Re: [TRANSLATION] 119159 for Finnish UI
Hello Jürgen! I am sorry. I was quite tired when I wrote email. If I add issue to the subject title of email, would it be better then? Now there is only number. On the other way I hope that was second last time to send zip-file. Normal work should be done within Pootle. Regards Risto Jürgen Schmidt [jogischm...@googlemail.com] kirjoitti: Hi Risto, On 3/31/12 8:07 PM, Risto Jääskeläinen wrote: I just send updates of Finnish Apache OpenOffice UI translations to Bugzilla. Hope it will be found there. you can make it easier to find for me by saying the issue number ;-) I will take care of it. Thanks Juergen
[BLOCKER] Issue 119113
Hi, I would like to nominate issue 119113 ([1]) as show stopper/blocker bug. It describes the problem extensions (dictionaries) not installed after an upgrade of OOo3.3 to AOO3.4. Regards, Andre [1] https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=119113
Re: [TRANSLATION] 119159 for Finnish UI
On 4/2/12 9:02 AM, Risto Jääskeläinen wrote: Hello Jürgen! I am sorry. I was quite tired when I wrote email. If I add issue to the subject title of email, would it be better then? Now there is only number. On the other way I hope that was second last time to send zip-file. Normal work should be done within Pootle. ups, it seems that I was tired and haven't recognize the issue number ;-) Juergen Regards Risto Jürgen Schmidt [jogischm...@googlemail.com] kirjoitti: Hi Risto, On 3/31/12 8:07 PM, Risto Jääskeläinen wrote: I just send updates of Finnish Apache OpenOffice UI translations to Bugzilla. Hope it will be found there. you can make it easier to find for me by saying the issue number ;-) I will take care of it. Thanks Juergen
#ifdef __cplusplus in CoinMP (Solaris Studio)
Hello I have the following error when compiling CoinMP.cpp CoinMP.h, line 114: Error: Multiple declaration for COIN_MSGLOG_CB. CoinMP.h, line 120: Error: Multiple declaration for COIN_LPITER_CB. CoinMP.h, line 127: Error: Multiple declaration for COIN_MIPNODE_CB. CoinMP.h, line 131: Error: Multiple declaration for MSGLOGCALLBACK. CoinMP.h, line 136: Error: Multiple declaration for ITERCALLBACK. CoinMP.h, line 142: Error: Multiple declaration for MIPNODECALLBACK. 6 Error(s) detected. gmake[3]: *** [CoinMP.lo] Error 1 I think I found the problem in CoinMP.h: 109 #ifdef __cplusplus 110 extern C { 111 #endif Here __cplusplus is not defined, I tested that with a #error. I don't know a good solution. Probably the best one is to define it via CPPFlags. If you need to look for an alternative define, I use Solaris Studio. I'm glad to help with more information or tests. Best, Jean-Louis -- Adfinis SyGroup AG Jean-Louis 'Hans' Fuchs, Software Engineer Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel.: +41 31 550 31 11 | http://www.adfinis-sygroup.ch signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
Sal Shadow API on Solaris
Hello main/sal/osl/os2/system.h 586 #ifdef OLD_SHADOW_API 587 if (getspnam_r(pszUserName, spwdStruct, buffer, sizeof buffer) != NULL) 588 #else 589 if (getspnam_r(pszUserName, spwdStruct, buffer, sizeof buffer, NULL) == 0) 590 #endif The build on OpenSolaris 2009.06 fails because it has the 4 param function. I defined OLD_SHADOW_API and it works. IMO it should be defined by the build-env. Best, Jean-Louis -- Adfinis SyGroup AG Jean-Louis 'Hans' Fuchs, Software Engineer Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel.: +41 31 550 31 11 | http://www.adfinis-sygroup.ch signature.asc Description: Message signed with OpenPGP using GPGMail
Re: [BLOCKER] Issue 119113
Hi Andre, Andre Fischer schrieb: Hi, I would like to nominate issue 119113 ([1]) as show stopper/blocker bug. It describes the problem extensions (dictionaries) not installed after an upgrade of OOo3.3 to AOO3.4. Regards, Andre [1] https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=119113 I thought that was an impact of removing the berkeleydb library for IP Clearance? https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/IP_Clearance+Impact Kind regards Regina
[RELEASE]: status update and plan
Hi, I would like to give short update where we are and how I would like to move forward. A detailed QA report was sent by Lily already. Thanks for that Showstopper Issues: - Bug 119098 - check/adapt license header based on RAT output and SGA Work in progress, we have 68 files left that are part of the SGA and we are working on these files. Either we add a license or include them in the exclude list with an appropriate comment. - Bug 119113 - bundled dictionaries are not available when upgrading OOo 3.3 Fix in place that will be tested right now LICENSE/NOTICE We are working on this and we are working to update the existing files for the src releasse. And we create NOTICE/LICENSE snippets that will be added to the src NOTICE/LICENSE file for our binaries. A new issue will be created for this. Plan is to have everything in place until tomorrow. Translation We take the updated translations from Pootle (or from issues) and convert them back into sdf files and integrate them in the svn. Already done for es. External provided po files will be updated on Pootle as well (as already done for Finnish, thanks Risto for the update) This should be also finished tomorrow so that we can start a RC build immediately after everything is in place. I hope we can deliver a nice Easter egg for all of us and especially for our users ;-) Juergen
Works 4.5
Hi, Want to transfer all my Works 4.5 docs from old PC using windows XP to laptop using Windows 7 pro. Have installed openoffice.org on both machines but no luck in opening Works 4.5 documents at present on laptop. Want to use openoffice on laptop rather than Word 2007 (installed on laptop) but not much point if cannot retrieve and use all Works 4.5 documents from old (still working) PC. Grateful for any advice. David Terron - dater...@sky.com
Re: #ifdef __cplusplus in CoinMP (Solaris Studio)
