[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 4764b293d792a88757faf91466611e74dc20c31a
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 05:50:47 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 46 +++---
 1 file changed, 35 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 031586361..f8df8611a 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3162,6 +3162,9 @@ msgid ""
 "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly. Install the "
 "ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way."
 msgstr ""
+"* Upewnij się, że zegar, data i strefa czasowa są ustawione prawidłowo. "
+"Zainstaluj pakiet ntp lub openntpd (lub podobny), aby utrzymać go w ten "
+"sposób."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3170,7 +3173,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:"
-msgstr ""
+msgstr "* Zedytuj /etc/tor/torrc, aby wyglądał jak poniżej:"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3182,6 +3185,8 @@ msgid ""
 "## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
 "Tor will guess)"
 msgstr ""
+"## Adres IP lub nazwa hosta dla połączeń przychodzących (pozostaw jako "
+"komentarz i Tor zgadnie)"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3190,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#Address noname.example.com"
-msgstr ""
+msgstr "#Address noname.example.com"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3201,7 +3206,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set the nickname of this relay"
-msgstr ""
+msgstr "## Podaj pseudonim tego przekaźnika"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3212,7 +3217,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Nickname ididnteditheconfig"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname niezedytowałemconfigu"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3223,7 +3228,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Set your own contact info"
-msgstr ""
+msgstr "## Ustaw własne dane kontaktowe"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3243,7 +3248,7 @@ msgstr "ContactInfo 0x Random Person "
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## If you control multiple relays, include them in the family"
-msgstr ""
+msgstr "## Jeśli sterujesz wieloma przekaźnikami, uwzględnij je w rodzinie"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3286,6 +3291,8 @@ msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
 msgstr ""
+"## Ustaw swoją przepustowość (zostaw zakomentowane i Tor będzie działał 
bez "
+"limitów)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3321,7 +3328,7 @@ msgstr "ExitPolicy reject *:*"
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run \"service tor reload\" (as root)"
-msgstr ""
+msgstr "* Uruchom \"service tor reload\" (jako root)"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3345,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
 #: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "This step is usually fast, but it may take a few minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Ten krok jest zazwyczaj szybki, ale może potrwać kilka minut."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3353,6 +3360,8 @@ msgid ""
 "Look for a log entry in 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 4774d903e2b2cfe4b88c79b27d2a3cc4f50a9106
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 05:20:50 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 7c2368a47..031586361 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3102,6 +3102,8 @@ msgid ""
 "If you are using HTTPS, your website URL will begin"
 " with \"https://\;."
 msgstr ""
+"Jeśli używasz HTTPS, Twój adres URL strony "
+"internetowej zacznie się od \"https://\;."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3120,6 +3122,9 @@ msgid ""
 "visible to eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS "
 "encryption."
 msgstr ""
+"Ta wizualizacja pokazuje, jakie informacje są "
+"widoczne dla podsłuchiwaczy z i bez Przeglądarki Tor i szyfrowania "
+"HTTPS."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -3147,7 +3152,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "* Run \"apt-get install tor\" (as root)."
-msgstr ""
+msgstr "* Uruchom \"apt-get install tor\" (jako root)."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit bfd715ae44fe93c11ae3e737b85eb0261fcbada5
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 05:20:27 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+es.po | 8 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index eccbd5bbe..5d378578a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # eulalio barbero espinosa , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# sim, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: sim, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -795,6 +796,9 @@ msgid ""
 "We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
 "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
 msgstr ""
+"Somos una organización sin ánimo de lucro y dependemos en colaboradores 
como"
+" tu para ayudarnos a mantener a Tor robusto y seguro para millones de "
+"personas alredeor del mundo."
 
 #: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
 #: templates/navbar.html:12
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resistir la identificación unívoca"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-03 Thread translation
commit ab34f871a683e362ccf131cfde36937e055fe1dc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 05:20:32 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+es.po | 8 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index eccbd5bbe..5d378578a 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Zuhualime Akoochimoya, 2019
 # eulalio barbero espinosa , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# sim, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: sim, 2019\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -795,6 +796,9 @@ msgid ""
 "We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
 "keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
 msgstr ""
+"Somos una organización sin ánimo de lucro y dependemos en colaboradores 
como"
+" tu para ayudarnos a mantener a Tor robusto y seguro para millones de "
+"personas alredeor del mundo."
 
 #: templates/download.html:56 templates/footer.html:44
 #: templates/navbar.html:12
@@ -920,7 +924,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Resistir la identificación unívoca"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 1f4a1d3786b8af45d12c4f05d9d94c6b17b96131
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 04:50:47 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 5d803aa9c..7c2368a47 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -3067,6 +3067,9 @@ msgid ""
 "If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
 "relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
 msgstr ""
+"Jeśli odwiedzana strona korzysta z protokołu HTTPS, ruch wychodzący z "
+"przekaźnika wyjściowego zostanie zaszyfrowany i nie będzie widoczny dla "
+"podsłuchiwaczy."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 0e7d854124efab0ddb467a9ce7178dacb17e9b45
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 04:20:49 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 24 
 1 file changed, 24 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index bfd263fc2..5d803aa9c 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2920,6 +2920,8 @@ msgid ""
 "If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
 "later."
 msgstr ""
+"Jeśli nadal nie jesteś w stanie połączyć się z serwisem cebulowym, 
spróbuj "
+"ponownie później."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2929,6 +2931,8 @@ msgid ""
 "There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
 "allowed it to go offline without warning."
 msgstr ""
+"Może wystąpił tymczasowy problem z połączeniem lub operatorzy strony "
+"internetowej mogli pozwolić na jego wyłączenie bez uprzedzenia."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
 #: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2954,6 +2958,8 @@ msgid ""
 "Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
 "directory."
 msgstr ""
+"Przekaźniki mostkowe to przekaźniki Tora, które nie są wymienione w "
+"publicznym katalogu Tora."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2961,6 +2967,8 @@ msgid ""
 "That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
 "network can't simply block all bridges."
 msgstr ""
+"Oznacza to, że dostawcy usług internetowych lub rządy próbujące 
zablokować "
+"dostęp do sieci Tor nie mogą po prostu zablokować wszystkich mostów."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2969,6 +2977,9 @@ msgid ""
 "who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
 "recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
 msgstr ""
+"Mosty są przydatne dla użytkowników Tora w opresyjnych reżimach, a także 
dla"
+" osób, które chcą dodatkowej warstwy bezpieczeństwa, ponieważ obawiają 
się, "
+"że ktoś rozpozna, że kontaktują się z publicznym adresem IP przekaźnika 
Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2983,6 +2994,8 @@ msgid ""
 "See How do I run a bridge for "
 "instructions."
 msgstr ""
+"Zobacz, Jak mogę prowadzić mostek 
"
+"po instrukcje."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2990,6 +3003,8 @@ msgid ""
 "Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
 "block connections to Tor bridges."
 msgstr ""
+"Kilka krajów, w tym Chiny i Iran, znalazło sposoby na wykrycie i "
+"zablokowanie połączeń z mostami Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2998,6 +3013,9 @@ msgid ""
 
"href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\;>Obfsproxy"
 " bridges address this by adding another layer of obfuscation."
 msgstr ""
+"Mosty https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\;>obfsproxy"
+" rozwiązują ten problem poprzez dodanie kolejnej warstwy obfuskacji."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3005,6 +3023,8 @@ msgid ""
 "Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
 "additional configurations."
 msgstr ""
+"Ustawienie mostka obfsproxy wymaga dodatkowej paczki oprogramowania i "
+"dodatkowej konfiguracji."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
 #: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3036,6 +3056,10 @@ msgid ""
 " still be intercepted by exit relay operators or anyone observing the "
 "traffic between your exit relay and your destination website."
 msgstr ""
+"Jednakże informacje przesyłane niezaszyfrowane przez Internet przy użyciu "
+"zwykłego protokołu HTTP mogą być nadal przechwytywane przez operatorów "
+"przekaźników wyjściowych lub każdego, kto obserwuje ruch między "
+"przekaźnikiem wyjściowym a witryną docelową."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 78856b8f78e9fe57c864fde1b709591585bced43
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 03:50:44 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 48 ++--
 1 file changed, 46 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index d6a0d9bdb..bfd263fc2 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1195,6 +1195,8 @@ msgstr ""
 #: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
 msgstr ""
+"Upewnij się, że twój zegar systemowy i strefa czasowa są dokładnie "
+"ustawione."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2653,6 +2655,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# Common log error #2: Can’t reach guard relays"
 msgstr ""
+" Powszechny błąd dziennika #2: Nie można połączyć się z "
+"przekaźnikami strażniczymi"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2661,6 +2665,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2670,6 +2675,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
 "network"
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
+"network"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2679,6 +2686,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
 "Discarding this circuit."
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2688,6 +2697,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
 "with first hop"
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
+"with first hop"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2697,6 +2708,8 @@ msgid ""
 "11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
 "Discarding this circuit."
 msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2706,6 +2719,8 @@ msgid ""
 "If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
 "connect to the first node in the Tor circuit."
 msgstr ""
+"Jeśli widzisz takie linie w dzienniku Tora, oznacza to, że Tor nie mógł "
+"połączyć się z pierwszym węzłem w obwodzie Tora."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2720,6 +2735,7 @@ msgstr "To mogłoby oznaczać że jesteś na sieci która 
jest zacenzurowana."
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
 msgstr ""
+"Proszę spróbować połączyć się z mostami, i to powinno rozwiązać 
problem."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2727,6 +2743,8 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "# Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
 msgstr ""
+" Powszechny błąd dziennika #3: Nie udało się zakończyć procesu "
+"uścisku dłoni TLS"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2736,6 +2754,8 @@ msgid ""
 "13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
 "directory server"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2746,13 +2766,16 @@ msgid ""
 "handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
 " host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
 msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit d4c47d8a6eff0b9efa6015bba9ba23c2fe62fffc
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 03:20:47 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index e4f1d6c53..d6a0d9bdb 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -702,6 +702,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "See https://www.gnupg.org/documentation/ to learn more about GnuPG."
 msgstr ""
+"Więcej informacji na temat GnuPG możesz znaleźć na stronie "
+"https://www.gnupg.org/documentation/;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
 #: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1184,6 +1186,8 @@ msgid ""
 "One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
 "is an incorrect system clock."
 msgstr ""
+"Jednym z najczęstszych problemów powodujących błędy połączenia w "
+"Przeglądarce Tor jest nieprawidłowy zegar systemowy."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
 #: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 67510e74c2731909c3c875504a682c7fff7abda2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 00:20:26 2019 +

Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+pl.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index a6ab30caa..ee9b894bb 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Oprzyj się Zbieraniu Odcisków Palca"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "OPRZYJ SIĘ ZBIERANIU ODCISKÓW PALCA"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Zapisz się na listę mailingową"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Zasoby Marki"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit bd55a55d10de6f470f6291b96880142cb5152e29
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 00:20:44 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 11 ++-
 1 file changed, 10 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index c9b15d82f..e4f1d6c53 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2044,6 +2044,11 @@ msgid ""
 "protection is blocking me from accessing Tor Browser, it is "
 "common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
 msgstr ""
+"Jeśli korzystasz z programu antywirusowego, zobacz http://support.torproject.org/#tbb-10\;>Moja ochrona "
+"antywirusowa/malware blokuje mi dostęp do Przeglądarki Tor, "
+"często zdarza się, że oprogramowanie antywirusowe/antymalware powoduje 
tego "
+"typu problemy."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2561,7 +2566,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "## Common log error #1: Proxy connection failure"
-msgstr ""
+msgstr "# Powszechny błąd dziennika #1: Błąd połączenia proxy"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2624,6 +2629,8 @@ msgid ""
 "If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
 "you’ve entered your proxy details correctly."
 msgstr ""
+"Jeśli konfiguracja sieci wymaga serwera proxy SOCKS, upewnij się, że dane "
+"serwera proxy zostały wprowadzone poprawnie."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2633,6 +2640,8 @@ msgid ""
 "If a SOCKS proxy is not required, or you’re not sure, please try connecting 
"
 "to the Tor network without a SOCKS proxy."
 msgstr ""
+"Jeśli konfiguracja sieci wymaga serwera proxy SOCKS, upewnij się, że dane "
+"serwera proxy zostały wprowadzone poprawnie."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit 9a75294e5f847528acaf041ef4fee6beca1c734e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 4 00:20:20 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+pl.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index a6ab30caa..ee9b894bb 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -931,11 +931,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/home.html:41
 msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr ""
+msgstr "Oprzyj się Zbieraniu Odcisków Palca"
 
 #: templates/home.html:45
 msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr ""
+msgstr "OPRZYJ SIĘ ZBIERANIU ODCISKÓW PALCA"
 
 #: templates/home.html:46
 msgid ""
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgstr "Zapisz się na listę mailingową"
 
 #: templates/press.html:22
 msgid "Brand Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Zasoby Marki"
 
 #: templates/press.html:27
 msgid "The Tor Browser"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 29731: Remove faketime for Windows builds

2019-05-03 Thread boklm
commit dd007eb1419dac3905a5aa53dbbab02bea19d92b
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed May 1 18:19:10 2019 +

Bug 29731: Remove faketime for Windows builds

We link with `--no-insert-timestamp` when cross-compiling for Windows.
This should make using `faketime` obsolete when building tor. It seems
Rust does not like faking time and frequently hangs while compiling in
that case.
---
 projects/tor/build  | 2 +-
 projects/tor/config | 4 
 2 files changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-)

diff --git a/projects/tor/build b/projects/tor/build
index 0860b6f..7f9fd53 100644
--- a/projects/tor/build
+++ b/projects/tor/build
@@ -85,7 +85,7 @@ find -type f -print0 | xargs -0 [% c("var/touch") %]
 [% IF c("var/osx") %]--enable-static-openssl[% END %] \
 [% IF !c("var/android") && c("var/nightly") %]--enable-rust[% END %] \
 --prefix="$distdir" [% c("var/configure_opt") %]
-[% IF c("var/osx") || c("var/windows") -%]
+[% IF c("var/osx") -%]
   export LD_PRELOAD=[% c("var/faketime_path") %]
   export FAKETIME="[% USE date; GET date.format(c('timestamp'), format = 
'%Y-%m-%d %H:%M:%S') %]"
 [% END -%]
diff --git a/projects/tor/config b/projects/tor/config
index 3e7c45f..bf9ec5a 100644
--- a/projects/tor/config
+++ b/projects/tor/config
@@ -41,10 +41,6 @@ targets:
 var:
   arch_deps:
 - faketime
-  windows:
-var:
-  arch_deps:
-- faketime
   expert-bundle:
 var:
   expert_bundle: 1



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29731_v2'

2019-05-03 Thread boklm
commit 5c0b72bce234088834297436ff20fc6942e935a3
Merge: b00d30e dd007eb
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Fri May 3 21:24:40 2019 +0200

Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29731_v2'

 projects/tor/build  | 2 +-
 projects/tor/config | 4 
 2 files changed, 1 insertion(+), 5 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit b2a46d8cc4d11170ffddf1426a83bb391dab218b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 19:20:28 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fa.po | 21 -
 1 file changed, 12 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b5aa892af..4d1aac8a9 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -1,5 +1,4 @@
 # Translators:
-# Goudarz Jafari , 2019
 # Martus Translations , 2019
 # Ali Mirjamali , 2019
 # erinm, 2019
@@ -7,6 +6,7 @@
 # Yazdan, 2019
 # A.Mehraban , 2019
 # Emma Peel, 2019
+# Goudarz Jafari , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari , 2019\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,13 +43,16 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "ما پروژه تور هستیم، یک سازمان غیر 
انتفاعی 501(c)3 ایالات متحده است."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "We advance human rights and defend your privacy online through free software"
 " and open networks. [Meet our team](about/people)."
 msgstr ""
+"ما از حقوق انسانی خود دفاع می‌کنیم و از 
طریق نرم افزار آزاد و شبکه‌های باز "
+"از حریم خصوصی خود به صورت آنلاین محافظت م
ی‌کنیم. [دیدار با تیم "
+"ما](about/people)."
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
@@ -61,12 +64,12 @@ msgstr "تماس"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr "پروژهٔ تور"
+msgstr "پروژه تور"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### دریافت پشتیبانی"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "دانلود"
 #: https//www.torproject.org/about/jobs/
 #: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
 msgid "About"
-msgstr "درباره‌ی سایفون"
+msgstr "درباره‌"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Documentation"
@@ -118,7 +121,7 @@ msgstr "پشتیبانی"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "شغل‌ها"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
@@ -161,7 +164,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
 msgid "History"
-msgstr "سوابق"
+msgstr "تاریخچه"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
@@ -201,7 +204,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "دانلود کد منبع تور"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 3e92c0da928d5dda6e6bae006d064bd57012673d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 19:17:17 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 fa/openpgp-applet.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fa/openpgp-applet.pot b/fa/openpgp-applet.pot
index 86740d519..0f737879a 100644
--- a/fa/openpgp-applet.pot
+++ b/fa/openpgp-applet.pot
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:06+\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2019-05-03 Thread translation
commit 6577d33ee220706947907fc76e0c33f680dea9a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 19:17:09 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 fa/openpgp-applet.pot | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/fa/openpgp-applet.pot b/fa/openpgp-applet.pot
index 86740d519..0f737879a 100644
--- a/fa/openpgp-applet.pot
+++ b/fa/openpgp-applet.pot
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:27+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 19:06+\n"
+"Last-Translator: Goudarz Jafari \n"
 "Language-Team: Persian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-03 Thread translation
commit 251d1aae048215a1d5a30a77ae88a7d94ab10591
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 17:48:02 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 15 +++
 1 file changed, 11 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 79ec6f95e..4f72b0803 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2,9 +2,9 @@
 # Filip , 2018
 # erinm, 2019
 # Dawid Job , 2019
-# Waldemar Stoczkowski, 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Dawid Potocki , 2019
+# Waldemar Stoczkowski, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-09 09:20+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Dawid Potocki , 2019\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2019\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -557,6 +557,8 @@ msgid ""
 "Currently there are five pluggable transports available, but more are being "
 "developed."
 msgstr ""
+"Obecnie dostępnych jest pięć przenośnych transportów, ale opracowywane 
są "
+"kolejne."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -684,7 +686,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid "Next, select 'Tor Network Settings' from the drop-down menu."
-msgstr ""
+msgstr "Następnie wybierz „Ustawienia sieci Tor” z menu rozwijanego."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -692,6 +694,8 @@ msgid ""
 "In the window that appears, check 'Tor is censored in my country,' then "
 "click 'Select a built-in bridge.'"
 msgstr ""
+"W wyświetlonym oknie zaznacz opcję „Tor jest ocenzurowany w moim 
kraju”, a "
+"następnie kliknij „Wybierz wbudowany most”."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -699,6 +703,7 @@ msgid ""
 "From the drop-down menu, select whichever pluggable transport you'd like to "
 "use."
 msgstr ""
+"Z menu rozwijanego wybierz dowolny przenośny transport, którego chcesz 
użyć."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/transports/
 #: (content/transports/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -715,6 +720,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport you'd like to use, click 'OK' "
 "to save your settings."
 msgstr ""
+"Po wybraniu przenośnego transportu, którego chcesz użyć, kliknij 
„OK”, aby "
+"zapisać ustawienia."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.title)
@@ -741,7 +748,7 @@ msgstr ""
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Tor Browser currently has four pluggable transport options to choose from."
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądarka Tor ma obecnie cztery opcjonalne opcje transportu."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/en-US/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en-US.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2019-05-03 Thread translation
commit ede38ebc0764d6ed0f156303e0087d24efc5d2c2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 17:46:09 2019 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 pl/https-everywhere.dtd | 13 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pl/https-everywhere.dtd b/pl/https-everywhere.dtd
index c67721a3b..f9bf399eb 100644
--- a/pl/https-everywhere.dtd
+++ b/pl/https-everywhere.dtd
@@ -7,8 +7,14 @@
 
 
 
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 
@@ -37,6 +43,9 @@
 
 
 
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-03 Thread translation
commit af55f490445a92ddf3505453a16c88661a0b886d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 17:46:01 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 pl/https-everywhere.dtd | 22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pl/https-everywhere.dtd b/pl/https-everywhere.dtd
index f3b8bea01..f9bf399eb 100644
--- a/pl/https-everywhere.dtd
+++ b/pl/https-everywhere.dtd
@@ -7,14 +7,14 @@
 
 
 
-
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 
@@ -43,9 +43,9 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Fix assertf() issues when ALL_BUGS_ARE_FATAL is defined.

