
  
   On Mon, 10 Mar 2008 06:05:50 -0600, Rafaella Braconi
   [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
   Dear All,
  
   just a friendly reminder / headsup about the upcoming Beta release:
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30.
  
   Translation delivery for BETA is April 3rd. For Beta, I recommend to
   make sure that at least the GUI is completely translated.
  
   For more detailed information please go to:
   http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0
  
   Regards,
   Rafaella
  
  
  
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  

  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] Proposal: create pootle-translation-method mailing list

2008-03-10 Thread Ain Vagula
On Mon, Mar 10, 2008 at 9:26 PM, Olivier Hallot [EMAIL PROTECTED] wrote:


  Of course, this issue raises mostly because the tools we use handles
  strings loosely, and the context information is just not enough in some
  cases. Besides, PO files are mostly a bunch of random strings, at best
  in reverse order of the final page display in the case of the HC.


This was fixed 3 years ago, in pre-2.0 devopment cycle, when you look
at pot-file with text editor, strings in HC are in exact order (except
snippets inserted by variables which do not disturb fluent reading of
help file). Of course there are some very intelligent tools which sort
strings for displaying (untranslated, then fuzzy, then translated) but
anyone can select right editor for certain purpose. ;)

ain

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 Translation schedule for BETA release

2008-03-10 Thread Aijin Kim

And Pootle update will be delayed as well.
If you're translating the contents from Pootle, you can keep working 
until the announcement for Pootle update.


Thanks,
Aijin

Ain Vagula wrote:

As just announced, deadline is delayed one week. There will be
significant translation-relevant updates .

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 3:45 PM, Rafaella Braconi
[EMAIL PROTECTED] wrote:
  

This is really great! Kudos to you and the whole ES team!

 Rafaella



 Alexandro Colorado wrote:
  Hi Rafaella,
 
  ES finish up early this time :)
 
  We got all UI and Helpconent completely translated. We will be doing
  QA for the remaining of the period.
 
  On Mon, 10 Mar 2008 06:05:50 -0600, Rafaella Braconi
  [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Dear All,
 
  just a friendly reminder / headsup about the upcoming Beta release:
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease30.
 
  Translation delivery for BETA is April 3rd. For Beta, I recommend to
  make sure that at least the GUI is completely translated.
 
  For more detailed information please go to:
  http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Translation_for_3.0
 
  Regards,
  Rafaella
 
 
 
  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 

 -
 To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]





-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

  



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Aijin Kim

Hi Ain,

Thanks for letting me know.

Aijin


Ain Vagula wrote:

hm, these were not removed earlier... interesting why cvs told me that
it has existing version... should be ok.

ain

On Mon, Mar 10, 2008 at 11:06 AM, Ain Vagula [EMAIL PROTECTED] wrote:
  

Dunno. There are some suspicious things more, like back in
 translatables are 2 'workben' submodules (were removed long time ago),
 really dont know are these translation relevant at all... maybe Ivo
 knows? Anyways, m2 is not released yet, but it contains important
 changes that should not be missed in this translation round.

 ain



 On Mon, Mar 10, 2008 at 10:41 AM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
  Hi Ain,
 
   Thanks a lot for your info.
 
   You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means pot
   for dev300_m2 has no critical error?
   I'm concerning that we may need another additional update before April
   3th if we update Pootle with the current pot because it doesn't have all
   the strings for 3.0. Now, I'm waiting for the releasing team's
   confirmation which milestone includes all the valid strings and when can
   it be used for Pootle update.
 
   If it's not prepared on time, we could consider to update Pootle with
   the current strings although I still prefer one time upload.
 
   Thanks,
   Aijin
 
 
 
 
   Ain Vagula wrote:
Pavel has uploaded pot files for dev300_m2. As feature freeze is near,
there are many new child workspaces, many new and changes strings and
many mistakes and errors. Total count of changed-new strings is about
1000. So it is good ground to update now and start translating at
least helpcontent2 module, which apparently doesnt contain crucial
errors to make it into deadline in 3. april.
Its not my business at all but - pootle users will have content with
errors when this milestone is uploaded to pootle in next week (eg.
missing solver strings) and they will need additional round.
I'm trying to start announcing milestone pot-files (or at least these
with significant updates or problems) here.
   
Link to file: 
http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-DEV300_m2-POT.tar.gz
   
ain
   
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   
   
 
 
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
 
 




-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

  



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [l10n-dev] pot files for dev300_m2

2008-03-10 Thread Ain Vagula
There are 3 workben-subdirectories in pot-files, my dialog with Pavel
yesterday evening:
ain paveljanik: there are some workben submodules around in pot
files, what does this workben do and where I can see it in action, do
you know?
paveljanik ain: workben is a test bed for developers. It should not
have been translated at all.
ain paveljanik: there are at least 3 workben-directories
ain 2 came from m2
paveljanik yes, too many devs wanted to test their stuff ;-)
ain in sysui, toolkit, ucbhelper

I also filed http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=86901

ain


On Tue, Mar 11, 2008 at 4:34 AM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi Ain,

  Thanks for letting me know.

  Aijin




  Ain Vagula wrote:
   hm, these were not removed earlier... interesting why cvs told me that
   it has existing version... should be ok.
  
   ain
  
   On Mon, Mar 10, 2008 at 11:06 AM, Ain Vagula [EMAIL PROTECTED] wrote:
  
   Dunno. There are some suspicious things more, like back in
translatables are 2 'workben' submodules (were removed long time ago),
really dont know are these translation relevant at all... maybe Ivo
knows? Anyways, m2 is not released yet, but it contains important
changes that should not be missed in this translation round.
  
ain
  
  
  
On Mon, Mar 10, 2008 at 10:41 AM, Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Hi Ain,

  Thanks a lot for your info.

  You mentioned that missing solver strings were fixed. So that means 
 pot
  for dev300_m2 has no critical error?
  I'm concerning that we may need another additional update before April
  3th if we update Pootle with the current pot because it doesn't have 
 all
  the strings for 3.0. Now, I'm waiting for the releasing team's
  confirmation which milestone includes all the valid strings and when 
 can
  it be used for Pootle update.

  If it's not prepared on time, we could consider to update Pootle with
  the current strings although I still prefer one time upload.

  Thanks,
  Aijin




  Ain Vagula wrote:
   Pavel has uploaded pot files for dev300_m2. As feature freeze is 
 near,
   there are many new child workspaces, many new and changes strings 
 and
   many mistakes and errors. Total count of changed-new strings is 
 about
   1000. So it is good ground to update now and start translating at
   least helpcontent2 module, which apparently doesnt contain crucial
   errors to make it into deadline in 3. april.
   Its not my business at all but - pootle users will have content with
   errors when this milestone is uploaded to pootle in next week (eg.
   missing solver strings) and they will need additional round.
   I'm trying to start announcing milestone pot-files (or at least 
 these
   with significant updates or problems) here.
  
   Link to file: 
 http://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/POT/OpenOffice.org-DEV300_m2-POT.tar.gz
  
   ain
  
   
 -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  


  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]


  
  
  
   -
   To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
   For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  
  


  -
  To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
  For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]