On Mon, Apr 2, 2012 at 4:14 AM, Jean-Louis 'Hans' Fuchs jean-louis.fu...@adfinis-sygroup.ch wrote: Hello I have the following error when compiling CoinMP.cpp CoinMP.h, line 114: Error: Multiple declaration for COIN_MSGLOG_CB. CoinMP.h, line 120: Error: Multiple declaration for COIN_LPITER_CB. CoinMP.h, line 127: Error: Multiple declaration for COIN_MIPNODE_CB. CoinMP.h, line 131: Error: Multiple declaration for MSGLOGCALLBACK. CoinMP.h, line 136: Error: Multiple declaration for ITERCALLBACK. CoinMP.h, line 142: Error: Multiple declaration for MIPNODECALLBACK. 6 Error(s) detected. gmake[3]: *** [CoinMP.lo] Error 1 I think I found the problem in CoinMP.h: 109 #ifdef __cplusplus 110 extern C { 111 #endif Here __cplusplus is not defined, I tested that with a #error. I don't know a good solution. Probably the best one is to define it via CPPFlags. If you need to look for an alternative define, I use Solaris Studio. I'm glad to help with more information or tests. Would it be possible, to define +cplusplus in your environment? If so, that would be the easiest solution. Also, we're trying to avoid making modifications to the 3rd party components, like CoinMP, that we include in OpenOffice. Where at all possible we want to push the patches upstream and then pick up the fixes when we integrate their future revisions. So I would recommend that you also report any CoinMP-related integration issues with that project: https://projects.coin-or.org/CoinMP Regards, -Rob Best, Jean-Louis -- Adfinis SyGroup AG Jean-Louis 'Hans' Fuchs, Software Engineer Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel.: +41 31 550 31 11 | http://www.adfinis-sygroup.ch
Re: [MENTOR ADVICE]]Re: [RC build testing]the .exe packages are not signed
On 3/26/12 5:09 PM, Rob Weir wrote: On Mon, Mar 26, 2012 at 9:32 AM, Jürgen Schmidt jogischm...@googlemail.comwrote: On 3/23/12 7:25 AM, lou ql wrote: on Windows 7, when I double-click the package to install, a User Account Control message will appear and the publisher is Unknown, will this be fixed at the final version? good question where I don't have an answer yet. We have to discuss this with legal and/or with our mentors. I think we will need a trustful certificate that is accepted and where we (or at least one person providing the binary Windows builds) has access to the private information ... I don't know if such a certificate already exists and if a process to use it is in an appropriate and secure way exists as well. There was a mention of this a few weeks ago, that some at Apache were exploring the possibility of having code signing certificates for Apache releases. This was in the thread where we were discussing the anti-virus warnings about the 3.4 dev builds. But there was no indication of time frame. Looking at the Verisign website, it looks like a 1-year Authenticode certificate costs *$499. * And I assume that signing an EXE or MSI with a cert would break our detached PGP signature. So how we would integrate code signing with release procedures is an interesting question. Ditto for how we would protect our signing key. I assume we would not want want 90 PPMC members to have access to it. We sign the downloadable archives. That means signing the exe, msi with a cert before we build the archive should be ok. I know that we did some sophisticated 2 step signing where we signed dlls (IE plugins) first and included this signed dlls. The whole setup package was signed again. The question is more if we can get such an official cert and how we can use it. Any ideas how we can drive this important question forward. Juergen @our mentors: can you provide any information or advice how we can address this issue? I assuem it will become even more important for Windows 8. Juergen
[WIKI] Confusion about wikis and multilingual wiki
Hi I read all emails (possible) about our wikis, but not found the logic of when use one or other wiki - cwiki or mediawiki (what caused my mistake when i tried to contribute to localization procedure page). When i see propositions for project goes to cwiki, and procedures (like localization) to mediawiki. IMHO, after try many softwares, i was obliged in to agree that the userfriendly and useful interface of mediawiki for final user or not technical volunteer. My doubt is what is the logic to write in one or other wiki? In other hand, what is the destination of content in mediawiki? Can we reuse, organize and update there content? This question bring the second point: multilingual wiki. Looking the localization process, we already have some translations and i not understand why we haven't a localization toolbar in our pages (a bar in top of page, where we can select the base language). If we have interesting in continue working with mediawiki, i can help in manage the content with focus to give us a good information architecture and multilingual support. Claudio
Re: [WIKI] Confusion about wikis and multilingual wiki
On 4/2/12 3:47 PM, Claudio Filho wrote: Hi I read all emails (possible) about our wikis, but not found the logic of when use one or other wiki - cwiki or mediawiki (what caused my mistake when i tried to contribute to localization procedure page). When i see propositions for project goes to cwiki, and procedures (like localization) to mediawiki. IMHO, after try many softwares, i was obliged in to agree that the userfriendly and useful interface of mediawiki for final user or not technical volunteer. the point is that we didn't want to loose any information in the old wiki. But here we have a unclear license situation of the content that was a mistake in the past. This is still an area where we need some work. We should identify as much as possible content with a clear license and should try to identify the problematic ones. I hope it is clear now that new contribution are under ALv2, if not we should discuss it again and should define it. My doubt is what is the logic to write in one or other wiki? it's a unlucky situation :-( In other hand, what is the destination of content in mediawiki? Can we reuse, organize and update there content? This question bring the second point: multilingual wiki. Looking the localization process, we already have some translations and i not understand why we haven't a localization toolbar in our pages (a bar in top of page, where we can select the base language). if you think you can help here I would recommend that you join the dev@infrastructure mailing list and also join the IRC channel #asfinfra on freenode. Means become active and help the infrastructure project by contributing... That's the Apache way join a project and help where you can. In the long term you should get more and more permission (potentially become a committer there as well) and If we have interesting in continue working with mediawiki, i can help in manage the content with focus to give us a good information architecture and multilingual support. see above Juergen
Re: [BLOCKER] Issue 119113
On 02.04.2012 11:33, Regina Henschel wrote: I thought that was an impact of removing the berkeleydb library for IP Clearance? Well it showed that migrating the old berkeleydb data was manageable as the data it stored was in a format that could be imported without too much effort and without any new external dependencies Issue 119113 is about the extension blobs not being installed because an upgrade isn't considered a new installation so the first-start functionality is not triggered which would install the extensions. Herbert