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 3105081c2f075409f182d497eb101e3a690bb2f7
Author: Nick Mathewson 
Date:   Mon Apr 15 14:37:46 2019 -0400

Fix assertf() issues when ALL_BUGS_ARE_FATAL is defined.

Fix from Gisle Vanem; fixes bug 30179.  Bug not in any released
version of Tor.
---
 src/lib/log/util_bug.h | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/src/lib/log/util_bug.h b/src/lib/log/util_bug.h
index 2e220b728..fb223b35f 100644
--- a/src/lib/log/util_bug.h
+++ b/src/lib/log/util_bug.h
@@ -143,12 +143,13 @@
 #ifdef ALL_BUGS_ARE_FATAL
 #define tor_assert_nonfatal_unreached() tor_assert(0)
 #define tor_assert_nonfatal(cond) tor_assert((cond))
-#define tor_assertf_nonfatal(cond, fmt, ...) tor_assertf(cond, fmt, ...)
+#define tor_assertf_nonfatal(cond, fmt, ...)\
+  tor_assertf(cond, fmt, ##__VA_ARGS__)
 #define tor_assert_nonfatal_unreached_once() tor_assert(0)
 #define tor_assert_nonfatal_once(cond) tor_assert((cond))
 #define BUG(cond)   \
   (ASSERT_PREDICT_UNLIKELY_(cond) ? \
-   (tor_assertion_failed_(SHORT_FILE__,__LINE__,__func__,"!("#cond")"), \
+   (tor_assertion_failed_(SHORT_FILE__,__LINE__,__func__,"!("#cond")",NULL), \
 tor_abort_(), 1)\
: 0)
 #elif defined(TOR_UNIT_TESTS) && defined(DISABLE_ASSERTS_IN_UNIT_TESTS)



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-github/pr/954'

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 2aa441b88e089c9aa650f25dd1b109bf14bc451d
Merge: b3492d53c 3105081c2
Author: David Goulet 
Date:   Fri May 3 13:11:03 2019 -0400

Merge branch 'tor-github/pr/954'

 src/lib/log/util_bug.h | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2019-05-03 Thread translation
commit f22d2b30fc1720e75efb15c6d2ac0782033c3129
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 15:46:17 2019 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 he/https-everywhere.dtd | 13 +++--
 1 file changed, 11 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index 4d8ad87cd..5e82e8395 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -7,8 +7,14 @@
 
 
 
-
-
+
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 
@@ -37,6 +43,9 @@
 
 
 
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-03 Thread translation
commit 58a9ab8c2be6f3bceb79477b46501050f885d7ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 15:46:08 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 he/https-everywhere.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index 6a0d6d433..5e82e8395 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -9,12 +9,12 @@
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+
 
 
 
@@ -44,8 +44,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 29307: Use Stretch for cross-compiling for Windows

2019-05-03 Thread boklm
commit cfcb23a66e3ebd34b4df298f9e7550f1e0c97702
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed Mar 27 19:55:24 2019 +

Bug 29307: Use Stretch for cross-compiling for Windows
---
 projects/debootstrap-image/config | 23 ++-
 projects/rust/config  |  1 +
 projects/tor-browser/config   |  3 ---
 rbm.conf  |  2 +-
 4 files changed, 8 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/projects/debootstrap-image/config 
b/projects/debootstrap-image/config
index 7fa3551..99326dd 100644
--- a/projects/debootstrap-image/config
+++ b/projects/debootstrap-image/config
@@ -76,30 +76,19 @@ targets:
 suite: jessie
 arch: amd64
 
-  jessie-i386:
+  stretch-amd64:
 var:
-  minimal_apt_version: 1.0.9.8.5
-  # https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2019/01/msg00014.html
-  apt_packages_baseurl: 
http://security.debian.org/debian-security/pool/updates/main/a/apt
-  apt_package_filename: apt_1.0.9.8.5_i386.deb
-  apt_package_sha256sum: 
13c230e9c544b1e67a8da413046bf1728526372170533b1a23e70cc99c40a228
-  apt_utils_package_filename: apt-utils_1.0.9.8.5_i386.deb
-  apt_utils_package_sha256sum: 
1a74b12c8bb6b3968a721f3aa96739073e4fe2ced9302792c533e21535bc9cf4
-  libapt_inst_package_filename: libapt-inst1.5_1.0.9.8.5_i386.deb
-  libapt_inst_package_sha256sum: 
5791661dd4ade72b61086fefdc209bd1f76ac7b7c812d6d4ba951b1a6232f0b9
-  libapt_pkg_package_filename: libapt-pkg4.12_1.0.9.8.5_i386.deb
-  libapt_pkg_package_sha256sum: 
201b6cf4625ed175e6a024ac1f7ca6c526ca79d859753c125b02cd69e26c349d
-
+  minimal_apt_version: 1.4.9
   container:
-suite: jessie
-arch: i386
+suite: stretch
+arch: amd64
 
-  stretch-amd64:
+  stretch-i386:
 var:
   minimal_apt_version: 1.4.9
   container:
 suite: stretch
-arch: amd64
+arch: i386
 
 input_files:
   - URL: 'http://cdimage.ubuntu.com/ubuntu-base/releases/[% 
c("var/ubuntu_version") %]/release/ubuntu-base-[% c("var/ubuntu_version") 
%]-base-amd64.tar.gz'
diff --git a/projects/rust/config b/projects/rust/config
index 0c3b280..8d65fc6 100644
--- a/projects/rust/config
+++ b/projects/rust/config
@@ -82,6 +82,7 @@ targets:
   arch_deps:
 - libssl-dev
 - pkg-config
+- zlib1g-dev
   configure_opt: --enable-local-rust --enable-vendor --enable-extended 
--release-channel=stable --sysconfdir=etc --target=[% c("arch") 
%]-pc-windows-gnu
 
 input_files:
diff --git a/projects/tor-browser/config b/projects/tor-browser/config
index 2a8d455..39093d4 100644
--- a/projects/tor-browser/config
+++ b/projects/tor-browser/config
@@ -35,9 +35,6 @@ targets:
 var:
   arch_deps:
 - python-future
-  pre_pkginst: |
-# enable jessie-backports for python-future
-echo 'deb http://ftp.debian.org/debian jessie-backports main' >> 
/etc/apt/sources.list
   windows-i686:
 var:
   mar_osname: win32
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index e2d234b..9b99a14 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -294,7 +294,7 @@ targets:
 var:
   windows: 1
   container:
-suite: jessie
+suite: stretch
   configure_opt: '--host=[% c("arch") %]-w64-mingw32 CFLAGS="[% 
c("var/CFLAGS") %]" LDFLAGS="[% c("var/LDFLAGS") %]"'
   CFLAGS: '-fstack-protector-strong -fno-strict-overflow 
-Wno-missing-field-initializers -Wformat -Wformat-security [% 
c("var/flag_mwindows") %]'
   LDFLAGS: '-Wl,--dynamicbase -Wl,--nxcompat -Wl,--enable-reloc-section 
-Wl,--no-insert-timestamp -lssp -L$gcclibs [% c("var/flag_HEASLR") %] [% 
c("var/flag_mwindows") %]'



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29307_v7'

2019-05-03 Thread boklm
commit b00d30e8a5a91533d8fc8c7786793b72348638cf
Merge: e7c10d7 cfcb23a
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Fri May 3 17:15:18 2019 +0200

Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29307_v7'

 projects/argparse/build| 19 ++--
 projects/argparse/config   |  8 
 projects/debootstrap-image/config  | 23 +++--
 projects/fteproxy/build| 24 ++
 projects/fteproxy/config   |  8 
 projects/libfte/bug20302.patch | 36 --
 projects/libfte/build  | 24 ++
 projects/libfte/config |  9 
 projects/obfsproxy/build   | 23 ++---
 projects/obfsproxy/config  |  8 
 projects/parsley/build | 21 ++---
 projects/parsley/config|  8 
 projects/pycrypto/build| 28 +++
 projects/pycrypto/config   |  7 ---
 projects/pyptlib/build | 21 ++---
 projects/pyptlib/config|  8 
 projects/pyyaml/build  | 21 ++---
 projects/pyyaml/config |  8 
 projects/rust/config   |  1 +
 .../PTConfigs/windows/torrc-defaults-appendix  |  3 --
 projects/tor-browser/build |  8 ++--
 projects/tor-browser/config| 15 +-
 projects/twisted/build | 30 ++--
 projects/twisted/config|  8 
 projects/txsocksx/build| 21 ++---
 projects/txsocksx/config   |  8 
 projects/winpython/build   | 36 --
 projects/winpython/config  | 55 --
 projects/winpython/pyc-timestamp.sh| 18 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/common.py | 27 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/dllwrap.py| 36 --
 projects/winpython/wine-wrappers/g++.py| 39 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/gcc.py| 36 --
 projects/winpython/wine-wrappers/settings.py   |  2 -
 projects/winpython/wine-wrappers/setup.py  |  7 ---
 projects/zope.interface/build  | 27 ++-
 projects/zope.interface/config |  9 
 rbm.conf   |  4 +-
 38 files changed, 66 insertions(+), 628 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 29319: Remove FTE support for Windows

2019-05-03 Thread boklm
commit 0c23af0c8c287a79a195de3df97bb70488e6ab23
Author: Georg Koppen 
Date:   Sun Feb 3 14:02:47 2019 +

Bug 29319: Remove FTE support for Windows

We want to use our new mingw-w64/clang toolchain for our Windows
cross-compilation, which requires a newer Wine among other updated
components. We need to switch to Debian Stretch for that which is
necessary anyway sooner or later given that Jessie is not properly
maintained anymore.

Updating to Stretch breaks FTE and fixing the breakage seems
non-trivial. We therefore remove support for Windows where it existed
(there was no 64bit support implemented yet, see: #24195) as it is
planned to replace FTE with a new pluggable transport in the near future
anyway.
---
 projects/argparse/build| 19 ++--
 projects/argparse/config   |  8 
 projects/fteproxy/build| 24 ++
 projects/fteproxy/config   |  8 
 projects/libfte/bug20302.patch | 36 --
 projects/libfte/build  | 24 ++
 projects/libfte/config |  9 
 projects/obfsproxy/build   | 23 ++---
 projects/obfsproxy/config  |  8 
 projects/parsley/build | 21 ++---
 projects/parsley/config|  8 
 projects/pycrypto/build| 28 +++
 projects/pycrypto/config   |  7 ---
 projects/pyptlib/build | 21 ++---
 projects/pyptlib/config|  8 
 projects/pyyaml/build  | 21 ++---
 projects/pyyaml/config |  8 
 .../PTConfigs/windows/torrc-defaults-appendix  |  3 --
 projects/tor-browser/build |  8 ++--
 projects/twisted/build | 30 ++--
 projects/twisted/config|  8 
 projects/txsocksx/build| 21 ++---
 projects/txsocksx/config   |  8 
 projects/winpython/build   | 36 --
 projects/winpython/config  | 55 --
 projects/winpython/pyc-timestamp.sh| 18 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/common.py | 27 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/dllwrap.py| 36 --
 projects/winpython/wine-wrappers/g++.py| 39 ---
 projects/winpython/wine-wrappers/gcc.py| 36 --
 projects/winpython/wine-wrappers/settings.py   |  2 -
 projects/winpython/wine-wrappers/setup.py  |  7 ---
 projects/zope.interface/build  | 27 ++-
 projects/zope.interface/config |  9 
 rbm.conf   |  2 +-
 35 files changed, 57 insertions(+), 596 deletions(-)

diff --git a/projects/argparse/build b/projects/argparse/build
index 3d5b424..3170601 100644
--- a/projects/argparse/build
+++ b/projects/argparse/build
@@ -1,24 +1,13 @@
 #!/bin/bash
 [% c("var/set_default_env") -%]
 distdir="/var/tmp/dist/[% project %]"
-[% IF c("var/windows") -%]
-  [% pc(c('var/compiler'), 'var/setup', { compiler_tarfile => 
c('input_files_by_name/' _ c('var/compiler')) }) %]
-[% ELSE -%]
-  [% c("var/set_PTDIR_DOCSDIR") -%]
-  mkdir -p $PTDIR
-[% END -%]
+[% c("var/set_PTDIR_DOCSDIR") -%]
+mkdir -p $PTDIR
 mkdir -p /var/tmp/build
 tar -C /var/tmp/build -xf $rootdir/[% project %]-[% c('version') %].tar.gz
 cd /var/tmp/build/[% project %]-[% c('version') %]
-[% IF c("var/windows") -%]
-  pydir="$distdir/python"
-  mkdir -p $pydir/Lib/site-packages
-  export PYTHONPATH="$(wine winepath -w $pydir)\\Lib\\site-packages"
-  $PYTHON setup.py install --prefix=$(wine winepath -w $pydir)
-[% ELSE -%]
-  python2 setup.py build --build-lib build
-  cp -a build/argparse.py $PTDIR/
-[% END -%]
+python2 setup.py build --build-lib build
+cp -a build/argparse.py $PTDIR/
 cd $distdir
 [% c('tar', {
 tar_src => [ '.' ],
diff --git a/projects/argparse/config b/projects/argparse/config
index 730a4f1..87f80b0 100644
--- a/projects/argparse/config
+++ b/projects/argparse/config
@@ -12,16 +12,8 @@ targets:
   arch_deps:
 - python-setuptools
 - python-dev
-  windows-i686:
-var:
-  compiler: winpython
-  arch_deps:
-- wine
 
 input_files:
   - project: container-image
   - URL: 'https://pypi.python.org/packages/source/a/argparse/argparse-[% 
c("version") %].tar.gz'
 sha256sum: ddaf4b0a618335a32b6664d4ae038a1de8fbada3b25033f9021510ed2b3941a4
-  - name: '[% c("var/compiler") %]'
-project: '[% c("var/compiler") %]'
-enable: '[% c("var/windows") %]'
diff --git a/projects/fteproxy/build 

[tor-commits] [tor-browser-build/master] Revert "Bug 29868: Fix installation of python-future package"

2019-05-03 Thread boklm
commit b8c497a4eb16f8ea80914d6def714115977b6c11
Author: Georg Koppen 
Date:   Wed Mar 27 19:53:13 2019 +

Revert "Bug 29868: Fix installation of python-future package"

This reverts commit f2e272082fc484f211e0539dc177b1948c4b5d68.
---
 projects/tor-browser/config | 18 --
 1 file changed, 4 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/projects/tor-browser/config b/projects/tor-browser/config
index e8c0b23..2a8d455 100644
--- a/projects/tor-browser/config
+++ b/projects/tor-browser/config
@@ -32,15 +32,12 @@ targets:
 - genisoimage
 - faketime
   windows:
-pre: |
-  # Bug 29868: jessie-backports don't exist anymore, so we download the
-  # package we need from snapshot.debian.org
-  # We can remove this when we switch to Stretch (bug 29307)
-  DEBIAN_FRONTEND=noninteractive dpkg -i python-future_*_all.deb
 var:
   arch_deps:
-# python-configparser is required by python-future
-- python-configparser
+- python-future
+  pre_pkginst: |
+# enable jessie-backports for python-future
+echo 'deb http://ftp.debian.org/debian jessie-backports main' >> 
/etc/apt/sources.list
   windows-i686:
 var:
   mar_osname: win32
@@ -115,13 +112,6 @@ input_files:
 URL: 
https://files.pythonhosted.org/packages/7e/9b/f99171190f04cd23768547dd34533b4016bd582842f53cd9fe9585a74c74/pefile-2017.11.5.tar.gz
 sha256sum: 675c35ee0e1677db9e80d2f48d8a7ff2cf38e6207e8cd5e2a2c6d126db025854
 enable: '[% c("var/windows") %]'
-  # Bug 29868: jessie-backports don't exist anymore, so we download the
-  # package we need from snapshot.debian.org
-  # We can remove this when we switch to Stretch (bug 29307)
-  - name: python-future
-URL: 
https://snapshot.debian.org/archive/debian/20190104T031048Z/pool/main/p/python-future/python-future_0.15.2-4%7Ebpo8%2B1_all.deb
-sha256sum: da39bbc41a6143f68eb7b8d774aad8fe2483947c4e567c9b27f6a8455981450d
-enable: '[% c("var/windows") %]'
   # To generate a new keystore, see how-to-generate-keystore.txt
   - filename: android-qa.keystore
 enable: '[% c("var/android") %]'