Re: AOO 3.4 QA Weekly Status Report As of 2012/4/1
Lily, thanks for the great analysis. It helps a lot. -Andre
Re: [WIKI] Confusion about wikis and multilingual wiki
On 02.04.2012 15:47, Claudio Filho wrote: Hi I read all emails (possible) about our wikis, but not found the logic of when use one or other wiki - cwiki or mediawiki (what caused my mistake when i tried to contribute to localization procedure page). When i see propositions for project goes to cwiki, and procedures (like localization) to mediawiki. IMHO, after try many softwares, i was obliged in to agree that the userfriendly and useful interface of mediawiki for final user or not technical volunteer. My doubt is what is the logic to write in one or other wiki? I don't know if there is a policy regarding this but I try to use the mediawiki when possible. You don't have to be a comitter to modify its content, more people can work on it. In other hand, what is the destination of content in mediawiki? Can we reuse, organize and update there content? This question bring the second point: multilingual wiki. Looking the localization process, we already have some translations and i not understand why we haven't a localization toolbar in our pages (a bar in top of page, where we can select the base language). I would like to have that, too. If we have interesting in continue working with mediawiki, i can help in manage the content with focus to give us a good information architecture and multilingual support. Claudio
Re: #ifdef __cplusplus in CoinMP (Solaris Studio)
On 02.04.2012 10:14, Jean-Louis 'Hans' Fuchs wrote: Hello I have the following error when compiling CoinMP.cpp CoinMP.h, line 114: Error: Multiple declaration for COIN_MSGLOG_CB. CoinMP.h, line 120: Error: Multiple declaration for COIN_LPITER_CB. CoinMP.h, line 127: Error: Multiple declaration for COIN_MIPNODE_CB. CoinMP.h, line 131: Error: Multiple declaration for MSGLOGCALLBACK. CoinMP.h, line 136: Error: Multiple declaration for ITERCALLBACK. CoinMP.h, line 142: Error: Multiple declaration for MIPNODECALLBACK. 6 Error(s) detected. gmake[3]: *** [CoinMP.lo] Error 1 I think I found the problem in CoinMP.h: 109 #ifdef __cplusplus 110 extern C { 111 #endif Here __cplusplus is not defined, I tested that with a #error. I don't know a good solution. Probably the best one is to define it via CPPFlags. If you need to look for an alternative define, I use Solaris Studio. I'm glad to help with more information or tests. Maybe the Solaris compiler has a variable that is named a little different? I just googled for this problem and found this very mail thread, strange. -Andre Best, Jean-Louis -- Adfinis SyGroup AG Jean-Louis 'Hans' Fuchs, Software Engineer Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel.: +41 31 550 31 11 | http://www.adfinis-sygroup.ch http://www.adfinis-sygroup.ch/
Re: [RELEASE] NOTICE and LICENSE file
Hi, On 28.03.2012 11:18, Oliver-Rainer Wittmann wrote: Hi On 27.03.2012 16:54, Oliver-Rainer Wittmann wrote: Hi Thx for the input so far. My work stopped, because of the ongoing discussion on legal-discuss. Greg Stein has started at legal-discuss a corresponding thread, named use of LICENSE and NOTICE. To be sure how to proceed I will send the following information to legal-discuss: List of links on apache.org with information regarding the content of the LICENSE file and the NOTICE file which I have found: [1] http://www.apache.org/legal/src-headers.html#notice [2] http://apache.org/legal/resolved.html#required-third-party-notices [3] http://www.apache.org/legal/src-headers.html#header-existingcopyright [4] http://www.apache.org/licenses/example-NOTICE.txt [5] http://incubator.apache.org/guides/releasemanagement.html#best-practice-license [6] http://incubator.apache.org/guides/releasemanagement.html#best-practice-notice My intepretation of this information and the information given in the thread at legal-discuss is the following: - Content of LICENSE file - general conclusion: -- Apache license at the top -- Licenses of all 3rd party components included in the specific package of a release inclusive a clear identification of the files to whose the license apply. - Content of NOTICE file - general conclusion: -- Standard copyright notice as given at [1] at the top -- Notices which are required by 3rd party component licenses which should be quite rare. - Further conclusions by orw for the Apache OpenOffice (incubating) project: -- We (AOO incubating) are planning to release a source package and binary packages. The binary package will include certain category-b licensed components. Thus, I assume that we need for each package an own LICENSE file and an own NOTICE file. -- The LICENSE file and the NOTICE file for the source package will cover the licenses of our source files. -- The LICENSE files and the NOTICE files for the binary package will cover additionally all licenses from the enabled category-b licensed components. If there are no objections I will continue my work regarding the above interpretations. There is already feedback on legal-discuss regarding my post. A short summary: - It seems that LICENSE file and NOTICE file of integrated Apache projects as 3rd party components need to be considered. E.g. Apache APR - It seems that notices of 3rd party components which are licensed under the Apache license need to be considered. E.g. serf - For our planned binary packages the bundled dictionary extensions need to be considered. If you are interested in further details you may have a look at http://markmail.org/thread/ze722s7ovb5pjdnn Thus, I will continue my work on this task: - First I will create a LICENSE file and a NOTICE file for the source package of our release. These will be the files trunk/main/LICENSE and trunk/main/NOTICE - Then I will create a LICENSE file and a NOTICE file for the binary packages of our release. I will name them trunk/main/LICENSE-binary-package and trunk/main/NOTICE-binary-package I have finished my rework on the LICENSE file and the NOTICE file regarding the feedback we have got. Thx again to Pedro, who already did a great job on these files. And sorry Pedro, that I have completely restructured the files. I will continue to rework the newly created files LICENSE|NOTICE_category_b for category-b licensed stuff in our planned binary packages. Herbert (hdu) has already created these files with initial content from former LICENSE file and NOTICE file. Afterwards I will fill the LICENSE|NOTICE_aggreted files. Best regards, Oliver.
Re: [RELEASE] NOTICE and LICENSE file
Hi Andrew, On 27.03.2012 17:36, Andrew Rist wrote: [snip] One other thing in the NOTICE file, which is talked about in [3] above. That is relocated copyright notices. For example, with the ODF Toolkit, many of original files had an IBM copyright statement in them. We removed these notices for the individual files and put a single line in the NOTICE reading, Portions copyright IBM, 2009-2011. All rights reserved. I think the equivalent here would be the files that Andrew updated from Oracle. If Oracle wants a similar statement it would go in the NOTICE file. That is my intention. (after we get the 1400+ that don't pass RAT scan down to 0) A. I have finished my rework on the NOTICE file. I have included a placeholder for Oracle's copyright notice. Feel free to fill it. Best regards, Oliver. [snip]
Re: [RELEASE] Dictionary extensions
On 01.04.2012 12:06, Andrea Pescetti wrote: Gianluca Turconi wrote: Andre Fischer: Ongoing: Italian team is working on the set of dictionaries to include for it. If nobody objects to this, I'll be able to give an answer on next Thursday. Indeed, so far, there has been more feedback, split up in factions, than what I expected. :-P Indeed, but since everybody seems to be fine with (at least) Italian and English, let's start by including those two, so that we can test that everything works. Then we might (or might not) add further dictionaries. Added English dictionary (plain en, no -US or other) for Italian UI. If (when) your factions come to an agreement, let me know. -Andre Regards, Andrea.
R: Sal Shadow API on Solaris
Hmm... this sounds wrong:for Solaris you should be including sal/osl/unx/system.hnot the OS2 header. Pedro. --- Lun 2/4/12, Jean-Louis 'Hans' Fuchs jean-louis.fu...@adfinis-sygroup.ch ha scritto: ... Hello main/sal/osl/os2/system.h 586 #ifdef OLD_SHADOW_API587 if (getspnam_r(pszUserName, spwdStruct, buffer, sizeof buff er) != NULL)588 #else589 if (getspnam_r(pszUserName, spwdStruct, buffer, sizeof buff er, NULL) == 0)590 #endif The build on OpenSolaris 2009.06 fails because it has the 4 param function. I defined OLD_SHADOW_API and it works. IMO it should be defined by the build-env. Best, Jean-Louis -- Adfinis SyGroup AG Jean-Louis 'Hans' Fuchs, Software Engineer Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel.: +41 31 550 31 11 | http://www.adfinis-sygroup.ch
Re: [RELEASE] NOTICE and LICENSE file
--- Lun 2/4/12, Oliver-Rainer Wittmann ha scritto: I have finished my rework on the LICENSE file and the NOTICE file regarding the feedback we have got. Thx again to Pedro, who already did a great job on these files. And sorry Pedro, that I have completely restructured the files. :). You are welcome, I am really happy someone took over this and I certainly don't complain about your changes. I will continue to rework the newly created files LICENSE|NOTICE_category_b for category-b licensed stuff in our planned binary packages. Herbert (hdu) has already created these files with initial content from former LICENSE file and NOTICE file. Afterwards I will fill the LICENSE|NOTICE_aggreted files. The NOTICE_category_b carries licenses, perhaps you copied again the LICENSE_category_b file? Just a reminder: for the Category B software you should include links to the sources because we are not supposed to carry them in our SVN tree. FWIW, I think we will have to tweak configure.in to disable the extra fonts by default but enable them in the buildbots. Pedro.
Re: [RELEASE] NOTICE and LICENSE file
On 02.04.2012 17:50, Pedro Giffuni wrote: --- Lun 2/4/12, Oliver-Rainer Wittmann ha scritto: I have finished my rework on the LICENSE file and the NOTICE file regarding the feedback we have got. Thx again to Pedro, who already did a great job on these files. And sorry Pedro, that I have completely restructured the files. :). You are welcome, I am really happy someone took over this and I certainly don't complain about your changes. I will continue to rework the newly created files LICENSE|NOTICE_category_b for category-b licensed stuff in our planned binary packages. Herbert (hdu) has already created these files with initial content from former LICENSE file and NOTICE file. Afterwards I will fill the LICENSE|NOTICE_aggreted files. The NOTICE_category_b carries licenses, perhaps you copied again the LICENSE_category_b file? Just a reminder: for the Category B software you should include links to the sources because we are not supposed to carry them in our SVN tree. FWIW, I think we will have to tweak configure.in to disable the extra fonts by default but enable them in the buildbots. I have created bug 119170 ([1]) for this. If nobody else volunteers and if it has the show stopper flag by then, I will fix this tomorrow morning (german time, whatever that is at the moment (still suffering from the recent switch to DST)) -Andre [1] https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=119170 Pedro.
[WWW] Update french part
Hello all, I would to update french website. I use ToirtoiseSVN on svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr I commit index.html but nothing happens. The page don't updated. What's wrong?
R: [WWW] Update french part
... --- Lun 2/4/12, FR web forum ooofo...@free.fr ha scritto: Data: Lunedì 2 Aprile 2012, 11:29 Hello all, I would to update french website. I use ToirtoiseSVN on svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr I commit index.html but nothing happens. The page don't updated. What's wrong? It looks like it may take a couple of days. I have the same issue now that I updated the FreeBSD porting site.
Re: R: [WWW] Update french part
Hi Folks, Your changes have been staged. Next step is to publish. Please see http://incubator.apache.org/openofficeorg/website-local.html#publishing-changes Regards, Dave On Apr 2, 2012, at 9:44 AM, Pedro Giffuni wrote: ... --- Lun 2/4/12, FR web forum ooofo...@free.fr ha scritto: Data: Lunedì 2 Aprile 2012, 11:29 Hello all, I would to update french website. I use ToirtoiseSVN on svn.apache.org/repos/asf/incubator/ooo/ooo-site/trunk/content/fr I commit index.html but nothing happens. The page don't updated. What's wrong? It looks like it may take a couple of days. I have the same issue now that I updated the FreeBSD porting site.