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-03 Thread translation
commit 69237d23ec2d01b3ddd459b20b6cd60eb15926a8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 15:16:03 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 he/https-everywhere.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index 0d85d9d06..6a0d6d433 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -7,13 +7,13 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -43,7 +43,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Run Coccinelle for control.c refactor

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 983452e2215d27033ed91012a53c1b9ad3dd4a34
Author: Taylor Yu 
Date:   Wed Apr 10 17:04:09 2019 -0500

Run Coccinelle for control.c refactor
---
 src/feature/control/control.c |   8 +-
 src/feature/control/control_auth.c|  38 
 src/feature/control/control_cmd.c | 166 --
 src/feature/control/control_getinfo.c |  13 +--
 src/feature/control/control_proto.c   |   2 +-
 5 files changed, 106 insertions(+), 121 deletions(-)

diff --git a/src/feature/control/control.c b/src/feature/control/control.c
index 1f85bd3fc..436bf423c 100644
--- a/src/feature/control/control.c
+++ b/src/feature/control/control.c
@@ -401,7 +401,7 @@ connection_control_process_inbuf(control_connection_t *conn)
 return 0;
   else if (r == -1) {
 if (data_len + conn->incoming_cmd_cur_len > MAX_COMMAND_LINE_LENGTH) {
-  connection_write_str_to_buf("500 Line too long.\r\n", conn);
+  control_write_endreply(conn, 500, "Line too long.");
   connection_stop_reading(TO_CONN(conn));
   connection_mark_and_flush(TO_CONN(conn));
 }
@@ -455,20 +455,20 @@ connection_control_process_inbuf(control_connection_t 
*conn)
 
   /* Otherwise, Quit is always valid. */
   if (!strcasecmp(conn->current_cmd, "QUIT")) {
-connection_write_str_to_buf("250 closing connection\r\n", conn);
+control_write_endreply(conn, 250, "closing connection");
 connection_mark_and_flush(TO_CONN(conn));
 return 0;
   }
 
   if (conn->base_.state == CONTROL_CONN_STATE_NEEDAUTH &&
   !is_valid_initial_command(conn, conn->current_cmd)) {
-connection_write_str_to_buf("514 Authentication required.\r\n", conn);
+control_write_endreply(conn, 514, "Authentication required.");
 connection_mark_for_close(TO_CONN(conn));
 return 0;
   }
 
   if (data_len >= UINT32_MAX) {
-connection_write_str_to_buf("500 A 4GB command? Nice try.\r\n", conn);
+control_write_endreply(conn, 500, "A 4GB command? Nice try.");
 connection_mark_for_close(TO_CONN(conn));
 return 0;
   }
diff --git a/src/feature/control/control_auth.c 
b/src/feature/control/control_auth.c
index bdabdc989..51c8da1b9 100644
--- a/src/feature/control/control_auth.c
+++ b/src/feature/control/control_auth.c
@@ -141,27 +141,26 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
   char server_nonce_encoded[(2*SAFECOOKIE_SERVER_NONCE_LEN) + 1];
 
   if (strcasecmp(smartlist_get(args->args, 0), "SAFECOOKIE")) {
-connection_write_str_to_buf("513 AUTHCHALLENGE only supports SAFECOOKIE "
-"authentication\r\n", conn);
+control_write_endreply(conn, 513,
+   "AUTHCHALLENGE only supports SAFECOOKIE " 
"authentication");
 goto fail;
   }
   if (!authentication_cookie_is_set) {
-connection_write_str_to_buf("515 Cookie authentication is disabled\r\n",
-conn);
+control_write_endreply(conn, 515, "Cookie authentication is disabled");
 goto fail;
   }
   if (args->kwargs == NULL || args->kwargs->next != NULL) {
 /*connection_write_str_to_buf("512 AUTHCHALLENGE requires exactly "
 "2 arguments.\r\n", conn);
 */
-connection_printf_to_buf(conn,
- "512 AUTHCHALLENGE dislikes argument list %s\r\n",
+control_printf_endreply(conn, 512,
+ "AUTHCHALLENGE dislikes argument list %s",
  escaped(args->raw_body));
 goto fail;
   }
   if (strcmp(args->kwargs->key, "")) {
-connection_write_str_to_buf("512 AUTHCHALLENGE does not accept keyword "
-"arguments.\r\n", conn);
+control_write_endreply(conn, 512,
+   "AUTHCHALLENGE does not accept keyword " 
"arguments.");
 goto fail;
   }
 
@@ -177,8 +176,7 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
 client_nonce = tor_malloc(client_nonce_len);
 if (base16_decode(client_nonce, client_nonce_len, hex_nonce,
   strlen(hex_nonce)) != (int)client_nonce_len) {
-  connection_write_str_to_buf("513 Invalid base16 client nonce\r\n",
-  conn);
+  control_write_endreply(conn, 513, "Invalid base16 client nonce");
   tor_free(client_nonce);
   goto fail;
 }
@@ -223,9 +221,8 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
   base16_encode(server_nonce_encoded, sizeof(server_nonce_encoded),
 server_nonce, sizeof(server_nonce));
 
-  connection_printf_to_buf(conn,
-   "250 AUTHCHALLENGE SERVERHASH=%s "
-   "SERVERNONCE=%s\r\n",
+  control_printf_endreply(conn, 250,
+   "AUTHCHALLENGE SERVERHASH=%s " "SERVERNONCE=%s",
server_hash_encoded,
server_nonce_encoded);
 
@@ -263,13 +260,12 @@ 

[tor-commits] [tor/master] Clean up formatting after Coccinelle

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 68caca58a88633c5da1860eec9e17155beaf9417
Author: Taylor Yu 
Date:   Wed Apr 10 17:22:36 2019 -0500

Clean up formatting after Coccinelle

Clean up some minor formatting quirks after the Coccinelle run.
---
 src/feature/control/control_auth.c | 20 +++--
 src/feature/control/control_cmd.c  | 58 ++
 2 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/src/feature/control/control_auth.c 
b/src/feature/control/control_auth.c
index 51c8da1b9..49d4d415c 100644
--- a/src/feature/control/control_auth.c
+++ b/src/feature/control/control_auth.c
@@ -142,7 +142,8 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
 
   if (strcasecmp(smartlist_get(args->args, 0), "SAFECOOKIE")) {
 control_write_endreply(conn, 513,
-   "AUTHCHALLENGE only supports SAFECOOKIE " 
"authentication");
+   "AUTHCHALLENGE only supports SAFECOOKIE "
+   "authentication");
 goto fail;
   }
   if (!authentication_cookie_is_set) {
@@ -154,13 +155,14 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
 "2 arguments.\r\n", conn);
 */
 control_printf_endreply(conn, 512,
- "AUTHCHALLENGE dislikes argument list %s",
- escaped(args->raw_body));
+"AUTHCHALLENGE dislikes argument list %s",
+escaped(args->raw_body));
 goto fail;
   }
   if (strcmp(args->kwargs->key, "")) {
 control_write_endreply(conn, 512,
-   "AUTHCHALLENGE does not accept keyword " 
"arguments.");
+   "AUTHCHALLENGE does not accept keyword "
+   "arguments.");
 goto fail;
   }
 
@@ -222,9 +224,9 @@ handle_control_authchallenge(control_connection_t *conn,
 server_nonce, sizeof(server_nonce));
 
   control_printf_endreply(conn, 250,
-   "AUTHCHALLENGE SERVERHASH=%s " "SERVERNONCE=%s",
-   server_hash_encoded,
-   server_nonce_encoded);
+  "AUTHCHALLENGE SERVERHASH=%s SERVERNONCE=%s",
+  server_hash_encoded,
+  server_nonce_encoded);
 
   tor_free(client_nonce);
   return 0;
@@ -279,7 +281,9 @@ handle_control_authenticate(control_connection_t *conn,
 if (base16_decode(password, password_len+1, hex_passwd, strlen(hex_passwd))
   != (int) password_len) {
   control_write_endreply(conn, 551,
- "Invalid hexadecimal encoding.  Maybe you tried a 
plain text " "password?  If so, the standard requires that you put it in " 
"double quotes.");
+"Invalid hexadecimal encoding.  Maybe you tried a plain text "
+"password?  If so, the standard requires that you put it in "
+"double quotes.");
   connection_mark_for_close(TO_CONN(conn));
   tor_free(password);
   return 0;
diff --git a/src/feature/control/control_cmd.c 
b/src/feature/control/control_cmd.c
index ae4d6584c..a2c5c 100644
--- a/src/feature/control/control_cmd.c
+++ b/src/feature/control/control_cmd.c
@@ -320,11 +320,11 @@ handle_control_getconf(control_connection_t *conn,
   if ((len = smartlist_len(unrecognized))) {
 for (i=0; i < len-1; ++i)
   control_printf_midreply(conn, 552,
-   "Unrecognized configuration key \"%s\"",
-   (char*)smartlist_get(unrecognized, i));
+  "Unrecognized configuration key \"%s\"",
+  (char*)smartlist_get(unrecognized, i));
 control_printf_endreply(conn, 552,
- "Unrecognized configuration key \"%s\"",
- (char*)smartlist_get(unrecognized, len-1));
+"Unrecognized configuration key \"%s\"",
+(char*)smartlist_get(unrecognized, len-1));
   } else if ((len = smartlist_len(answers))) {
 char *tmp = smartlist_get(answers, len-1);
 tor_assert(strlen(tmp)>4);
@@ -424,8 +424,7 @@ handle_control_setevents(control_connection_t *conn,
 }
 
 if (event_code == -1) {
-  control_printf_endreply(conn, 552, "Unrecognized event \"%s\"",
-   ev);
+  control_printf_endreply(conn, 552, "Unrecognized event \"%s\"", ev);
   return 0;
 }
   }
@@ -489,8 +488,7 @@ handle_control_signal(control_connection_t *conn,
   }
 
   if (sig < 0)
-control_printf_endreply(conn, 552, "Unrecognized signal code \"%s\"",
- s);
+control_printf_endreply(conn, 552, "Unrecognized signal code \"%s\"", s);
   if (sig < 0)
 return 0;
 
@@ -777,7 +775,7 @@ handle_control_extendcircuit(control_connection_t *conn,
 intended_purpose = 

[tor-commits] [tor/master] Changes file for ticket30007

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 09003679962e5d0e0c15cb278b83e3ef79affdda
Author: Taylor Yu 
Date:   Fri Apr 26 13:25:12 2019 -0500

Changes file for ticket30007
---
 changes/ticket30007 | 3 +++
 1 file changed, 3 insertions(+)

diff --git a/changes/ticket30007 b/changes/ticket30007
new file mode 100644
index 0..e87f6b956
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket30007
@@ -0,0 +1,3 @@
+  o Code simplification and refactoring:
+- Abstract out the low-level formatting of replies on the control
+  port. Implements ticket 30007.



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-github/pr/984'

2019-05-03 Thread dgoulet
commit b3492d53c3f643a1e6b2e62bb8b2ad5bfa77213e
Merge: d20cfc00c 090036799
Author: David Goulet 
Date:   Fri May 3 10:56:12 2019 -0400

Merge branch 'tor-github/pr/984'

Signed-off-by: David Goulet 

 changes/ticket30007 |   3 +
 scripts/coccinelle/ctrl-reply-cleanup.cocci |  43 +
 scripts/coccinelle/ctrl-reply.cocci |  87 +
 scripts/coccinelle/tor-coccinelle.h |   3 +
 scripts/maint/practracker/exceptions.txt|   2 +-
 src/core/include.am |   2 +
 src/feature/control/control.c   |  10 +-
 src/feature/control/control_auth.c  |  48 +++--
 src/feature/control/control_cmd.c   | 265 +-
 src/feature/control/control_events.c|   1 +
 src/feature/control/control_fmt.c   | 144 +--
 src/feature/control/control_fmt.h   |   9 -
 src/feature/control/control_getinfo.c   |  26 +--
 src/feature/control/control_proto.c | 276 
 src/feature/control/control_proto.h |  48 +
 src/test/test_util.c|   2 +-
 16 files changed, 630 insertions(+), 339 deletions(-)

diff --cc src/core/include.am
index c228735f1,2533a4990..9493f7955
--- a/src/core/include.am
+++ b/src/core/include.am
@@@ -81,8 -79,10 +81,9 @@@ LIBTOR_APP_A_SOURCES =   
src/feature/control/control_events.c\
src/feature/control/control_fmt.c   \
src/feature/control/control_getinfo.c   \
+   src/feature/control/control_proto.c \
src/feature/control/fmt_serverstatus.c  \
src/feature/control/getinfo_geoip.c \
 -  src/feature/dirauth/keypin.c\
src/feature/dircache/conscache.c\
src/feature/dircache/consdiffmgr.c  \
src/feature/dircache/dircache.c \

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Coccinelle scripts for control.c refactor

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 58ec88e8060508a253bbe8ba5c19b020a2629ea0
Author: Taylor Yu 
Date:   Wed Apr 10 12:27:50 2019 -0500

Coccinelle scripts for control.c refactor
---
 scripts/coccinelle/ctrl-reply-cleanup.cocci | 43 ++
 scripts/coccinelle/ctrl-reply.cocci | 87 +
 scripts/coccinelle/tor-coccinelle.h |  3 +
 3 files changed, 133 insertions(+)

diff --git a/scripts/coccinelle/ctrl-reply-cleanup.cocci 
b/scripts/coccinelle/ctrl-reply-cleanup.cocci
new file mode 100644
index 0..f085cd468
--- /dev/null
+++ b/scripts/coccinelle/ctrl-reply-cleanup.cocci
@@ -0,0 +1,43 @@
+// Script to clean up after ctrl-reply.cocci -- run as a separate step
+// because cleanup_write2 (even when disabled) somehow prevents the
+// match rule in ctrl-reply.cocci from matching.
+
+// If it doesn't have to be a printf, turn it into a write
+
+@ cleanup_write @
+expression E;
+constant code, s;
+@@
+-control_printf_endreply(E, code, s)
++control_write_endreply(E, code, s)
+
+// Use send_control_done() instead of explicitly writing it out
+@ cleanup_send_done @
+type T;
+identifier f != send_control_done;
+expression E;
+@@
+ T f(...) {
+<...
+-control_write_endreply(E, 250, "OK")
++send_control_done(E)
+ ...>
+ }
+
+// Clean up more printfs that could be writes
+//
+// For some reason, including this rule, even disabled, causes the
+// match rule in ctrl-reply.cocci to fail to match some code that has
+// %s in its format strings
+
+@ cleanup_write2 @
+expression E1, E2;
+constant code;
+@@
+(
+-control_printf_endreply(E1, code, "%s", E2)
++control_write_endreply(E1, code, E2)
+|
+-control_printf_midreply(E1, code, "%s", E2)
++control_write_midreply(E1, code, E2)
+)
diff --git a/scripts/coccinelle/ctrl-reply.cocci 
b/scripts/coccinelle/ctrl-reply.cocci
new file mode 100644
index 0..d6e9aeedd
--- /dev/null
+++ b/scripts/coccinelle/ctrl-reply.cocci
@@ -0,0 +1,87 @@
+// Script to edit control_*.c for refactored control reply output functions
+
+@ initialize:python @
+@@
+import re
+from coccilib.report import *
+
+# reply strings "NNN-foo", "NNN+foo", "NNN foo", etc.
+r = re.compile(r'^"(\d+)([ +-])(.*)\\r\\n"$')
+
+# Generate name of function to call based on which separator character
+# comes between the numeric code and the text
+def idname(sep, base):
+if sep == '+':
+return base + "datareply"
+elif sep == '-':
+return base + "midreply"
+else:
+return base + "endreply"
+
+# Generate the actual replacements used by the rules
+def gen(s, base, p):
+pos = p[0]
+print_report(pos, "%s %s" % (base, s))
+m = r.match(s)
+if m is None:
+# String not correct format, so fail match
+cocci.include_match(False)
+print_report(pos, "BAD STRING %s" % s)
+return
+
+code, sep, s1 = m.groups()
+
+if r'\r\n' in s1:
+# Extra CRLF in string, so fail match
+cocci.include_match(False)
+print_report(pos, "extra CRLF in string %s" % s)
+return
+
+coccinelle.code = code
+# Need a string that is a single C token, because Coccinelle only allows
+# "identifiers" to be output from Python scripts?
+coccinelle.body = '"%s"' % s1
+coccinelle.id = idname(sep, base)
+return
+
+@ match @
+identifier f;
+position p;
+expression E;
+constant s;
+@@
+(
+ connection_printf_to_buf@f@p(E, s, ...)
+|
+ connection_write_str_to_buf@f@p(s, E)
+)
+
+@ script:python sc1 @
+s << match.s;
+p << match.p;
+f << match.f;
+id;
+body;
+code;
+@@
+if f == 'connection_printf_to_buf':
+gen(s, 'control_printf_', p)
+elif f == 'connection_write_str_to_buf':
+gen(s, 'control_write_', p)
+else:
+raise(ValueError("%s: %s" % (f, s)))
+
+@ replace @
+constant match.s;
+expression match.E;
+identifier match.f;
+identifier sc1.body, sc1.id, sc1.code;
+@@
+(
+-connection_write_str_to_buf@f(s, E)
++id(E, code, body)
+|
+-connection_printf_to_buf@f(E, s
++id(E, code, body
+ , ...)
+)
diff --git a/scripts/coccinelle/tor-coccinelle.h 
b/scripts/coccinelle/tor-coccinelle.h
new file mode 100644
index 0..8f625dcee
--- /dev/null
+++ b/scripts/coccinelle/tor-coccinelle.h
@@ -0,0 +1,3 @@
+#define MOCK_IMPL(a, b, c) a b c
+#define CHECK_PRINTF(a, b)
+#define STATIC static