Re: R: [WWW] Update french part
- Mail original - De: Pedro Giffuni p...@apache.org À: ooo-dev@incubator.apache.org, ooofo...@free.fr Envoyé: Lundi 2 Avril 2012 18:44:22 Objet: R: [WWW] Update french part ... cut It looks like it may take a couple of days. I have the same issue now that I updated the FreeBSD porting site. I thank you Pedro. I was worried. ;-) OK I'll wait But that's very annoying Mainly, if I would to publish an important news like 3.4 is available!
issue 116680
Hi all, Is there anyone responsible for handling this issue: https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=116680 ? Its status is accepted but so far nothing seems to be done about it. The upgrade to the newest version of Hunspell should be relatively easy to do. It adds numerous features that are already supported by the latest Dutch spell checking dictionaries from the OpenTaal project. AFAIK LibreOffice already uses the newest Hunspell. In my opinion it would be a lost opportunity if AOO 3.4 were released without this update. -- Vriendelijke groet, Best regards, Simon Brouwer
Trying this again: self-voicing mode
My apologies for the null thread. I was talking with people who are sick of having to load the java access bridge. I propose that on installation, the user is asked if he would like to use self voicing mode. This will use Microsoft Narrator which will read the screen. Just a thought.
Re: issue 116680
Le 2 avr. 12 à 20:03, Simon Brouwer a écrit : Hi all, Hi Simon, Is there anyone responsible for handling this issue: https:// issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=116680 ? I'm sorry, I can no longer connect to Bugzilla (my login password no longer works, and I don't know why). So I need someone else to do it ... (see below) Its status is accepted but so far nothing seems to be done about it. The upgrade to the newest version of Hunspell should be relatively easy to do. It adds numerous features that are already supported by the latest Dutch spell checking dictionaries from the OpenTaal project. AFAIK LibreOffice already uses the newest Hunspell. The one I propose is 1.3.1, but the idea is the same for the 1.3.1 - 1.3.2 switch. In my opinion it would be a lost opportunity if AOO 3.4 were released without this update. I replaced myself hunspell 1.2.8 or something with 1.3.1 in OOo4Kids and OOolight, including a hard to solve issue on Windows (link fails if not static IIRC). The code is mine, and I fixed everything myself (1.2.8 was very old). So I'm ok to backport the changes under Apache v2 license if people are interested (if I'm not wrong, I already proposed some times ago .. ). Unfortunaly, my hard disk is close to be full, and I can't do it myself at the moment. Can someone take the task over please ? Everything is there : http://ftp.educoo.org/home/ericb/patches/ apache_ooo/hunspell_1.3.1/ This patch allows to switch from 1.2.8 to 1.3.1 : http:// ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/ hunspell_1.3.1.diff What is missing: the md5 hash of the hunspell-1.3.1.tar.gz archive to be added + maybe some little part Apache OpenOffice specific. At buildtime the patches below will be mandatory : The libs.mk in solenv contains the new version number = mandatory The changes to make it build on most of the OS : http:// ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/ hunspell-1.3.1.patch The OpenBSD part (PATH issue) : http://ftp.educoo.org/home/ericb/ patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/hunspell-1.3.1-OpenBSD.patch Hope this helps, Eric P.S. : you can extract the diff using the following magic formula (in a terminal ) : for i in 1209 1210 1211 1218 1219 1243 1245 1246 ; do svn diff -r$(( i - 1 )):$(( i )) svn://svn.adullact.net/svnroot/ ooo4kids1/trunk hunspell_1.3.1.diff ; done -- qɔᴉɹə Projet OOo4Kids : http://wiki.ooo4kids.org/index.php/Main_Page L'association EducOOo : http://www.educoo.org Blog : http://eric.bachard.org/news
[TRANSLATION] Issue 119172 for Finnish UI package
There is last part of Finnish translation: https://issues.apache.org/ooo/post_bug.cgi The Zip package is with same name as former and it is complete including former translations but no help file or help directories. Issue number is Bug 119172. Regards Risto
How to logging in AOO
Hello, I want to enable logging in AOO3.4. The site has only this article http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:Logging, but from it i don't understand anything. Is there any configuration file for the logging system, or need to insert some code into the source? What do i do? Hope for your help!
Re: names of the project and the product
On Mon, Apr 2, 2012 at 2:26 PM, Simon Brouwer si...@brousant.nl wrote: Hi all, On the current front page of nl.openoffice.org, which I am starting to update, it is explained how OpenOffice.org is both the name of our project and our product. I am not sure whether this is still accurate. In various places in the software, such as the general starting screen and the about-dialog, it appears to be presented quite prominently as Apache OpenOffice (or Apache Open Office?). If you see Apache Open Office (with the extra space) then that is incorrect. If you want to know the background you can read the Apache product guidelines here: http://www.apache.org/foundation/marks/pmcs.html Essentially the project and the product are required to have a name like Apache Foo. Most Apache projects use the same name for project and product, though there are some deviations from that. But the Apache part of the name is mandatory. Several months ago we had a debate on this list and a vote, on whether to go with Apache OpenOffice or Apache OpenOffice.org. The name Apache OpenOffice won. However, transitioning the website(s) and the product UI to this new branding will take time. But even after we switch to the new branding, you will still see references on the website to OpenOffice.org, for example when referring to older releases. That is fine, I think. -Rob On the other hand in the software and on the website the product is still mostly referred to as OpenOffice.org. Are we going to change the name or stick with the old one? IMO using both sends out a confusing message. -- Vriendelijke groet, Best regards, Simon Brouwer
Re: After AOO 3.4, attracting new contributors
On Mon, Apr 2, 2012 at 12:23 AM, Kevin Grignon kevingrignon...@gmail.comwrote: Drew and Rob, I'll defer to your experience with the OO recruiting. Your comments make sense. The key point I wanted to make was that I feel that diversity is a good thing, and that product design need not solely the domain of technical people. Yes, the offering is software and that requires significant implementation effort, however, other disciplines can contribute to requirements research, validation and feature design and product evaluation. Perhaps we could look at the effort as opensource product design, as much as opensource development. Just a thought. For my part, I'm interested in re-establishing our user experience design capabilities and in time, I hope we can roll out a strategy to recruit more product design-oriented contributors (user researchers, interaction designers, visual designers and usabilty evaluators.) Hi Kevin, These are all great points. One idea. The following page is our primary get involved page for the project. It is linked to prominently from the www.openoffice.org homepage and gets many, many hits: http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html That page then links to this help wanted page on the wiki, with more details: https://cwiki.apache.org/confluence/display/OOOUSERS/Help+Wanted If you have any suggestions on how these pages could be updated, I can help you get the changes applied. Actually, for the wiki page, you can just sign up for an account. Also, after 3.4 releases we could have a blog post about user experience and the desire to establish a nucleus of expertise here at the project. That could help attract interest. -Rob Regards, Kevin On Sat, Mar 31, 2012 at 1:03 PM, drew jensen drewjensen.in...@gmail.com wrote: On Fri, 2012-03-30 at 23:21 -0400, Rob Weir wrote: On Thu, Mar 29, 2012 at 12:35 PM, drew jensen drewjensen.in...@gmail.comwrote: On Thu, 2012-03-29 at 09:04 -0400, Rob Weir wrote: On Thu, Mar 29, 2012 at 8:31 AM, Kevin Grignon kevingrignon...@gmail.comwrote: Rob, Sounds like we can appeal to contributors intrinsic and extrinsic motivation. Another newbie question: Does OO have any experience recruiting non-technical volunteers. Many disciplines outside coding can have an impact on the offering. Product management, UX, ID, training, visual design, marketing, communications, etc. How might we position ourselves as open product development? A wider net would attract the diverse skills that could really make the effort a success long term. See this page here, which our central how can I help page: http://incubator.apache.org/openofficeorg/get-involved.html So we need and value contributors in a wide range of disciplines, not just technical ones. Hola Rob, Kevin Just an aside, if you will. At this years FOSDEM there was a panel discussion consisting of a number of the community managers. Included IIRC was openSUSE, Fedora, Debian, Ubuntu (in this case the speaker was specifically from the LoCo team project, not Ubuntu overall)...and a couple others whose affiliation I can not recall. One topic, which would be germane here, was on recruiting contributors. Across the panel the participants felt that finding and retaining _quality_ non-coding contributors has proven to be more difficult then coders. Unfortunately that was the extent of the topic discussion, they all agreed but not a single one went into Why they thought this was, or what particular obstacles, procedural or cultural, might be involved, or what actions if any they have implemented to address the situation. I think OpenOffice has had the opposite problem. We have a long tradition of having quality non-coding contributors, especially in areas like translation, marketing, documentation, support, etc. But we had an over-reliance on corporate-sponsored engineers from a single company for coding. If I look at the project today, I see volunteers for non-coding items volunteering on the list on a near-daily basis. But not so often for coding volunteers. Hi Rob, Yes, you and I it would seem concur on our observational assessment of the current situation. In any case, my point was not really about coders versus non-coders. There is enough work to go around. My concern was more that we're not doing a great job at getting new contributors involved in the project. Look at our committers list. We have nearly 100 now. How many of them are actually new, e.g., were not involved with the legacy OpenOffice.org project. Sure, there are a few, but not many. Now look at the list archives for how many people of volunteered to help with the documentation, with the
Re: How to logging in AOO
On Mon, 2012-04-02 at 23:57 +0400, Ochirov Nikolay wrote: Hello, I want to enable logging in AOO3.4. The site has only this article http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Category:Logging, but from it i don't understand anything. Is there any configuration file for the logging system, or need to insert some code into the source? What do i do? Hope for your help! Hi Ochirov, Well, there is no GUI for the particular settings - all of the functionality is delivered in the application code, so all you need do is run a script to active/deactivate/configure the logging mechanism. The page you reference, and one of the links on it, give you example scripts for at least Basic and there might be JS also, but not sure if that ever made it to the wiki. I have to admit that I've not tried the JDBC logging with the 3.4 code, used to make use of the feature quite a bit however. First - if you are unfamiliar with how to use the example Basic script from the page, I would recommend that you look over the Basic Users Guide - you will find it at: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Documentation/BASIC_Guide Then I think it's a good reminder to give that functionality a test - though the QA folks are likely doing so with the automated tests already (though again I'm not sure on that).. Anyway - If you need more help with this, let me know and I'll try to do so..also, I'll put it to the test this afternoon, and post back how that went.. BTW - what type of database will you be connecting to (mySQL, Embedded ODB, etc) ? //drew
Re: [TRANSLATION]: Request for translation and effort estimations
There are two old bug reports for the ES localization Bug 118660 - [ES localization]Wrong Spanish localization for Greek characters https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=118660 and Bug 112063 - [ES]In Draw (right click) Connect is wrongly translated https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=112063 I downloaded the corresponding .po files from pootle, changed the wrong chains and attached the resulting .po files to the issues. I think Jürgen said we need to create an issue and assign it to him, but I cannot change the assigned to field yet. Regards Ricardo
Re: issue 116680
Hi Eric; I looked at the original patch for 1.3.1 in the Bugzilla issue and it seems broken or meant for an older version. Your patches are very straightforward but .. heck, we are so near the release I personally won't run risks. --- Lun 2/4/12, eric b eric.bach...@free.fr ha scritto: ... I replaced myself hunspell 1.2.8 or something with 1.3.1 in OOo4Kids and OOolight, including a hard to solve issue on Windows (link fails if not static IIRC). The code is mine, and I fixed everything myself (1.2.8 was very old). So I'm ok to backport the changes under Apache v2 license if people are interested (if I'm not wrong, I already proposed some times ago .. ). I updated your patches and put them together in BZ 116680. I did some small adjustments but I haven't tested it, as happens with everything in OpenOffice, it takes quite a while to build and test this type of stuff. Unfortunately, my hard disk is close to be full, and I can't do it myself at the moment. Can someone take the task over please ? I agree the issue is important and it would be nice to update this. Perhaps someone else can take over if there is consensus towards updating this despite being so late in the release process. cheers, Pedro. Everything is there : http://ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/ This patch allows to switch from 1.2.8 to 1.3.1 : http://ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/hunspell_1.3.1.diff What is missing: the md5 hash of the hunspell-1.3.1.tar.gz archive to be added + maybe some little part Apache OpenOffice specific. At buildtime the patches below will be mandatory : The libs.mk in solenv contains the new version number = mandatory The changes to make it build on most of the OS : http://ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/hunspell-1.3.1.patch The OpenBSD part (PATH issue) : http://ftp.educoo.org/home/ericb/patches/apache_ooo/hunspell_1.3.1/hunspell-1.3.1-OpenBSD.patch Hope this helps, Eric P.S. : you can extract the diff using the following magic formula (in a terminal ) : for i in 1209 1210 1211 1218 1219 1243 1245 1246 ; do svn diff -r$(( i - 1 )):$(( i )) svn://svn.adullact.net/svnroot/ooo4kids1/trunk hunspell_1.3.1.diff ; done --qɔᴉɹə Projet OOo4Kids : http://wiki.ooo4kids.org/index.php/Main_Page L'association EducOOo : http://www.educoo.org Blog : http://eric.bachard.org/news