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Correct file name in doxygen comment

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 965c2064da9ae731873110a1f6da66e2f6fa020e
Author: Taylor Yu 
Date:   Fri Apr 5 17:27:15 2019 -0500

Correct file name in doxygen comment
---
 src/feature/control/control_fmt.c | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/feature/control/control_fmt.c 
b/src/feature/control/control_fmt.c
index b2ab4f10b..dac3f8779 100644
--- a/src/feature/control/control_fmt.c
+++ b/src/feature/control/control_fmt.c
@@ -3,7 +3,7 @@
 /* See LICENSE for licensing information */
 
 /**
- * \file control.c
+ * \file control_fmt.c
  * \brief Formatting functions for controller data.
  */
 



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Add clarifying comments to control_proto.c

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 482437754a7a30b651f096d4432a42aa61bd3b17
Author: Taylor Yu 
Date:   Mon Apr 8 13:39:04 2019 -0500

Add clarifying comments to control_proto.c

Refer to control-spec.txt grammar productions in comments in
control_proto.c for clarity.
---
 src/feature/control/control_proto.c | 7 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/src/feature/control/control_proto.c 
b/src/feature/control/control_proto.c
index daf5b1189..4756a0263 100644
--- a/src/feature/control/control_proto.c
+++ b/src/feature/control/control_proto.c
@@ -62,6 +62,8 @@ connection_printf_to_buf(control_connection_t *conn, const 
char *format, ...)
  * that appears at the start of a line, and adding a period-CRLF line at
  * the end. Replace all LF characters sequences with CRLF.  Return the number
  * of bytes in *out.
+ *
+ * This corresponds to CmdData in control-spec.txt.
  */
 size_t
 write_escaped_data(const char *data, size_t len, char **out)
@@ -118,7 +120,10 @@ write_escaped_data(const char *data, size_t len, char 
**out)
  * the contents of data into *out, removing any period
  * that appears at the start of a line, and replacing all CRLF sequences
  * with LF.   Return the number of
- * bytes in *out. */
+ * bytes in *out.
+ *
+ * This corresponds to CmdData in control-spec.txt.
+ */
 size_t
 read_escaped_data(const char *data, size_t len, char **out)
 {



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Factor out control reply output

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 61976a4b1ca5dc9c7f9494ee3bf17a96c1182cf0
Author: Taylor Yu 
Date:   Tue Apr 9 12:22:31 2019 -0500

Factor out control reply output

Create a set of abstractions for controller commands and events to
output replies to the control channel.  The control protocol has a
relatively consistent SMTP-like structure, so it's helpful when code
that implements control commands and events doesn't explicitly format
everything on its own.
---
 src/feature/control/control_proto.c | 106 
 src/feature/control/control_proto.h |  24 
 2 files changed, 130 insertions(+)

diff --git a/src/feature/control/control_proto.c 
b/src/feature/control/control_proto.c
index 4756a0263..7bd237de9 100644
--- a/src/feature/control/control_proto.c
+++ b/src/feature/control/control_proto.c
@@ -168,3 +168,109 @@ send_control_done(control_connection_t *conn)
 {
   connection_write_str_to_buf("250 OK\r\n", conn);
 }
+
+/** Write a reply to the control channel.
+ *
+ * @param conn control connection
+ * @param code numeric result code
+ * @param c separator character, usually ' ', '-', or '+'
+ * @param s string
+ */
+void
+control_write_reply(control_connection_t *conn, int code, int c, const char *s)
+{
+  connection_printf_to_buf(conn, "%03d%c%s\r\n", code, c, s);
+}
+
+/** Write a formatted reply to the control channel.
+ *
+ * @param conn control connection
+ * @param code numeric result code
+ * @param c separator character, usually ' ', '-', or '+'
+ * @param fmt format string
+ * @param ap va_list from caller
+ */
+void
+control_vprintf_reply(control_connection_t *conn, int code, int c,
+  const char *fmt, va_list ap)
+{
+  char *buf = NULL;
+  int len;
+
+  len = tor_vasprintf(, fmt, ap);
+  if (len < 0) {
+log_err(LD_BUG, "Unable to format string for controller.");
+tor_assert(0);
+  }
+  control_write_reply(conn, code, c, buf);
+  tor_free(buf);
+}
+
+/** Write an EndReplyLine */
+void
+control_write_endreply(control_connection_t *conn, int code, const char *s)
+{
+  control_write_reply(conn, code, ' ', s);
+}
+
+/** Write a formatted EndReplyLine */
+void
+control_printf_endreply(control_connection_t *conn, int code,
+const char *fmt, ...)
+{
+  va_list ap;
+
+  va_start(ap, fmt);
+  control_vprintf_reply(conn, code, ' ', fmt, ap);
+  va_end(ap);
+}
+
+/** Write a MidReplyLine */
+void
+control_write_midreply(control_connection_t *conn, int code, const char *s)
+{
+  control_write_reply(conn, code, '-', s);
+}
+
+/** Write a formatted MidReplyLine */
+void
+control_printf_midreply(control_connection_t *conn, int code, const char *fmt,
+...)
+{
+  va_list ap;
+
+  va_start(ap, fmt);
+  control_vprintf_reply(conn, code, '-', fmt, ap);
+  va_end(ap);
+}
+
+/** Write a DataReplyLine */
+void
+control_write_datareply(control_connection_t *conn, int code, const char *s)
+{
+  control_write_reply(conn, code, '+', s);
+}
+
+/** Write a formatted DataReplyLine */
+void
+control_printf_datareply(control_connection_t *conn, int code, const char *fmt,
+ ...)
+{
+  va_list ap;
+
+  va_start(ap, fmt);
+  control_vprintf_reply(conn, code, '+', fmt, ap);
+  va_end(ap);
+}
+
+/** Write a CmdData */
+void
+control_write_data(control_connection_t *conn, const char *data)
+{
+  char *esc = NULL;
+  size_t esc_len;
+
+  esc_len = write_escaped_data(data, strlen(data), );
+  connection_buf_add(esc, esc_len, TO_CONN(conn));
+  tor_free(esc);
+}
diff --git a/src/feature/control/control_proto.h 
b/src/feature/control/control_proto.h
index 5720b2260..101b808d8 100644
--- a/src/feature/control/control_proto.h
+++ b/src/feature/control/control_proto.h
@@ -21,4 +21,28 @@ size_t write_escaped_data(const char *data, size_t len, char 
**out);
 size_t read_escaped_data(const char *data, size_t len, char **out);
 void send_control_done(control_connection_t *conn);
 
+void control_write_reply(control_connection_t *conn, int code, int c,
+ const char *s);
+void control_vprintf_reply(control_connection_t *conn, int code, int c,
+   const char *fmt, va_list ap)
+  CHECK_PRINTF(4, 0);
+void control_write_endreply(control_connection_t *conn, int code,
+const char *s);
+void control_printf_endreply(control_connection_t *conn, int code,
+ const char *fmt, ...)
+  CHECK_PRINTF(3, 4);
+void control_write_midreply(control_connection_t *conn, int code,
+const char *s);
+void control_printf_midreply(control_connection_t *conn, int code,
+ const char *fmt,
+ ...)
+  CHECK_PRINTF(3, 4);
+void control_write_datareply(control_connection_t *conn, int code,
+ const char *s);
+void control_printf_datareply(control_connection_t *conn, int code,
+  const char *fmt,
+ 

[tor-commits] [tor/master] Manually fix some control replies

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 769eb07a7a3bd93091ca1677564d3de62e3c5c2c
Author: Taylor Yu 
Date:   Wed Apr 10 15:11:36 2019 -0500

Manually fix some control replies

Manually fix up some reply-generating code that the Coccinelle scripts
won't match.  Some more complicated ones remain -- these are mostly
ones that accumulate data to send, and then call connection_buf_add()
or connection_write_str_to_buf() directly.
---
 src/feature/control/control_cmd.c | 53 +--
 src/feature/control/control_getinfo.c | 12 ++--
 2 files changed, 28 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/src/feature/control/control_cmd.c 
b/src/feature/control/control_cmd.c
index d69177f4c..5aa828ca5 100644
--- a/src/feature/control/control_cmd.c
+++ b/src/feature/control/control_cmd.c
@@ -355,7 +355,6 @@ handle_control_loadconf(control_connection_t *conn,
 {
   setopt_err_t retval;
   char *errstring = NULL;
-  const char *msg = NULL;
 
   retval = options_init_from_string(NULL, args->cmddata,
 CMD_RUN_TOR, NULL, );
@@ -365,31 +364,29 @@ handle_control_loadconf(control_connection_t *conn,
  "Controller gave us config file that didn't validate: %s",
  errstring);
 
+#define SEND_ERRMSG(code, msg)  \
+  control_printf_endreply(conn, code, msg "%s%s",   \
+  errstring ? ": " : "",\
+  errstring ? errstring : "")
   switch (retval) {
   case SETOPT_ERR_PARSE:
-msg = "552 Invalid config file";
+SEND_ERRMSG(552, "Invalid config file");
 break;
   case SETOPT_ERR_TRANSITION:
-msg = "553 Transition not allowed";
+SEND_ERRMSG(553, "Transition not allowed");
 break;
   case SETOPT_ERR_SETTING:
-msg = "553 Unable to set option";
+SEND_ERRMSG(553, "Unable to set option");
 break;
   case SETOPT_ERR_MISC:
   default:
-msg = "550 Unable to load config";
+SEND_ERRMSG(550, "Unable to load config");
 break;
   case SETOPT_OK:
-break;
-  }
-  if (msg) {
-if (errstring)
-  connection_printf_to_buf(conn, "%s: %s\r\n", msg, errstring);
-else
-  connection_printf_to_buf(conn, "%s\r\n", msg);
-  } else {
 send_control_done(conn);
+break;
   }
+#undef SEND_ERRMSG
   tor_free(errstring);
   return 0;
 }
@@ -600,30 +597,32 @@ control_setconf_helper(control_connection_t *conn,
 
   opt_err = options_trial_assign(lines, flags, );
   {
-const char *msg;
+#define SEND_ERRMSG(code, msg)  \
+control_printf_endreply(conn, code, msg ": %s", errstring);
+
 switch (opt_err) {
   case SETOPT_ERR_MISC:
-msg = "552 Unrecognized option";
+SEND_ERRMSG(552, "Unrecognized option");
 break;
   case SETOPT_ERR_PARSE:
-msg = "513 Unacceptable option value";
+SEND_ERRMSG(513, "Unacceptable option value");
 break;
   case SETOPT_ERR_TRANSITION:
-msg = "553 Transition not allowed";
+SEND_ERRMSG(553, "Transition not allowed");
 break;
   case SETOPT_ERR_SETTING:
   default:
-msg = "553 Unable to set option";
+SEND_ERRMSG(553, "Unable to set option");
 break;
   case SETOPT_OK:
 config_free_lines(lines);
 send_control_done(conn);
 return 0;
 }
+#undef SEND_ERRMSG
 log_warn(LD_CONTROL,
  "Controller gave us config lines that didn't validate: %s",
  errstring);
-connection_printf_to_buf(conn, "%s: %s\r\n", msg, errstring);
 config_free_lines(lines);
 tor_free(errstring);
 return 0;
@@ -1309,15 +1308,13 @@ handle_control_protocolinfo(control_connection_t *conn,
   smartlist_free(mlist);
 }
 
-connection_printf_to_buf(conn,
- "250-PROTOCOLINFO 1\r\n"
- "250-AUTH METHODS=%s%s%s\r\n"
- "250-VERSION Tor=%s\r\n"
- "250 OK\r\n",
- methods,
- cookies?" COOKIEFILE=":"",
- cookies?esc_cfile:"",
- escaped(VERSION));
+control_write_midreply(conn, 250, "PROTOCOLINFO 1");
+control_printf_midreply(conn, 250, "AUTH METHODS=%s%s%s", methods,
+cookies?" COOKIEFILE=":"",
+cookies?esc_cfile:"");
+control_printf_midreply(conn, 250, "VERSION Tor=%s", escaped(VERSION));
+send_control_done(conn);
+
 tor_free(methods);
 tor_free(cfile);
 tor_free(abs_cfile);
diff --git a/src/feature/control/control_getinfo.c 
b/src/feature/control/control_getinfo.c
index 6f5e69dc0..c10229bfb 100644
--- a/src/feature/control/control_getinfo.c
+++ b/src/feature/control/control_getinfo.c
@@ -1639,16 +1639,10 @@ handle_control_getinfo(control_connection_t *conn,
 char *k = smartlist_get(answers, i);
 char *v = 

[tor-commits] [tor/master] Split reply formatting out of control_fmt.c

2019-05-03 Thread dgoulet
commit 8e7316bae43e666a9fa3b99448561af90cbc21b8
Author: Taylor Yu 
Date:   Mon Apr 8 11:34:12 2019 -0500

Split reply formatting out of control_fmt.c

Split the core reply formatting code out of control_fmt.c into
control_proto.c.  The remaining code in control_format.c deals with
specific subsystems and will eventually move to join those subsystems.
---
 scripts/maint/practracker/exceptions.txt |   2 +-
 src/core/include.am  |   2 +
 src/feature/control/control.c|   2 +-
 src/feature/control/control_auth.c   |   2 +-
 src/feature/control/control_cmd.c|   2 +-
 src/feature/control/control_events.c |   1 +
 src/feature/control/control_fmt.c| 142 +-
 src/feature/control/control_fmt.h|   9 --
 src/feature/control/control_getinfo.c|   1 +
 src/feature/control/control_proto.c  | 165 +++
 src/feature/control/control_proto.h  |  24 +
 src/test/test_util.c |   2 +-
 12 files changed, 199 insertions(+), 155 deletions(-)

diff --git a/scripts/maint/practracker/exceptions.txt 
b/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
index d90ed1f4b..ea774e2e8 100644
--- a/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
+++ b/scripts/maint/practracker/exceptions.txt
@@ -152,7 +152,7 @@ problem function-size 
/src/feature/control/control_cmd.c:handle_control_add_onio
 problem function-size 
/src/feature/control/control_cmd.c:add_onion_helper_keyarg() 125
 problem function-size 
/src/feature/control/control_cmd.c:handle_control_command() 104
 problem function-size 
/src/feature/control/control_events.c:control_event_stream_status() 119
-problem include-count /src/feature/control/control_getinfo.c 53
+problem include-count /src/feature/control/control_getinfo.c 54
 problem function-size 
/src/feature/control/control_getinfo.c:getinfo_helper_misc() 109
 problem function-size 
/src/feature/control/control_getinfo.c:getinfo_helper_dir() 304
 problem function-size 
/src/feature/control/control_getinfo.c:getinfo_helper_events() 236
diff --git a/src/core/include.am b/src/core/include.am
index 4ec42182a..2533a4990 100644
--- a/src/core/include.am
+++ b/src/core/include.am
@@ -79,6 +79,7 @@ LIBTOR_APP_A_SOURCES =\
src/feature/control/control_events.c\
src/feature/control/control_fmt.c   \
src/feature/control/control_getinfo.c   \
+   src/feature/control/control_proto.c \
src/feature/control/fmt_serverstatus.c  \
src/feature/control/getinfo_geoip.c \
src/feature/dirauth/keypin.c\
@@ -307,6 +308,7 @@ noinst_HEADERS +=   \
src/feature/control/control_events.h\
src/feature/control/control_fmt.h   \
src/feature/control/control_getinfo.h   \
+   src/feature/control/control_proto.h \
src/feature/control/fmt_serverstatus.h  \
src/feature/control/getinfo_geoip.h \
src/feature/dirauth/authmode.h  \
diff --git a/src/feature/control/control.c b/src/feature/control/control.c
index 23ef83ef9..1f85bd3fc 100644
--- a/src/feature/control/control.c
+++ b/src/feature/control/control.c
@@ -47,7 +47,7 @@
 #include "feature/control/control_auth.h"
 #include "feature/control/control_cmd.h"
 #include "feature/control/control_events.h"
-#include "feature/control/control_fmt.h"
+#include "feature/control/control_proto.h"
 #include "feature/rend/rendcommon.h"
 #include "feature/rend/rendservice.h"
 #include "lib/evloop/procmon.h"
diff --git a/src/feature/control/control_auth.c 
b/src/feature/control/control_auth.c
index a86442c21..bdabdc989 100644
--- a/src/feature/control/control_auth.c
+++ b/src/feature/control/control_auth.c
@@ -15,7 +15,7 @@
 #include "feature/control/control_auth.h"
 #include "feature/control/control_cmd_args_st.h"
 #include "feature/control/control_connection_st.h"
-#include "feature/control/control_fmt.h"
+#include "feature/control/control_proto.h"
 #include "lib/crypt_ops/crypto_rand.h"
 #include "lib/crypt_ops/crypto_util.h"
 #include "lib/encoding/confline.h"
diff --git a/src/feature/control/control_cmd.c 
b/src/feature/control/control_cmd.c
index 9afa734d8..d69177f4c 100644
--- a/src/feature/control/control_cmd.c
+++ b/src/feature/control/control_cmd.c
@@ -27,8 +27,8 @@
 #include "feature/control/control_auth.h"
 #include "feature/control/control_cmd.h"
 #include "feature/control/control_events.h"
-#include "feature/control/control_fmt.h"
 #include "feature/control/control_getinfo.h"
+#include "feature/control/control_proto.h"
 #include "feature/hs/hs_control.h"
 #include "feature/nodelist/nodelist.h"
 #include "feature/nodelist/routerinfo.h"
diff --git a/src/feature/control/control_events.c 
b/src/feature/control/control_events.c
index 129776f49..e596a8aee 100644
--- a/src/feature/control/control_events.c