[WIKI] Resource for MediaWiki
Hi 2012/4/2 Andre Fischer a...@a-w-f.de: cut I would like to have that, too. Is easy. I did two templates[1][2] and one test page[3]. [1]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:OrigLang [2]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Template:Lang [3]http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Main_Test If you see in the test page[3], have all languages (or almost) in a list. How i haven't access to edit the CSS (insert .lang ul { display: inline; margin-left:0; padding-left:0; } in common.css of mediawiki), have a vertical list. But take attention in pt-BR link. I translated the page, so have a effective link. Working over the CSS file of Mediawiki, we can adjust better this ISO codes in a box and use easily all pages. Best, Claudio
[TRANSLATION] translated italian files for 3.4
I opened a bug with the files attached: https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=119173 Paolo
Re: issue 116680
Hi Pedro, Op 2-4-2012 22:43, Pedro Giffuni schreef: Hi Eric; I looked at the original patch for 1.3.1 in the Bugzilla issue and it seems broken or meant for an older version. Your patches are very straightforward but .. heck, we are so near the release I personally won't run risks. --- Lun 2/4/12, eric beric.bach...@free.fr ha scritto: ... I replaced myself hunspell 1.2.8 or something with 1.3.1 in OOo4Kids and OOolight, including a hard to solve issue on Windows (link fails if not static IIRC). The code is mine, and I fixed everything myself (1.2.8 was very old). So I'm ok to backport the changes under Apache v2 license if people are interested (if I'm not wrong, I already proposed some times ago .. ). I updated your patches and put them together in BZ 116680. I did some small adjustments but I haven't tested it, as happens with everything in OpenOffice, it takes quite a while to build and test this type of stuff. Are you referring to attachment 77407 that you added to the issue? I am willing to try building AOO with this patch applied, and test it, if that would help. Although I have no recent experience building the software, I have successfully built OOo in the past. Unfortunately, my hard disk is close to be full, and I can't do it myself at the moment. Can someone take the task over please ? I agree the issue is important and it would be nice to update this. Perhaps someone else can take over if there is consensus towards updating this despite being so late in the release process. cheers, Pedro. (...) -- Vriendelijke groet, Best regards, Simon Brouwer
Re: names of the project and the product
Op 2-4-2012 21:58, Rob Weir schreef: On Mon, Apr 2, 2012 at 2:26 PM, Simon Brouwersi...@brousant.nl wrote: Hi all, On the current front page of nl.openoffice.org, which I am starting to update, it is explained how OpenOffice.org is both the name of our project and our product. I am not sure whether this is still accurate. In various places in the software, such as the general starting screen and the about-dialog, it appears to be presented quite prominently as Apache OpenOffice (or Apache Open Office?). If you see Apache Open Office (with the extra space) then that is incorrect. If you want to know the background you can read the Apache product guidelines here: http://www.apache.org/foundation/marks/pmcs.html Essentially the project and the product are required to have a name like Apache Foo. Most Apache projects use the same name for project and product, though there are some deviations from that. But the Apache part of the name is mandatory. Several months ago we had a debate on this list and a vote, on whether to go with Apache OpenOffice or Apache OpenOffice.org. The name Apache OpenOffice won. However, transitioning the website(s) and the product UI to this new branding will take time. But even after we switch to the new branding, you will still see references on the website to OpenOffice.org, for example when referring to older releases. That is fine, I think. -Rob Thanks Rob, Juergen, for the clarifications. -- Vriendelijke groet, Best regards, Simon Brouwer
Re: [TRANSLATION]: Request for translation and effort estimations
On Mon, Apr 02, 2012 at 10:28:21PM +0200, RGB ES wrote: There are two old bug reports for the ES localization Bug 118660 - [ES localization]Wrong Spanish localization for Greek characters https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=118660 and Bug 112063 - [ES]In Draw (right click) Connect is wrongly translated https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=112063 I downloaded the corresponding .po files from pootle, changed the wrong chains and attached the resulting .po files to the issues. I think Jürgen said we need to create an issue and assign it to him, but I cannot change the assigned to field yet. I changed it. Regards -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina pgpNoKBWFvWdP.pgp Description: PGP signature
Re: [TRANSLATION]: Current status
Hi Jürgen, On Thu, Mar 29, 2012 at 05:55:14PM +0200, Jürgen Schmidt wrote: Ariel, you can find a new sdf file here http://people.apache.org/~jsc/sdf/new_es.sdf I haven't tested it so far but keep me informed when you start a build using it. But the last time I tired it with pt-BR and de it worked. Please note that I've found some build breakers, and I committed the changes directly on the localize.sdf file (yes, I read the warning 'DO NOT EDIT', but as it was a build breaker committing the changes directly was the fastest solution). http://svn.apache.org/viewvc?view=revisionrevision=1308020 Build breakers where due to errors in the XML mark up syntax in help files. Another question related to the ES translation: now that the translation is 100% complete (both UI and Help), how should be applied the modifications made by QA? Can changes be made on the Pootle server, or better off-line and submit the changes in a issue? If the later, what should be the format, single modified po files or an sdf file? Regards -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina pgp10rVdKWGE7.pgp Description: PGP signature
Re: issue 116680
On 04/02/12 16:32, Simon Brouwer wrote: Hi Pedro, Op 2-4-2012 22:43, Pedro Giffuni schreef: Hi Eric; I looked at the original patch for 1.3.1 in the Bugzilla issue and it seems broken or meant for an older version. Your patches are very straightforward but .. heck, we are so near the release I personally won't run risks. --- Lun 2/4/12, eric beric.bach...@free.fr ha scritto: ... I replaced myself hunspell 1.2.8 or something with 1.3.1 in OOo4Kids and OOolight, including a hard to solve issue on Windows (link fails if not static IIRC). The code is mine, and I fixed everything myself (1.2.8 was very old). So I'm ok to backport the changes under Apache v2 license if people are interested (if I'm not wrong, I already proposed some times ago .. ). I updated your patches and put them together in BZ 116680. I did some small adjustments but I haven't tested it, as happens with everything in OpenOffice, it takes quite a while to build and test this type of stuff. Are you referring to attachment 77407 that you added to the issue? I am willing to try building AOO with this patch applied, and test it, if that would help. I haven't even tried it at all so it may not even build, plus I have a bunch of patches in my own build that interfere. In general, updating dependencies in AOO is not difficult but it involves patience :( If you report it builds and works that would certainly help. Although I have no recent experience building the software, I have successfully built OOo in the past. You will need to add this file: http://people.apache.org/~pfg/patches/9ed97fce60a9a65852402248a6659492-hunspell-1.3.1.tar.gz in the ext_sources/ dir. cheers, Pedro.