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 22a2cb0067d1effafaf7001b87bac09297e13db6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 13:50:40 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po | 30 +-
 1 file changed, 29 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 5a0af0714..6ce7234a3 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -4933,6 +4933,12 @@ msgid ""
 "tools for getting around these blocks, including [bridges](#bridge), "
 "[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)."
 msgstr ""
+"Stundum er lokað á beinan aðgang að [Tor-netkerfinu](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor) af [netþjónustuveitunni (ISP)](#internet-service-provider-isp) "
+"þinni eða af stjórnvöldum. Tor-vafrinn inniheldur ýmis tól til að 
komast "
+"framhjá slíkum takmörkunum, þar má nefna til dæmis [brýr](#bridge), "
+"[pluggable transport tengileiðir](#pluggable-transports) og "
+"[GetTor](#gettor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4947,6 +4953,11 @@ msgid ""
 "the window, which allows you to control the [JavaScript](#javascript)that "
 "runs on individual web pages, or to block it entirely."
 msgstr ""
+"[Tor-vafrinn](#tor-browser) inniheldur 
[forritsviðbót](#add-on-extension-or-"
+"plugin) sem kallast NoScript, aðgengileg í gegnum “S” táknmynd efst í 
"
+"vinstra horni gluggans, sem gerir kleift að stýra [JavaScript](#javascript) 
"
+"skriftum sem keyra á einstökum vefsíðum, nú eða að loka alveg á 
notkun "
+"þeirra."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4980,6 +4991,10 @@ msgid ""
 " it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in"
 " most places."
 msgstr ""
+"Obfs3 er [pluggable transport tengileið](#pluggable-transports) sem lætur "
+"[umferð](#traffic) í gegnum [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) líta út "
+"fyrir að vera tilviljanakennda, þannig að hún líkist ekki Tor eða 
öðrum "
+"samskiptamátum. Obfs3-brýr virka í flestum tilfellum."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5111,11 +5126,13 @@ msgid ""
 "An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
 "refers exclusively to websites."
 msgstr ""
+"Onion-vefur er annað nafn á [onion-þjónustum](#onion-services) en á "
+"sérstaklega við um vefsvæði."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "Þessi vefsvæði nota TLD-slóðaendinguna .onion."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5128,6 +5145,9 @@ msgid ""
 "The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
 " say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
 msgstr ""
+"Samheiti yfir allar [onion-þjónustur](#onion-services). Til dæmis 
gætirðu "
+"sagt \"vefurinn minn er í onionheimi\" í stað þess að segja \"vefurinn 
minn "
+"er á myrkravefnum (dark web).\""
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5142,6 +5162,10 @@ msgid ""
 "desktop operating systems are Windows, OS X and Linux. Android and iOS are "
 "the dominant mobile operating systems."
 msgstr ""
+"Stýrikerfi er aðalhugbúnaðarkerfið sem sér um stýringu á vélbúnaði 
og "
+"hugbúnaðartilföngum og býður þannig sameiginlegar þjónustur sem 
tölvuforrit "
+"reiða sig á. Mest notuðu stýrikerfin fyrir vinnutölvur eru Windows, OS X 
og "
+"Linux. Android og iOS drottna svo yfir snjalltækjamarkaðnum."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5214,12 +5238,16 @@ msgid ""
 "The private portion of a [public/private key pair](#public-key-"
 "cryptography)."
 msgstr ""
+"Einkahlutinn í dulritunartækni með [pörum dreifilykla og einkalykla"
+"](#public-key-cryptography)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
 msgstr ""
+"Þetta er sá lykill sem þarf að halda vel fyrir sig og má alls ekki 
komast í "
+"hendur annarra."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Check if there is a tor alpha version

2019-05-03 Thread hiro
commit 8aaedda76fc844dbeef287166f1993965cd3bc0b
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 15:19:43 2019 +0200

Check if there is a tor alpha version
---
 templates/download-tor.html | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/download-tor.html b/templates/download-tor.html
index 2722525..0bc79c5 100644
--- a/templates/download-tor.html
+++ b/templates/download-tor.html
@@ -29,7 +29,7 @@
 {{ a.version }}
 {{ 
_('Download') }} ({{ _('sig') }})
   
-{% end %}
+{% endif %}
   
 
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Tor 0.4.0.5 is released.

2019-05-03 Thread nickm
commit c9bb499af7de808836b6e72da80337748d82f0ef
Author: Nick Mathewson 
Date:   Fri May 3 08:39:46 2019 -0400

Tor 0.4.0.5 is released.
---
 databags/versions.ini | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/databags/versions.ini b/databags/versions.ini
index 72bd8cd..6a39c0a 100644
--- a/databags/versions.ini
+++ b/databags/versions.ini
@@ -11,7 +11,7 @@ release_date = 2019-04-17
 version = maint-8.0
 
 [tor-stable]
-version = 0.3.5.8
+version = 0.4.0.5
 
 [tor-alpha]
-version = 0.4.0.3-alpha
+version = 0.4.0.5

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Note how to update the new website in the ReleasingTor.md instructions

2019-05-03 Thread nickm
commit d20cfc00ce435d78bbf386e5f5505e0989439c11
Author: Nick Mathewson 
Date:   Fri May 3 08:51:28 2019 -0400

Note how to update the new website in the ReleasingTor.md instructions
---
 doc/HACKING/ReleasingTor.md | 3 ++-
 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/doc/HACKING/ReleasingTor.md b/doc/HACKING/ReleasingTor.md
index 7334b1b34..4c87a366c 100644
--- a/doc/HACKING/ReleasingTor.md
+++ b/doc/HACKING/ReleasingTor.md
@@ -176,7 +176,8 @@ new Tor release:
`/srv/dist-master.torproject.org/htdocs/` on dist-master. Run
"static-update-component dist.torproject.org" on dist-master.
 
-   In the webwml.git repository, `include/versions.wmi` and `Makefile`
+   In the webwml.git repository, `include/versions.wmi` and `Makefile`.
+   In the project/web/tpo.git repository, update `databags/versions.ini`
to note the new version.  Push these changes to master.
 
(NOTE: Due to #17805, there can only be one stable version listed at

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tpo/master] Check if there is a tor alpha version

2019-05-03 Thread hiro
commit 559a51f2b6e477bf1b253f98f3448ca210834013
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 14:46:24 2019 +0200

Check if there is a tor alpha version
---
 templates/download-tor.html | 10 ++
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/templates/download-tor.html b/templates/download-tor.html
index b9bc816..2722525 100644
--- a/templates/download-tor.html
+++ b/templates/download-tor.html
@@ -24,10 +24,12 @@
   {{ t.version }}
   {{ 
_('Download') }} ({{ _('sig') }})
 
-
-  {{ a.version }}
-  {{ 
_('Download') }} ({{ _('sig') }})
-
+{% if t.version != a.version %}
+  
+{{ a.version }}
+{{ 
_('Download') }} ({{ _('sig') }})
+  
+{% end %}
   
 
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-60.6.1esr-8.5-1] fixup! Bug 1542309 - Set firstPartyDomain to public suffix if getBaseDomain fails. r=baku

2019-05-03 Thread gk
commit a491b06ba9622bede413085a0b67146fcedbf90f
Author: Alex Catarineu 
Date:   Fri May 3 11:06:33 2019 +

fixup! Bug 1542309 - Set firstPartyDomain to public suffix if getBaseDomain 
fails. r=baku
---
 caps/tests/gtest/TestOriginAttributes.cpp | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/caps/tests/gtest/TestOriginAttributes.cpp 
b/caps/tests/gtest/TestOriginAttributes.cpp
index 12090bbbf1a5..68eb915c7843 100644
--- a/caps/tests/gtest/TestOriginAttributes.cpp
+++ b/caps/tests/gtest/TestOriginAttributes.cpp
@@ -5,6 +5,8 @@
 #include "mozilla/BasePrincipal.h"
 #include "mozilla/Preferences.h"
 #include "nsNetUtil.h"
+#include "nsCOMPtr.h"
+#include "nsIURI.h"
 
 using mozilla::OriginAttributes;
 using mozilla::Preferences;

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-03 Thread translation
commit de452d9ebaf80e2b9f36a6ad64e4a5b00ce3b6e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 12:21:02 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-PT.po | 77 +--
 1 file changed, 40 insertions(+), 37 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index cac6c1e5e..0cf224f00 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -2066,8 +2066,8 @@ msgid ""
 "For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
 " we used in Tor Browser."
 msgstr ""
-"Por enquanto, o programa Disconnect não teve acesso aos resultados de "
-"pesquisa do Google que usamos no Tor Browser."
+"Por enquanto, o Disconnect não teve acesso aos resultados da pesquisa do "
+"Google que nós utilizamos no Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid ""
 "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
 "search results which were basically unacceptable quality-wise."
 msgstr ""
-"Como o Disconnect é mais um motor de busca meta que permite que os "
-"utilizadores escolham entre diferentes fornecedores de pesquisas, ele "
+"Porque o Disconnect é mais um motor de pesquisa de metadados que permite que"
+" os utilizadores escolham entre diferentes fornecedores de pesquisa, este "
 "recorre à entrega de resultados de pesquisa do Bing que eram basicamente "
 "inaceitáveis em termos de qualidade."
 
@@ -2085,7 +2085,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
 msgstr ""
-"Porque é que o Tor Browser diz algo sobre o Firefox não está a funcionar?"
+"Porque é que o Tor Browser diz que algo sobre o Firefox não está a "
+"funcionar?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2094,9 +2095,9 @@ msgid ""
 "US/firefox/organizations/\">Firefox ESR, so errors regarding "
 "Firefox may occur."
 msgstr ""
-"O Tor Browser é feito utilizando o https://www.mozilla.org;
-"/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR - Extended Support "
-"Release, por isso podem surgir erros Firefox."
+"O Tor Browser é criado, utilizando o https://www.mozilla.org;
+"/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR , por isso poderão "
+"ocorreu erros relacionados com o Firefox."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2105,9 +2106,9 @@ msgid ""
 " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
 " permissions for."
 msgstr ""
-"Por favor, tenha certeza que não está a ser executada nenhuma outra "
-"instância do Tor Browser e que extraiu o Tor Browser para uma localização  
"
-"em que a sua conta de utilizador no sistema operativo tem permissões."
+"Por favor, certifique-se que nenhuma outra instância do Tor Browser está em 
"
+"execução, e que extraiu o Tor Browser para um local em que o seu utilizador 
"
+"tem as permissões corretas."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2128,14 +2129,16 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
-"Poderei continuar a usar um navegador, como o Chrome ou o Firefox, quando "
-"estou a usar o Tor Browser?"
+"Eu ainda posso utilizar outro navegador, tail como o Chrome ou o Firefox, "
+"quando eu estou a utilizar o Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr "Pode utilizar outro navegador enquanto utiliza também o Tor Browser."
+msgstr ""
+"Com certeza que pode utilizar outro navegador enquanto está a utilizar o Tor"
+" Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2143,8 +2146,8 @@ msgid ""
 "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
 " be present in the other browser."
 msgstr ""
-"No entanto, tenha em conta que as propriedades de privacidade do Tor Browser"
-" não estarão presentes no outro navegador."
+"No entanto, deveria saber que as propriedades de privacidade do Tor Browser "
+"não estarão presentes no outro navegador."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "When is Tor Browser for Android being released?"
-msgstr "Quando é que será lançado o Tor Browser para Android?"
+msgstr "Quando é que o Tor Browser para Android será 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit ede814a4c9a0e830b7bd4dc641c6109adee1777c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 12:20:55 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt-PT.po | 77 +--
 contents+zh-CN.po | 12 +++--
 2 files changed, 50 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index cac6c1e5e..0cf224f00 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -2066,8 +2066,8 @@ msgid ""
 "For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
 " we used in Tor Browser."
 msgstr ""
-"Por enquanto, o programa Disconnect não teve acesso aos resultados de "
-"pesquisa do Google que usamos no Tor Browser."
+"Por enquanto, o Disconnect não teve acesso aos resultados da pesquisa do "
+"Google que nós utilizamos no Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
 #: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2076,8 +2076,8 @@ msgid ""
 "choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
 "search results which were basically unacceptable quality-wise."
 msgstr ""
-"Como o Disconnect é mais um motor de busca meta que permite que os "
-"utilizadores escolham entre diferentes fornecedores de pesquisas, ele "
+"Porque o Disconnect é mais um motor de pesquisa de metadados que permite que"
+" os utilizadores escolham entre diferentes fornecedores de pesquisa, este "
 "recorre à entrega de resultados de pesquisa do Bing que eram basicamente "
 "inaceitáveis em termos de qualidade."
 
@@ -2085,7 +2085,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
 msgstr ""
-"Porque é que o Tor Browser diz algo sobre o Firefox não está a funcionar?"
+"Porque é que o Tor Browser diz que algo sobre o Firefox não está a "
+"funcionar?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2094,9 +2095,9 @@ msgid ""
 "US/firefox/organizations/\">Firefox ESR, so errors regarding "
 "Firefox may occur."
 msgstr ""
-"O Tor Browser é feito utilizando o https://www.mozilla.org;
-"/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR - Extended Support "
-"Release, por isso podem surgir erros Firefox."
+"O Tor Browser é criado, utilizando o https://www.mozilla.org;
+"/en-US/firefox/organizations/\">Firefox ESR , por isso poderão "
+"ocorreu erros relacionados com o Firefox."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2105,9 +2106,9 @@ msgid ""
 " you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
 " permissions for."
 msgstr ""
-"Por favor, tenha certeza que não está a ser executada nenhuma outra "
-"instância do Tor Browser e que extraiu o Tor Browser para uma localização  
"
-"em que a sua conta de utilizador no sistema operativo tem permissões."
+"Por favor, certifique-se que nenhuma outra instância do Tor Browser está em 
"
+"execução, e que extraiu o Tor Browser para um local em que o seu utilizador 
"
+"tem as permissões corretas."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
 #: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2128,14 +2129,16 @@ msgid ""
 "Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
 " Browser?"
 msgstr ""
-"Poderei continuar a usar um navegador, como o Chrome ou o Firefox, quando "
-"estou a usar o Tor Browser?"
+"Eu ainda posso utilizar outro navegador, tail como o Chrome ou o Firefox, "
+"quando eu estou a utilizar o Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
-msgstr "Pode utilizar outro navegador enquanto utiliza também o Tor Browser."
+msgstr ""
+"Com certeza que pode utilizar outro navegador enquanto está a utilizar o Tor"
+" Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2143,8 +2146,8 @@ msgid ""
 "However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
 " be present in the other browser."
 msgstr ""
-"No entanto, tenha em conta que as propriedades de privacidade do Tor Browser"
-" não estarão presentes no outro navegador."
+"No entanto, deveria saber que as propriedades de privacidade do Tor Browser "
+"não estarão presentes no outro navegador."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
 #: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2440,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "When is Tor Browser for Android being released?"
-msgstr "Quando é que será lançado o Tor Browser para Android?"
+msgstr "Quando é que o Tor Browser 

[tor-commits] [newsletter/master] Add donate button to navbar

2019-05-03 Thread hiro
commit 2da6b686908c5887a6f36150e9c47d61f5e4dfc0
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 14:01:01 2019 +0200

Add donate button to navbar
---
 templates/navbar.html | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index 7937f5e..0503a0c 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 Tor Logo
   
-  https://donate.torproject.org; title="Donate">Donate Now
+  https://donate.torproject.org; title="Donate">Donate Now
   
 
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 102c9115952b6821d4a55da8103356e0fcdfdcf0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:50:52 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt-PT.po | 167 --
 1 file changed, 87 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 2e4212769..cac6c1e5e 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
 "and https://noscript.net/\;>NoScript — and 
adding"
 " anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
-"O Tor Browser já vem instalado com duas extensões — https://www.eff.org/https-everywhere\;>HTTPS Everywhere e "
 "https://noscript.net/\;>NoScript — e a adição 
de "
 "qualquer outra poderá remover o seu anonimato."
@@ -260,9 +260,10 @@ msgstr ""
 "Para https://www.torproject.org/docs/android.html.en\;>Android "
 ",https://guardianproject.info/\;>The Guardian "
-"Projectmantém os apps suportados pelo Tor mantém as aplicações https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbotehttps://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox."
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfoxsuportadas"
+" pelo Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
-msgstr "Como é que posso verificar a assinatura do Tor Browser?"
+msgstr "Como é que eu posso verificar a assinatura do Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html.;
-msgstr "Descarregue-o de https://gpg4win.org/download.html.;
+msgstr "Transfira-o de https://gpg4win.org/download.html.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -442,20 +443,19 @@ msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
 "windows command-line, cmd.exe."
 msgstr ""
-"De modo a verificar a assinatura, tem de escrever uns comandos na linha de "
+"Para poder verificar a assinatura, terá de digitar uns comandos na linha de "
 "comandos do Windows, cmd.exe"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
-msgstr "A equipa do Tor Browser assina as versões do Tor Browser."
+msgstr "A equipa do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:"
 msgstr ""
-"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o programa cmd.exe e "
-"escrevendo:"
+"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290), iniciando o programa cmd.exe e digite:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:"
 msgstr ""
-"Depois de importar a chave, pode verificar que a impressão digital está "
+"Depois de importar a chave, pode verificar se a impressão digital está "
 "correta:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -485,12 +485,14 @@ msgstr "Deverá ver:"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
-msgstr "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
+msgstr "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 15-12-2014[C] [expira: 24-08-2020]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
-msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
+msgstr ""
+"Impressão digital da chave = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 "
+"8290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -498,18 +500,20 @@ msgid ""
 "uid   [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
 ""
 msgstr ""
-"uid   [ unknown] Tor 

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 7b08ba1d2e65ddd92d32a77dbaec170c19e64127
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:50:59 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-PT.po | 167 --
 1 file changed, 87 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 2e4212769..cac6c1e5e 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -212,7 +212,7 @@ msgid ""
 "and https://noscript.net/\;>NoScript — and 
adding"
 " anything else could deanonymize you."
 msgstr ""
-"O Tor Browser já vem instalado com duas extensões — https://www.eff.org/https-everywhere\;>HTTPS Everywhere e "
 "https://noscript.net/\;>NoScript — e a adição 
de "
 "qualquer outra poderá remover o seu anonimato."
@@ -260,9 +260,10 @@ msgstr ""
 "Para https://www.torproject.org/docs/android.html.en\;>Android "
 ",https://guardianproject.info/\;>The Guardian "
-"Projectmantém os apps suportados pelo Tor mantém as aplicações https://guardianproject.info/apps/orbot/\;>Orbotehttps://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfox."
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\;>Orfoxsuportadas"
+" pelo Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
 #: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
-msgstr "Como é que posso verificar a assinatura do Tor Browser?"
+msgstr "Como é que eu posso verificar a assinatura do Tor Browser?"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -426,7 +427,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Download it from https://gpg4win.org/download.html.;
-msgstr "Descarregue-o de https://gpg4win.org/download.html.;
+msgstr "Transfira-o de https://gpg4win.org/download.html.;
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -442,20 +443,19 @@ msgid ""
 "In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
 "windows command-line, cmd.exe."
 msgstr ""
-"De modo a verificar a assinatura, tem de escrever uns comandos na linha de "
+"Para poder verificar a assinatura, terá de digitar uns comandos na linha de "
 "comandos do Windows, cmd.exe"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
-msgstr "A equipa do Tor Browser assina as versões do Tor Browser."
+msgstr "A equipa do Tor Browser assina os lançamentos do Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Import its key (0x4E2C6E8793298290) by starting cmd.exe and typing:"
 msgstr ""
-"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290) iniciando o programa cmd.exe e "
-"escrevendo:"
+"Importe a chave (0x4E2C6E8793298290), iniciando o programa cmd.exe e digite:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "After importing the key, you can verify that the fingerprint is correct:"
 msgstr ""
-"Depois de importar a chave, pode verificar que a impressão digital está "
+"Depois de importar a chave, pode verificar se a impressão digital está "
 "correta:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
@@ -485,12 +485,14 @@ msgstr "Deverá ver:"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
-msgstr "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
+msgstr "pub   rsa4096/0x4E2C6E8793298290 15-12-2014[C] [expira: 24-08-2020]"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
-msgstr "Key fingerprint = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 8290"
+msgstr ""
+"Impressão digital da chave = EF6E 286D DA85 EA2A 4BA7  DE68 4E2C 6E87 9329 "
+"8290"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -498,18 +500,20 @@ msgid ""
 "uid   [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
 ""
 msgstr ""
-"uid   [ 

[tor-commits] [newsletter/master] Add donate button to navbar

2019-05-03 Thread hiro
commit 9ee92a7c97e3f15e559bf1e10cf886ca92b5ee6f
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 13:49:49 2019 +0200

Add donate button to navbar
---
 templates/navbar.html | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index a540b5a..7937f5e 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -3,7 +3,7 @@
 
 Tor Logo
   
-  https://donate.torproject.org; title="{{ _("Donate") }}">{{ _("Donate Now") }}
+  https://donate.torproject.org; title="Donate">Donate Now
   
 
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2019-05-03 Thread translation
commit 8f6355f2ee61edb3de3e65926d3b629ad960ca71
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:46:10 2019 +

Update translations for liveusb-creator
---
 pt_PT/pt_PT.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 2866c7d5d..0bc7367f8 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:59+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:17+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2019-05-03 Thread translation
commit ee99cfb1ad628fe744cad15f7e6ded315fc3f52b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:46:17 2019 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 2866c7d5d..0bc7367f8 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:59+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:17+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2019-05-03 Thread translation
commit f2dc6971a6ff728a14c4302c12e2472a5cdae9e7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:45:23 2019 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7a831b4dc..b6de3d5e8 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:16+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu Código QR."
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Pesquise-as com um leitor 
de código QR para copiar as linhas de ponte para os dispositivos móveis e 
outros dispositivos."
+msgstr "Este Código QR contém as suas linhas de ponte. Digitalize-as com um 
leitor de Código QR para copiar as suas linhas de ponte para os dispositivos 
móveis e outros dispositivos."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "TIPOS de transporte suportados:"
+msgstr "TIPOS de transporte atualmente suportados:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2019-05-03 Thread translation
commit d3e1bf3c16cbcab418e9a31e597fb38bb3e22297
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:45:16 2019 +

Update translations for bridgedb
---
 pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7a831b4dc..b6de3d5e8 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:16+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Parece que ocorreu um erro ao obter o seu Código QR."
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "Este QRCode contém as suas linhas de ponte. Pesquise-as com um leitor 
de código QR para copiar as linhas de ponte para os dispositivos móveis e 
outros dispositivos."
+msgstr "Este Código QR contém as suas linhas de ponte. Digitalize-as com um 
leitor de Código QR para copiar as suas linhas de ponte para os dispositivos 
móveis e outros dispositivos."
 
 #: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Bem-vindo ao BridgeDB!"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:55
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "TIPOS de transporte suportados:"
+msgstr "TIPOS de transporte atualmente suportados:"
 
 #: bridgedb/strings.py:56
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] Add donate button to navbar

2019-05-03 Thread hiro
commit a3cec573fa8d556b61d9e1944051835504475e6c
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 13:43:38 2019 +0200

Add donate button to navbar
---
 templates/navbar.html | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index 08557eb..2e499ba 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -9,6 +9,7 @@
   
   {{ _("Tor Logo") }}
 
+https://donate.torproject.org; title="{{ _("Donate") 
}}">{{ _("Donate Now") 
}}
 
   
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [newsletter/master] Add donate button to newsletter

2019-05-03 Thread hiro
commit 1c2aff804c9c0dcbdda567ba66b926bfadf983d1
Author: hiro 
Date:   Fri May 3 13:33:38 2019 +0200

Add donate button to newsletter
---
 templates/navbar.html | 1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/templates/navbar.html b/templates/navbar.html
index ca05bd7..a540b5a 100644
--- a/templates/navbar.html
+++ b/templates/navbar.html
@@ -3,6 +3,7 @@
 
 Tor Logo
   
+  https://donate.torproject.org; title="{{ _("Donate") }}">{{ _("Donate Now") }}
   
 
   

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 28e601a081dcdbdaebab1c58abcbc4d78de0d6fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:20:57 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pt-PT.po | 11 ++-
 contents+zh-CN.po |  8 
 2 files changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 23bf71e5f..2e4212769 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translators:
-# MS , 2018
 # erinm, 2019
 # Rui Melo , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Hugo9191 , 2019
 # Rui , 2019
+# MS , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Rui , 2019\n"
+"Last-Translator: MS , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
 msgstr ""
-"O Tor Browser evita que as pessoas saibam quais são os websites que você "
+"O Tor Browser evita que as pessoas saibam quais são os sites da Web que "
 "visita."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
@@ -105,8 +105,9 @@ msgid ""
 "see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
 "do."
 msgstr ""
-"Algumas entidades, tais como o seu Fornecedor de Acesso à Internet (ISP), "
-"podem ver que está a utilizar o Tor, mas não sabem o que está a aceder."
+"Algumas entidades, tais como o seu 'Fornecedor de Serviço de Internet' "
+"(ISP), poderá ver que está a utilizar o Tor, mas eles não sabem ao que 
está "
+"a aceder."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 94e43f2e6..776c88e24 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -4447,24 +4447,24 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### onionsite"
-msgstr ""
+msgstr "### onionsite"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
 "refers exclusively to websites."
-msgstr ""
+msgstr "onionsite是 
[洋葱服务](#onion-services)的另一个名字,但是只用于称呼网站。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
-msgstr ""
+msgstr "这些网站使用.onion顶级域名(TLD)。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### onionspace"
-msgstr ""
+msgstr "### onionspace"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit b3bafda08a43e1de7efb864d81043dc8d489fe63
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:20:34 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 393baf3c7..853ee73e8 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
 msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi julkaisu: Tor-selain 8.5a10"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
 #: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/reports.html:16
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoitukset"
 
 #: templates/reports.html:22
 msgid "Year"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Haku"
 
 #: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Aiheet"
 
 #: templates/sponsors.html:2
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 5c018d3fdc9bc4c5021a77c1d13223128bfd0adc
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:21:04 2019 +

Update translations for support-portal_completed
---
 contents+pt-PT.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 23bf71e5f..2e4212769 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translators:
-# MS , 2018
 # erinm, 2019
 # Rui Melo , 2019
 # Emma Peel, 2019
 # Hugo9191 , 2019
 # Rui , 2019
+# MS , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 14:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Rui , 2019\n"
+"Last-Translator: MS , 2019\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
 msgstr ""
-"O Tor Browser evita que as pessoas saibam quais são os websites que você "
+"O Tor Browser evita que as pessoas saibam quais são os sites da Web que "
 "visita."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
@@ -105,8 +105,9 @@ msgid ""
 "see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
 "do."
 msgstr ""
-"Algumas entidades, tais como o seu Fornecedor de Acesso à Internet (ISP), "
-"podem ver que está a utilizar o Tor, mas não sabem o que está a aceder."
+"Algumas entidades, tais como o seu 'Fornecedor de Serviço de Internet' "
+"(ISP), poderá ver que está a utilizar o Tor, mas eles não sabem ao que 
está "
+"a aceder."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
 #: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2019-05-03 Thread translation
commit ff1c1fbbacd0a6b5a489473ceed98c577577841d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:17:22 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 pt_PT/openpgp-applet.pot | 34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/openpgp-applet.pot b/pt_PT/openpgp-applet.pot
index 4e6344555..279d81cea 100644
--- a/pt_PT/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_PT/openpgp-applet.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:02+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Encriptar área de transferência com 
_frase-palavra-passe"
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "Assinar/Encriptar a Área de Transferência com Chaves _Públicas"
+msgstr "Assinar/Encriptar Área de Transferência com Chaves _Públicas"
 
 #: bin/openpgp-applet:240
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_Desencriptar/Verificar a Área de Transferência"
+msgstr "_Desencriptar/Verificar Área de Transferência"
 
 #: bin/openpgp-applet:244
 msgid "_Manage Keys"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: bin/openpgp-applet:401
 msgid "Key ID"
-msgstr "ID da Chave"
+msgstr "Id. da Chave"
 
 #: bin/openpgp-applet:402
 msgid "Status"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Impressão digital:"
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "ID do utilizador:"
-msgstr[1] "ID(s) do utilizador:"
+msgstr[0] "Id. do utilizador:"
+msgstr[1] "Ids. do utilizador:"
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ocultar destinatários"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "Esconda os IDs de utilizador de todos os destinatários de uma 
mensagem encriptada. Caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem 
encriptada pode ver quem são os destinatários."
+msgstr "Oculte as Ids. de utilizador de todos os destinatários de uma 
mensagem encriptada. Caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem 
encriptada pode ver quem são os destinatários."
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Assinar a mensagem como:"
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr "Escolher as chaves"
+msgstr "Escolher chaves"
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr[1] "As seguintes chaves selecionadas não são 
totalmente fidedignas:"
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "Confia mesmo nesta chave para a utilizar mesmo assim?"
-msgstr[1] "Confia mesmo nestas chaves para as utilizar mesmo assim?"
+msgstr[0] "Confia nesta chave o suficiente para utilizá-la de qualquer 
maneira?"
+msgstr[1] "Confia nestas chaves o suficiente para utilizá-las de qualquer 
maneira?"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Nenhuma chave selecionada"
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "Tem de selecionar uma chave privada para assinar a mensagem, ou 
algumas chaves privadas para encriptar a mensagem, ou ambas."
+msgstr "Deve selecionar uma chave privada para assinar a mensagem, ou algumas 
chaves privadas para encriptar a mensagem, ou ambas."
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
@@ -157,24 +157,24 @@ msgstr "Não existem chaves disponíveis"
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "Tem de ter uma chave privada para assinar mensagens, ou uma chave 
pública para encriptar mensagens."
+msgstr "Precisa de uma chave privada para assinar as mensagens ou uma chave 
pública para encriptar as mensagens."
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"
-msgstr "Erro do GnuPG"
+msgstr "Erro de GnuPG"
 
 #: bin/openpgp-applet:804
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr "Por isso a operação não pode ser realizada."
+msgstr "Por isso, a operação não pode ser realizada."
 
 #: bin/openpgp-applet:854
 msgid "GnuPG results"
-msgstr "Resultados do GnuPG"
+msgstr "Resultados de GnuPG"
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "Resultado do GnuPG:"
+msgstr "Resultado de GnuPG:"
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr "Outras mensagens do GnuPG:"
+msgstr "Outras mensagens de GnuPG:"


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2019-05-03 Thread translation
commit b58c023ae7e198a71f83a1eaa9a39a8638511789
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:17:16 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 pt_PT/openpgp-applet.pot | 34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/openpgp-applet.pot b/pt_PT/openpgp-applet.pot
index 4e6344555..279d81cea 100644
--- a/pt_PT/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_PT/openpgp-applet.pot
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:46+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:02+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,11 +42,11 @@ msgstr "Encriptar área de transferência com 
_frase-palavra-passe"
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "Assinar/Encriptar a Área de Transferência com Chaves _Públicas"
+msgstr "Assinar/Encriptar Área de Transferência com Chaves _Públicas"
 
 #: bin/openpgp-applet:240
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_Desencriptar/Verificar a Área de Transferência"
+msgstr "_Desencriptar/Verificar Área de Transferência"
 
 #: bin/openpgp-applet:244
 msgid "_Manage Keys"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "Nome"
 
 #: bin/openpgp-applet:401
 msgid "Key ID"
-msgstr "ID da Chave"
+msgstr "Id. da Chave"
 
 #: bin/openpgp-applet:402
 msgid "Status"
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr "Impressão digital:"
 #: bin/openpgp-applet:436
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "ID do utilizador:"
-msgstr[1] "ID(s) do utilizador:"
+msgstr[0] "Id. do utilizador:"
+msgstr[1] "Ids. do utilizador:"
 
 #: bin/openpgp-applet:465
 msgid "None (Don't sign)"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Ocultar destinatários"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "Esconda os IDs de utilizador de todos os destinatários de uma 
mensagem encriptada. Caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem 
encriptada pode ver quem são os destinatários."
+msgstr "Oculte as Ids. de utilizador de todos os destinatários de uma 
mensagem encriptada. Caso contrário, qualquer pessoa que veja a mensagem 
encriptada pode ver quem são os destinatários."
 
 #: bin/openpgp-applet:545
 msgid "Sign message as:"
@@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Assinar a mensagem como:"
 
 #: bin/openpgp-applet:549
 msgid "Choose keys"
-msgstr "Escolher as chaves"
+msgstr "Escolher chaves"
 
 #: bin/openpgp-applet:589
 msgid "Do you trust these keys?"
@@ -137,8 +137,8 @@ msgstr[1] "As seguintes chaves selecionadas não são 
totalmente fidedignas:"
 #: bin/openpgp-applet:610
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "Confia mesmo nesta chave para a utilizar mesmo assim?"
-msgstr[1] "Confia mesmo nestas chaves para as utilizar mesmo assim?"
+msgstr[0] "Confia nesta chave o suficiente para utilizá-la de qualquer 
maneira?"
+msgstr[1] "Confia nestas chaves o suficiente para utilizá-las de qualquer 
maneira?"
 
 #: bin/openpgp-applet:623
 msgid "No keys selected"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Nenhuma chave selecionada"
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "Tem de selecionar uma chave privada para assinar a mensagem, ou 
algumas chaves privadas para encriptar a mensagem, ou ambas."
+msgstr "Deve selecionar uma chave privada para assinar a mensagem, ou algumas 
chaves privadas para encriptar a mensagem, ou ambas."
 
 #: bin/openpgp-applet:653
 msgid "No keys available"
@@ -157,24 +157,24 @@ msgstr "Não existem chaves disponíveis"
 #: bin/openpgp-applet:655
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "Tem de ter uma chave privada para assinar mensagens, ou uma chave 
pública para encriptar mensagens."
+msgstr "Precisa de uma chave privada para assinar as mensagens ou uma chave 
pública para encriptar as mensagens."
 
 #: bin/openpgp-applet:783
 msgid "GnuPG error"
-msgstr "Erro do GnuPG"
+msgstr "Erro de GnuPG"
 
 #: bin/openpgp-applet:804
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr "Por isso a operação não pode ser realizada."
+msgstr "Por isso, a operação não pode ser realizada."
 