Re: R: [WWW] Update french part
On 04/02/2012 09:58 AM, FR web forum wrote: - Mail original - De: Pedro Giffunip...@apache.org À: ooo-dev@incubator.apache.org, ooofo...@free.fr Envoyé: Lundi 2 Avril 2012 18:44:22 Objet: R: [WWW] Update french part ... cut It looks like it may take a couple of days. I have the same issue now that I updated the FreeBSD porting site. I thank you Pedro. I was worried. ;-) OK I'll wait But that's very annoying Mainly, if I would to publish an important news like 3.4 is available! Folks -- See Dave's message just posted about : http://incubator.apache.org/openofficeorg/website-local.html (Maybe these instructions still need work.) under Publishing. The Apache web sites operate differently than the old OOo site, in which a commit automatically enacted a publish on the production site. Here, your commit changes get enacted on the staging site: http://ooo-site.staging.apache.org/ and you must take action, publish them, for the changes to appear on the production site, www.openoffice.org.
Re: [TRANSLATION]: Current status
On Monday, 2. April 2012 at 23:59, Ariel Constenla-Haile wrote: Hi Jürgen, On Thu, Mar 29, 2012 at 05:55:14PM +0200, Jürgen Schmidt wrote: Ariel, you can find a new sdf file here http://people.apache.org/~jsc/sdf/new_es.sdf I haven't tested it so far but keep me informed when you start a build using it. But the last time I tired it with pt-BR and de it worked. Please note that I've found some build breakers, and I committed the changes directly on the localize.sdf file (yes, I read the warning 'DO NOT EDIT', but as it was a build breaker committing the changes directly was the fastest solution). http://svn.apache.org/viewvc?view=revisionrevision=1308020 Build breakers where due to errors in the XML mark up syntax in help files. I will check it... Another question related to the ES translation: now that the translation is 100% complete (both UI and Help), how should be applied the modifications made by QA? Can changes be made on the Pootle server, or better off-line and submit the changes in a issue? If the later, what should be the format, single modified po files or an sdf file? I would say the changes should be made on the pootle server. To have for now one source with the latest translations. But documenting the changes in an issue is necessary as well that we can track it and know that we have to update. I will always update the language completely from pootle. I will to do it somewhat automated ... As I mentioned earlier long term goal is to have a continuous integration process once a week or so. We will find out what will work best. Juergen Regards -- Ariel Constenla-Haile La Plata, Argentina
Re: issue 116680
Hi Simon, I'm not Pedro, sorry ;-) Le 2 avr. 12 à 23:32, Simon Brouwer a écrit : I updated your patches and put them together in BZ 116680. I did some small adjustments but I haven't tested it, as happens with everything in OpenOffice, it takes quite a while to build and test this type of stuff. Are you referring to attachment 77407 that you added to the issue? I am willing to try building AOO with this patch applied, and test it, if that would help. To apply the patch, put it on top of main subdir , then open a terminal , change directory in main, and type : patch --dry-run -p0 hunspell_1.3.1.diff --dry-run fakes the patch application, and shows whether something fails (avoid creating .rej files and garbage in the set) If no problem occurs on the screen (do CTRL +C if e.g. some file is not found), then apply it for true : patch -p0 hunspell_1.3.1.diff Nevertheless, the patch will perhaps not work as it : as I wrote you'll have to modify it a little : 1) change directory in hunspell cd main/hunspell 2) with your favorite editor, add the md5sum of the file Pedro mentionned, in the makefile.mk file If pedro provided the right md5sum, it should be a line like : TARFILE_MD5=9ed97fce60a9a65852402248a6659492 3) the last part is the fils containing the list of archives to be downloaded. You must add the line, to say the hunspell-1.3.1.tar.gz archive must be downloaded at bootstrap And it should work at the end. I'll try to make some cleanup on my disk, and to find some time to propose a working patch asap. Although I have no recent experience building the software, I have successfully built OOo in the past. That's great :-) Which OS do you use for the build ? Regards, Eric -- qɔᴉɹə Projet OOo4Kids : http://wiki.ooo4kids.org/index.php/Main_Page L'association EducOOo : http://www.educoo.org Blog : http://eric.bachard.org/news
Re: issue 116680
Le 2 avr. 12 à 22:43, Pedro Giffuni a écrit : Hi Eric; Hi Pedro, I looked at the original patch for 1.3.1 in the Bugzilla issue and it seems broken or meant for an older version. Indeed. Your patches are very straightforward but .. heck, we are so near the release I personally won't run risks. Ok no problem. Thanks for the attachment on the issue. anyway. My intention was simply to provide a fast answer. I'll try to do some cleanup today, build and test it, and to provide a better patch. Just in case, I added more information to Simon (on this list), and if someone else will try, she or he's welcome Regards, Eric -- qɔᴉɹə Projet OOo4Kids : http://wiki.ooo4kids.org/index.php/Main_Page L'association EducOOo : http://www.educoo.org Blog : http://eric.bachard.org/news