 #: bin/openpgp-applet:854
 msgid "GnuPG results"
-msgstr "Resultados do GnuPG"
+msgstr "Resultados de GnuPG"
 
 #: bin/openpgp-applet:860
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "Resultado do GnuPG:"
+msgstr "Resultado de GnuPG:"
 
 #: bin/openpgp-applet:885
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr "Outras mensagens do GnuPG:"
+msgstr "Outras mensagens de GnuPG:"

___

[tor-commits] [translation/mat-gui] Update translations for mat-gui

2019-05-03 Thread translation
commit 3d92c1b3375464c763b9672fb17b77e021ac89ac
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:16:19 2019 +

Update translations for mat-gui
---
 pt_PT.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 758ea4c7f..410b1d510 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:10+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:05+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Destrua os seus metadados, mantenha os seus dados"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr "Sítio web"
+msgstr "Site da Web"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Remover ficheiro não suportado dos arquivos"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do ficheiro de 
destino"
+msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do arquivo de 
destino"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr "Incapaz de ler o ficheiro"
+msgstr "Não é possível ler o ficheiro"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Incluir"
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros, encontrados no 
arquivo %s"
+msgstr "MAT não consegue limpar os seguintes ficheiros, encontrados no 
arquivo %s"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed

2019-05-03 Thread translation
commit e4f14cae3142ed6a7e74f793ed84a6fb30e8a860
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:16:25 2019 +

Update translations for mat-gui_completed
---
 pt_PT.po | 13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 758ea4c7f..410b1d510 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2016-02-10 23:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:10+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:05+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,7 +60,7 @@ msgstr "Destrua os seus metadados, mantenha os seus dados"
 
 #: mat-gui:192
 msgid "Website"
-msgstr "Sítio web"
+msgstr "Site da Web"
 
 #: mat-gui:219
 msgid "Preferences"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Remover ficheiro não suportado dos arquivos"
 
 #: mat-gui:241
 msgid "Remove non-supported (and so non-anonymised) file from output archive"
-msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do ficheiro de 
destino"
+msgstr "Remover ficheiro não suportado (e não anónimo) do arquivo de 
destino"
 
 #: mat-gui:280
 msgid "Unknown"
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Formato de ficheiro inofensivo"
 
 #: mat-gui:341
 msgid "Cant read file"
-msgstr "Incapaz de ler o ficheiro"
+msgstr "Não é possível ler o ficheiro"
 
 #: mat-gui:343
 msgid "Fileformat not supported"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Incluir"
 #: mat-gui:397
 #, python-format
 msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "O MAT não foi capaz de limpar os seguintes ficheiros, encontrados no 
arquivo %s"
+msgstr "MAT não consegue limpar os seguintes ficheiros, encontrados no 
arquivo %s"
 
 #: mat-gui:413
 #, python-format

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2019-05-03 Thread translation
commit b4c847863a9b7115699d82a20c98ded069df710d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:15:16 2019 +

Update translations for bridgedb
---
 pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6e47a2708..7a831b4dc 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:03+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:15+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Comunicar um Erro"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr "Código-Fonte"
+msgstr "Código Fonte"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Olá, amigo!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr "Códigos Públicos"
+msgstr "Chaves Públicas"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "As %s Pontes %s são retransmissões Tor que o 
ajudam a contornar a cens
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Eu preciso de uma alternativa para obter pontes!"
+msgstr "Eu preciso de um modo alternativo para obter as pontes!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Precisa de %s?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "O seu navegador não está a mostrar as imagens devidamente."
+msgstr "O seu navegador não está a exibir as imagens devidamente."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -357,26 +358,26 @@ msgstr "Selecione 'Sim' e depois clique em 'Seguinte'. 
Para configurar as suas n
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr "Mostra esta mensagem."
+msgstr "Exibe esta mensagem."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "Solicitae as pontes básicas."
+msgstr "Solicite as pontes básicas."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "Solicitar pontes de IPv6."
+msgstr "Solicite as pontes de IPv6."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Solicitar um Transporte de Conexão por TIPO."
+msgstr "Solicite um Transporte de Ligação por TIPO."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "Obter uma cópia da chave pública GnuPG da BridgeDB."
+msgstr "Obtenha uma cópia da chave pública GnuPG da BridgeDB."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 66cbb9e8c4557bd0eda05f0ad9dabf846aff9041
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 11:15:23 2019 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 23 ---
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 6e47a2708..7a831b4dc 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB=bridgedb-reported,msgid=isis,sysrqb=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:03+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 11:15+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Comunicar um Erro"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:82
 msgid "Source Code"
-msgstr "Código-Fonte"
+msgstr "Código Fonte"
 
 #: bridgedb/https/templates/base.html:85
 msgid "Changelog"
@@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Olá, amigo!"
 
 #: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
 msgid "Public Keys"
-msgstr "Códigos Públicos"
+msgstr "Chaves Públicas"
 
 #. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
 #. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
@@ -260,7 +261,7 @@ msgstr "As %s Pontes %s são retransmissões Tor que o 
ajudam a contornar a cens
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Eu preciso de uma alternativa para obter pontes!"
+msgstr "Eu preciso de um modo alternativo para obter as pontes!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
@@ -313,7 +314,7 @@ msgstr "Precisa de %s?"
 
 #: bridgedb/strings.py:139
 msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "O seu navegador não está a mostrar as imagens devidamente."
+msgstr "O seu navegador não está a exibir as imagens devidamente."
 
 #: bridgedb/strings.py:140
 msgid "Enter the characters from the image above..."
@@ -357,26 +358,26 @@ msgstr "Selecione 'Sim' e depois clique em 'Seguinte'. 
Para configurar as suas n
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
-msgstr "Mostra esta mensagem."
+msgstr "Exibe esta mensagem."
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
 #. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
 #. "plain-ol'-vanilla" bridges.
 #: bridgedb/strings.py:171
 msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "Solicitae as pontes básicas."
+msgstr "Solicite as pontes básicas."
 
 #: bridgedb/strings.py:172
 msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "Solicitar pontes de IPv6."
+msgstr "Solicite as pontes de IPv6."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "Solicitar um Transporte de Conexão por TIPO."
+msgstr "Solicite um Transporte de Ligação por TIPO."
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "Obter uma cópia da chave pública GnuPG da BridgeDB."
+msgstr "Obtenha uma cópia da chave pública GnuPG da BridgeDB."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 02a4c6c6986cd87070121dd82603533d83cb46bf
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:50:56 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+zh-CN.po | 34 +-
 1 file changed, 21 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 787d6337a..94e43f2e6 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -3035,7 +3035,7 @@ msgid ""
 "When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server descriptor\""
 " to the directory authorities to let clients know what address, ports, keys,"
 " etc your relay is using."
-msgstr 
"当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到中继目录来让客户端知道它的地址、端口、密钥和ä½
 çš„节点使用的中继等信息。"
+msgstr 
"当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到目录管理器来让客户端知道它的地址、端口、密钥和ä½
 çš„节点使用的中继等信息。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
 #: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3094,7 +3094,7 @@ msgid ""
 "* When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server "
 "descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, "
 "ports, keys, etc your relay is using."
-msgstr "* 
当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到中继目录来让客户端知道它的地址、端口、密钥和ä½
 çš„节点使用的中继等信息。"
+msgstr "* 
当它确认可以连接的时候,它会发送“服务器描述符”到目录管理器来让客户端知道它的地址、端口、密钥和ä½
 çš„节点使用的中继等信息。"
 
 #: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3689,9 +3689,9 @@ msgid ""
 "clicking on the onion button in Tor Browser."
 msgstr ""
 "由[客户端](#client)构建的[Tor网络](#tor-/-tor-network/-core-"
-"tor)路径,由随机选择的节点组成。路径以[桥](#bridge)或[guard](#guard)开始。大多数电路由三个节点组成——一个guard或桥,一个[中间中继](#middle"
-" 
relay)和一个[出口](#exit)。大多数[洋葱服务](#onion-services)在一个路径中使用6跳(除了[single
 onion "
-"services](#single-onion-service)),并且没有出口节点。您可以在Tor
 浏览器中点击洋葱按钮查看您的最近Tor路径。"
+"tor)链路,由随机选择的节点组成。链路以[网桥](#bridge)或[guard](#guard)开始。大多数链路由三个节点组成——一个guard或网桥,一个[中间中继](#middle"
+" 
relay)和一个[出口](#exit)。大多数[洋葱服务](#onion-services)在一个链路中使用6跳(除了[single
 onion "
+"services](#single-onion-service)),并且没有出口节点。您可以在Tor
 浏览器中点击洋葱按钮查看您当前Tor链路。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3733,7 +3733,7 @@ msgid ""
 "[clients](#client) have the same information about the [relays](#relay) that"
 " make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 msgstr ""
-"在Tor中,单个文档会在每小时被[目录管理者](#directory-"
+"在Tor中,单个文档会在每小时被[目录管理器](#directory-"
 
"authority)编译和投票一次,以保证每个[客户端](#client)都有构成[Tor
 网络](#tor-/-tor-network/-core-"
 "tor)的[中继](#relay)的相同信息。"
 
@@ -3808,7 +3808,7 @@ msgstr 
"后台进程是相对于在用户的直接控制之下,作为背景运
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### directory authority"
-msgstr "### 目录管理者"
+msgstr "### 目录管理器"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3816,7 +3816,7 @@ msgid ""
 "A special-purpose [relay](#relay) that maintains a list of currently-running"
 " relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with "
 "the other directory authorities."
-msgstr ""
+msgstr 
"一个有特殊用途的[中继](#relay),它维护当前运行的中继的列表,并定期与å
…¶ä»–目录管理器一起发布一个[共识](#consensus)。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3837,6 +3837,8 @@ msgid ""
 "each [relay](#relay) decrypts one layer before passing the request on to the"
 " next relay."
 msgstr ""
+"将一段数据打乱成只能被目标接收者读取的密ç 
çš„过程。[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)在Tor "
+"[链路](#circuit)中使用三层加密;每个[中继](#relay)在将请求传
递到下一个中继之前解密一个层。"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: 

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit 570f1066fa1044807fa66d1c097f4d33e8a5524d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:50:35 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 73 ++
 1 file changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 6397944b6..393baf3c7 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## ABOUT US ##"
-msgstr ""
+msgstr "## TIETOA MEISTÄ ##"
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
-msgstr ""
+msgstr "Olemme Tor-hanke, 501(c)3 US-ei kaupallinen hanke."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Ota yhteyttä"
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
 msgid "The Tor Project"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-projekti"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Get Support"
-msgstr ""
+msgstr "### Etsi tukea"
 
 #: https//www.torproject.org/contact/
 #: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Tuki"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "Työpaikat"
 
 #: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Blog"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Historia"
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa Tor-selaimen alfa-versio"
 
 #: https//www.torproject.org/download/alpha/
 #: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Browser in your language"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa Tor-selain kielelläsi"
 
 #: https//www.torproject.org/download/languages/
 #: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/download/tor/
 #: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Download Tor Source Code"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa Tor-lähdekoodi"
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -318,6 +318,9 @@ msgid ""
 "[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-;
 "talk/2008-January/007837.html)."
 msgstr ""
+"Tor-selaimen kehittäminen alkoi vuonna "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-;
+"talk/2008-January/007837.html)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -440,7 +443,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:9
 msgid "Ask questions about using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "Kysy kysymyksiä Tor-käytöstä."
 
 #: templates/contact.html:10
 msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
@@ -466,7 +469,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:20
 msgid "Find us on Social Media"
-msgstr ""
+msgstr "Löydä meidät sosiaalisesta mediasta"
 
 #: templates/contact.html:34
 msgid "Volunteer with Tor"
@@ -478,7 +481,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:44
 msgid "Join an email list"
-msgstr ""
+msgstr "Liity sähköpostilistalle"
 
 #: templates/contact.html:47
 msgid ""
@@ -490,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:60
 msgid "Report a bug or give feedback."
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita viasta tai anna palautetta."
 
 #: templates/contact.html:61
 msgid ""
@@ -511,7 +514,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:76
 msgid "Report a security issue."
-msgstr ""
+msgstr "Ilmoita turvapulmasta."
 
 #: templates/contact.html:77
 msgid ""
@@ -524,7 +527,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:97
 msgid "Email us"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä meille sähköpostia"
 
 #: templates/contact.html:98
 msgid ""
@@ -536,11 +539,11 @@ msgstr ""
 
 #: templates/contact.html:104
 msgid "Send us Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä meille sähköpostia"
 
 #: templates/download-android.html:12
 msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr ""
+msgstr "Hae Tor-selain Android-käyttöjärjestelmään."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
@@ -548,7 +551,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:22
 msgid "Download .apk"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa .apk-tiedosto"
 
 #: templates/download-android.html:24
 msgid "Go to Google Play"
@@ -583,7 +586,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/download.html:10
 msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
-msgstr ""
+msgstr 

[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties] Update translations for torbutton-securitylevelproperties

2019-05-03 Thread translation
commit 8fbd42470e8d1209e3bfcedef3befc9a7a19f0e8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:49:48 2019 +

Update translations for torbutton-securitylevelproperties
---
 pt-PT/securitylevel.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/securitylevel.properties b/pt-PT/securitylevel.properties
index 71f41..df168833f 100644
--- a/pt-PT/securitylevel.properties
+++ b/pt-PT/securitylevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 securityLevel.securityLevel = Nível de Segurança
 securityLevel.customWarning = Personalizado
-securityLevel.overview = Desative certas funcionalidades web que possam ser 
utilizadas para atacar a sua segurança e anonimato.
+securityLevel.overview = Desative certas funcionalidades da Web que podem ser 
utilizadas para atacar a sua segurança e anonimato.
 securityLevel.standard.level = Padrão
-securityLevel.standard.tooltip = Nível de segurança: padrão
+securityLevel.standard.tooltip = Nível de segurança: Padrão
 securityLevel.standard.summary = Todas as funcionalidades do Tor Browser e do 
site da Web estão ativadas.
 securityLevel.safer.level = Mais Segura
-securityLevel.safer.tooltip = Nível de segurança: mais seguro
+securityLevel.safer.tooltip = Nível de segurança: Mais Segura
 securityLevel.safer.summary = Desativa as funcionalidades do site da Web que 
muitas vezes são perigosos, fazendo com que alguns sites percam a 
funcionalidade.
 securityLevel.safer.description1 = O JavaScript está desativado por 
predefinição em todos os sites não HTTPS.
 securityLevel.safer.description2 = Alguns tipos de letra e símbolos de 
matemática estão desativados.
-securityLevel.safer.description3 = Áudio e vídeo (multimédia em HTML5) com 
"clique para reproduzir."
+securityLevel.safer.description3 = O áudio e o vídeo (multimédia em HTML5) 
são "clique para reproduzir."
 securityLevel.safest.level = A Mais Segura
-securityLevel.safest.tooltip = Nível de segurança: o mais seguro de todos
+securityLevel.safest.tooltip = Nível de segurança: A Mais Segura
 securityLevel.safest.summary = Só permite funcionalidades do site da Web 
necessárias para os sites estáticos e serviços básicos. Estas alterações 
afetam as imagens, multimédia e scripts.
 securityLevel.safest.description1 = O JavaScript está desativado por 
predefinição em todos os sites.
 securityLevel.safest.description2 = Alguns tipos de letra, símbolos de 
matemática e imagens estão desativados.
-securityLevel.safest.description3 = Áudio e vídeo (multimédia em HTML5) com 
"clique para reproduzir."
-securityLevel.custom.summary = As suas preferências personalizadas do 
navegador resultaram em configurações de segurança invulgares. Por motivos 
de segurança e de privacidade, recomendamos-lhe que escolha um dos níveis de 
segurança predefinidos.
+securityLevel.safest.description3 = O áudio e o vídeo (multimédia em HTML5) 
são "clique para reproduzir."
+securityLevel.custom.summary = As suas preferências personalizadas do 
navegador resultaram em definições de segurança invulgares. Por motivos de 
segurança e de privacidade, nós recomendamos-lhe que escolha um dos níveis 
de segurança predefinidos.
 securityLevel.learnMore = Saber mais
 securityLevel.restoreDefaults = Restaurar Predefinições
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Configurações de segurança 
avançadas…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = Definições de Segurança 
Avançadas…

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd_completed] Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed

2019-05-03 Thread translation
commit e87e86fa119dd23621d1e2622c72136592f1eb8d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:49:12 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd_completed
---
 pt-PT/torbutton.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbutton.dtd b/pt-PT/torbutton.dtd
index 81acca18f..7247ea3af 100644
--- a/pt-PT/torbutton.dtd
+++ b/pt-PT/torbutton.dtd
@@ -2,15 +2,15 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -36,6 +36,6 @@
 
 
 
-
+
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-securitylevelproperties_completed] Update translations for torbutton-securitylevelproperties_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 2a02b52d8e559dc6116ad47e3b78ad9eabafa2e2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:49:54 2019 +

Update translations for torbutton-securitylevelproperties_completed
---
 pt-PT/securitylevel.properties | 16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/securitylevel.properties b/pt-PT/securitylevel.properties
index 71f41..df168833f 100644
--- a/pt-PT/securitylevel.properties
+++ b/pt-PT/securitylevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
 securityLevel.securityLevel = Nível de Segurança
 securityLevel.customWarning = Personalizado
-securityLevel.overview = Desative certas funcionalidades web que possam ser 
utilizadas para atacar a sua segurança e anonimato.
+securityLevel.overview = Desative certas funcionalidades da Web que podem ser 
utilizadas para atacar a sua segurança e anonimato.
 securityLevel.standard.level = Padrão
-securityLevel.standard.tooltip = Nível de segurança: padrão
+securityLevel.standard.tooltip = Nível de segurança: Padrão
 securityLevel.standard.summary = Todas as funcionalidades do Tor Browser e do 
site da Web estão ativadas.
 securityLevel.safer.level = Mais Segura
-securityLevel.safer.tooltip = Nível de segurança: mais seguro
+securityLevel.safer.tooltip = Nível de segurança: Mais Segura
 securityLevel.safer.summary = Desativa as funcionalidades do site da Web que 
muitas vezes são perigosos, fazendo com que alguns sites percam a 
funcionalidade.
 securityLevel.safer.description1 = O JavaScript está desativado por 
predefinição em todos os sites não HTTPS.
 securityLevel.safer.description2 = Alguns tipos de letra e símbolos de 
matemática estão desativados.
-securityLevel.safer.description3 = Áudio e vídeo (multimédia em HTML5) com 
"clique para reproduzir."
+securityLevel.safer.description3 = O áudio e o vídeo (multimédia em HTML5) 
são "clique para reproduzir."
 securityLevel.safest.level = A Mais Segura
-securityLevel.safest.tooltip = Nível de segurança: o mais seguro de todos
+securityLevel.safest.tooltip = Nível de segurança: A Mais Segura
 securityLevel.safest.summary = Só permite funcionalidades do site da Web 
necessárias para os sites estáticos e serviços básicos. Estas alterações 
afetam as imagens, multimédia e scripts.
 securityLevel.safest.description1 = O JavaScript está desativado por 
predefinição em todos os sites.
 securityLevel.safest.description2 = Alguns tipos de letra, símbolos de 
matemática e imagens estão desativados.
-securityLevel.safest.description3 = Áudio e vídeo (multimédia em HTML5) com 
"clique para reproduzir."
-securityLevel.custom.summary = As suas preferências personalizadas do 
navegador resultaram em configurações de segurança invulgares. Por motivos 
de segurança e de privacidade, recomendamos-lhe que escolha um dos níveis de 
segurança predefinidos.
+securityLevel.safest.description3 = O áudio e o vídeo (multimédia em HTML5) 
são "clique para reproduzir."
+securityLevel.custom.summary = As suas preferências personalizadas do 
navegador resultaram em definições de segurança invulgares. Por motivos de 
segurança e de privacidade, nós recomendamos-lhe que escolha um dos níveis 
de segurança predefinidos.
 securityLevel.learnMore = Saber mais
 securityLevel.restoreDefaults = Restaurar Predefinições
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Configurações de segurança 
avançadas…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = Definições de Segurança 
Avançadas…

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser-build/master] Bug 29045: Ensure that tor does not start up in dormant mode.

2019-05-03 Thread gk
commit e7c10d72d80c3226802c521b2c591d21dcb2e37f
Author: Kathy Brade 
Date:   Wed Apr 10 11:26:29 2019 -0400

Bug 29045: Ensure that tor does not start up in dormant mode.

When operating as a client and there is no network activity for
24 hours, tor 0.4.x will enter a dormant mode. Since most people
who start Tor Browser expect to use it right way, and since
bootstrapping won't occur when tor is dormant, we added the following
to torrc-defaults to ensure that tor leaves dormant mode:
  DormantCanceledByStartup 1
---
 projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults  | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults | 1 +
 projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults| 1 +
 3 files changed, 3 insertions(+)

diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
index f383525..f3645cd 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/linux/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -12,3 +12,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 # (stderr|stdout|syslog|file FILENAME).
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
+DormantCanceledByStartup 1
diff --git 
a/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
index f383525..f3645cd 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/mac/TorBrowser/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -12,3 +12,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 # (stderr|stdout|syslog|file FILENAME).
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
+DormantCanceledByStartup 1
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults 
b/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
index f383525..f3645cd 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/windows/Data/Tor/torrc-defaults
@@ -12,3 +12,4 @@ AvoidDiskWrites 1
 # (stderr|stdout|syslog|file FILENAME).
 Log notice stdout
 CookieAuthentication 1
+DormantCanceledByStartup 1

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2019-05-03 Thread translation
commit 497f937953f4dd79010cbe1c18dab563a7cc2598
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:49:06 2019 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 pt-PT/torbutton.dtd | 14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbutton.dtd b/pt-PT/torbutton.dtd
index 81acca18f..7247ea3af 100644
--- a/pt-PT/torbutton.dtd
+++ b/pt-PT/torbutton.dtd
@@ -2,15 +2,15 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 
@@ -22,7 +22,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -36,6 +36,6 @@
 
 
 
-
+
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet_completed] Update translations for tails-openpgp-applet_completed

2019-05-03 Thread translation
commit cf0bc3a314dd41904dd5e033b8857e1865573b2e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:47:16 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet_completed
---
 pt_PT/openpgp-applet.pot | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/openpgp-applet.pot b/pt_PT/openpgp-applet.pot
index df4fb1811..4e6344555 100644
--- a/pt_PT/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_PT/openpgp-applet.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:22+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:46+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Sobre"
 
 #: bin/openpgp-applet:232
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "Encriptar área de transferência com _frase-senha"
+msgstr "Encriptar área de transferência com _frase-palavra-passe"
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 0daecfb48ec3f6a184a5abcade936c0591fa89dc
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:47:47 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 pt-PT/torbrowser_strings.dtd | 52 ++--
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
index f4a4c1799..81bb7e3a4 100644
--- a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,49 +9,49 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
 
-
+
 
 
-
+
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

2019-05-03 Thread translation
commit 76cb8dd7df2f0977a1b910ef05fd494f319ba93a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:47:40 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 pt-PT/torbrowser_strings.dtd | 52 ++--
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
index f4a4c1799..81bb7e3a4 100644
--- a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,49 +9,49 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
 
 
-
+
 
 
-
+
 
-
+
 
 
-
-
+
+
 
-
-
+
+
 
 
-
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet

2019-05-03 Thread translation
commit a30b6c96fa44e5bb53a1c05a58971ae9a638311e
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:47:10 2019 +

Update translations for tails-openpgp-applet
---
 pt_PT/openpgp-applet.pot | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/openpgp-applet.pot b/pt_PT/openpgp-applet.pot
index df4fb1811..4e6344555 100644
--- a/pt_PT/openpgp-applet.pot
+++ b/pt_PT/openpgp-applet.pot
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: ta...@boum.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-08-05 15:07-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-23 17:22+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:46+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Sobre"
 
 #: bin/openpgp-applet:232
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "Encriptar área de transferência com _frase-senha"
+msgstr "Encriptar área de transferência com _frase-palavra-passe"
 
 #: bin/openpgp-applet:235
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web

2019-05-03 Thread translation
commit a060e62b13ba39f2d72b09a40d5e03052408550b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:20:43 2019 +

Update translations for tpo-web
---
 contents+fi.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 4ac3b7dbf..6397944b6 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 # Translators:
-# Jorma Karvonen , 2019
 # Juhana Uuttu , 2019
 # Mikko Päivärinta , 2019
 # erinm, 2019
 # Panu Ahvenharju, 2019
+# Jorma Karvonen , 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-02 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Panu Ahvenharju, 2019\n"
+"Last-Translator: Jorma Karvonen , 2019\n"
 "Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Tor-projekti"
 
 #: templates/navbar.html:15
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Valikko"
 
 #: templates/people.html:2
 msgid "Board of Directors"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2019-05-03 Thread translation
commit 22c29c6aaa83e04ba2f7df20db69859aa91078ec
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:20:54 2019 +

Update translations for whisperback
---
 pt_PT/pt_PT.po | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 6e6891bdb..dbe5c7396 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:05+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Não é possível ligar ao servidor."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Não é possível criar ou enviar o email."
+msgstr "Não é possível criar ou enviar a mensagem."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Programadores Talis "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:344
 msgid "translator-credits"
-msgstr "alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nManuela 
Silva,\nmmsrs,\nner0\noperhiem1\npsiphon3\nTai65\nxendez"
+msgstr 
"alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nmanuelarodsilva,\nmmsrs,\nner0,\noperhiem1,\npsiphon3,\nTai65,\nxendez"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:377
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "cabeçalhos"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "debugging info"
-msgstr "informação da depuração de erros"
+msgstr "informação da depuração"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "Send"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-03 Thread translation
commit d0f1af0c0a3bc2158cefa54a494401290c118a60
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:21:00 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 5892e01aa..dbe5c7396 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 10:05+\n"
 "Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Programadores Talis "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:344
 msgid "translator-credits"
-msgstr "alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nManuela 
Silva,\nmmsrs,\nner0\noperhiem1\npsiphon3\nTai65\nxendez"
+msgstr 
"alfalb_mansil,\nAndrew_Melim,\ndaniel.sousa.me,\nmanuelarodsilva,\nmmsrs,\nner0,\noperhiem1,\npsiphon3,\nTai65,\nxendez"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:377
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "cabeçalhos"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:30
 msgid "debugging info"
-msgstr "informação da depuração de erros"
+msgstr "informação da depuração"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:31
 msgid "Send"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 17e823e9a0a5e005a64b574885712e7ed77da27b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:20:29 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 pt_PT/network-settings.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/network-settings.dtd b/pt_PT/network-settings.dtd
index b3651adc7..349a9a88e 100644
--- a/pt_PT/network-settings.dtd
+++ b/pt_PT/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -51,8 +51,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit b9e2a869131ac48755b32a1864a32381132800d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:21:11 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po| 10 ++
 contents+pl.po| 28 +++-
 contents+zh-CN.po | 31 +++
 3 files changed, 60 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 082de5e99..5a0af0714 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -4769,6 +4769,13 @@ msgid ""
 "Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
 "websites."
 msgstr ""
+"JavaScript er skriftunarmál (afleitt forritunarmál) sem vefsvæði nota til 
"
+"stuðnings gagnvirkum atriðum á borð við myndskeið, hreyfingar, hljóð 
og "
+"tímalínubundnar stöður. Því miður getur JavaScript einnig verið leið 
til "
+"árása á öryggi [vafrans](#web-browser), sem aftur getur leitt til "
+"berskjöldunar. Hægt er að nota [NoScript](#noscript) [forritsviðbótina"
+"](#add-on-extension-or-plugin) í [Tor-vafranum](#tor-browser) til að stýra 
"
+"notkun á JavaScript á mismunandi vefsvæðum."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4830,6 +4837,9 @@ msgid ""
 "function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
 "users."
 msgstr ""
+"Staðsettur í miðri [Tor-rás](#circuit). Endurvarpar sem ekki eru "
+"útgangsendurvarpar geta ýmist virkað sem \"miðju-\" eða "
+"\"[varðendurvarpar](#guard)\" fyrir mismunandi notendur."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index a4620d8f3..c9b15d82f 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -2417,6 +2417,9 @@ msgid ""
 "the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
 " less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
 msgstr ""
+"GetTor jest usługą, która automatycznie odpowiada na wiadomości z linkami 
do"
+" najnowszej wersji Przeglądarki Tor, hostowana w różnych miejscach, które 
są"
+" mniej narażone na cenzurowanie, takich jak Dropbox, Google Drive i GitHub."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2426,7 +2429,7 @@ msgstr "Aby korzystać z GetTor za pośrednictwem emaila."
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Send an email to get...@torproject.org."
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij wiadomość emaila na adres get...@torproject.org."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2434,6 +2437,8 @@ msgid ""
 "Write your operating system (such as windows, MacOS (OS X), or linux) in the"
 " body of the message and send."
 msgstr ""
+"Zapisz system operacyjny (taki jak Windows, MacOS (OS X) lub Linux) w treści"
+" wiadomości i wyślij."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2443,6 +2448,10 @@ msgid ""
 " download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
 "to make the signature, and the package’s checksum."
 msgstr ""
+"GetTor odpowie na to emailem zawierającym linki, z których można pobrać "
+"Przeglądarkę Tor, podpis kryptograficzny (potrzebny do [weryfikacji "
+"pobrania](/tbb/how-to-verify-signature/)), cyfrowy odcisk palca klucza "
+"użytego do zrobienia podpisu oraz sumę kontrolną paczki."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2451,6 +2460,9 @@ msgid ""
 "depends on the model of the computer you are using; consult documentation "
 "about your computer to find out more."
 msgstr ""
+"Możesz mieć do wyboru oprogramowanie \"32-bitowe\" lub \"64-bitowe\": 
zależy"
+" to od modelu komputera, z którego korzystasz; zapoznaj się z dokumentacją 
o"
+" twoim komputerze, aby dowiedzieć się więcej."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
 #: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2522,6 +2534,8 @@ msgid ""
 "If you’re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor 
"
 "log to clipboard.\""
 msgstr ""
+"Jeśli masz problemy z połączeniem, wybierz opcję \"skopiuj dziennik Tora 
do "
+"schowka\"."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2529,6 +2543,7 @@ msgstr ""
 #: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
 msgstr ""
+"Następnie wklej dziennik Tora do pliku tekstowego lub innego dokumentu."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2019-05-03 Thread translation
commit 765c89e304fceed13f0bd65cdc5898c1e6ebe8f7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:20:23 2019 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 pt_PT/network-settings.dtd | 18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/network-settings.dtd b/pt_PT/network-settings.dtd
index b3651adc7..349a9a88e 100644
--- a/pt_PT/network-settings.dtd
+++ b/pt_PT/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-
-
-
+
+
+
 
 
 
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -31,7 +31,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -51,8 +51,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd

2019-05-03 Thread translation
commit 81f949455bc5f4aec30b4f4111a75f35a5857323
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:17:48 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 pt-PT/torbrowser_strings.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
index fefc17ef9..f4a4c1799 100644
--- a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd_completed] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 8ba596f314fed7ee5df91d8196a3c016fbc06f1a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:17:55 2019 +

Update translations for tba-torbrowserstringsdtd_completed
---
 pt-PT/torbrowser_strings.dtd | 8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
index fefc17ef9..f4a4c1799 100644
--- a/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
+++ b/pt-PT/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,12 +1,12 @@
 
 
 
-
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere_completed] Update translations for https_everywhere_completed

2019-05-03 Thread translation
commit b6c6660bc377afd676b4020bd100f9f8935d8cc3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:16:06 2019 +

Update translations for https_everywhere_completed
---
 pt_PT/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/https-everywhere.dtd b/pt_PT/https-everywhere.dtd
index 68f888adf..3d7025b26 100644
--- a/pt_PT/https-everywhere.dtd
+++ b/pt_PT/https-everywhere.dtd
@@ -7,8 +7,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/https_everywhere] Update translations for https_everywhere

2019-05-03 Thread translation
commit 3fbe53d81987ff54d78931c35a96df65cea065ef
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 10:15:56 2019 +

Update translations for https_everywhere
---
 pt_PT/https-everywhere.dtd | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/https-everywhere.dtd b/pt_PT/https-everywhere.dtd
index 68f888adf..3d7025b26 100644
--- a/pt_PT/https-everywhere.dtd
+++ b/pt_PT/https-everywhere.dtd
@@ -7,8 +7,8 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 54fd3879f23fde8427f16fb3e9242884cc110328
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:50:42 2019 +

Update translations for whisperback_completed
---
 pt_PT/pt_PT.po | 11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index e4f05933e..5892e01aa 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:34+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "A enviar correio"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo..."
+msgstr "Isto poderá demorar algum tempo..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser 
válido."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Não é possível enviar o correio: erro SMTP."
+msgstr "Não é possível enviar o correio: erro de SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."
@@ -88,7 +89,7 @@ msgstr "Não é possível ligar ao servidor."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:210
 msgid "Unable to create or to send the mail."
-msgstr "Não é possível criar ou enviar o email."
+msgstr "Não é possível criar ou enviar a mensagem."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:213
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit eae16765eca57536b79bbc933814aecdf084785b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:50:53 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+is.po| 36 +++-
 contents+pl.po| 53 +++--
 contents+zh-CN.po | 24 +---
 3 files changed, 99 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 197c7d2ae..082de5e99 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -4336,6 +4336,15 @@ msgid ""
 " you to get. For more information about how you can verify signatures, "
 "please see https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en.;
 msgstr ""
+"Dulrituð undirritun sannar uppruna skilaboða eða skrár. Hún er útbúin 
af "
+"handhafa einkalykilsins í lyklapari fyrir [dreifilyklaundirritun](#public-"
+"key-cryptography) og er hægt að sannreyna hana með samsvarandi 
dreifilykli. "
+"Ef þú sækir hugbúnað frá torproject.org, áttu einnig að sjá "
+"undirritunarskrár (.asc). Þetta eru PGP-undirritanir, sem þú getur notað 
til"
+" að sannreyna hvort skrá sem þú sækir sé nákvæmlega sú skrá sem 
við "
+"ætluðumst til að þú fengir. Til að sjá nánari upplýsingar um hvernig 
þú "
+"getur sannreynt undirritanir, ættirðu að skoða "
+"https://www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en.;
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4424,6 +4433,10 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the "
 "[IP address](#ip-address) of the exit."
 msgstr ""
+"Síðasti [endurvarpinn](#relay) í [Tor-rás](#circuit) sem sendir "
+"[netumferð](#traffic) út á opinbera internetið. Þjónustan sem þú ert 
að "
+"tengjast (vefsvæði, spjallþjónusta, tölvupóstþjónusta, o.s.frv.) mun 
sjá "
+"[IP-vistfang](#ip-address) útgangsendurvarpans."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4457,6 +4470,9 @@ msgid ""
 "developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
 "Corporation."
 msgstr ""
+"Mozilla Firefox er frjáls og ókeypis [vafri](#web-browser) með opnum "
+"grunnkóða sem þróaður er af Mozilla Foundation sjálfseignarstofnuninni 
og "
+"undirfélagi hennar, Mozilla Corporation."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4464,6 +4480,8 @@ msgid ""
 "[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR "
 "(Extended Support Release)."
 msgstr ""
+"[Tor-vafrinn](#tor-browser) er byggður upp úr sérlagaðri útgáfu Firefox 
ESR "
+"(með langtímastuðningi - Extended Support Release)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4472,11 +4490,13 @@ msgid ""
 "](#operating-system-os), with its mobile versions available for Android, and"
 " Firefox OS."
 msgstr ""
+"Firefox er til fyrir Windows, OS X og Linux [stýrikerfi](#operating-system-"
+"os) ásamt snjalltækjaútgáfum fyrir Android og Firefox OS."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### firewall"
-msgstr "### eldveggur"
+msgstr "### eldveggur (firewall)"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4491,6 +4511,15 @@ msgid ""
 "connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
 " test this."
 msgstr ""
+"Eldveggur er öryggiskerfi fyrir netkerfi sem vaktar og stýrir hvernig "
+"[netumferð](#traffic) fer inn og út af kerfinu. Þessi síun umferðar 
byggir á"
+" forákvörðuðum reglum. Eldveggur setur venjulega upp hindrun á milli "
+"treystra innri neta og annarra ytri neta, en er einnig hægt að nota við 
að "
+"sía efni eins og átt er við' þegar talað er um [ritskoðun](#network-"
+"censorship). Stundum á fólk í erfiðleikum með að tengjast við 
[Tor](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor) vegna þess að þeirra eigin eldveggur lokar á 
Tor-"
+"tengingar. Þú getur endurstillt eldvegginn þinn eða gert hann óvirkan og 
"
+"endurræst síðan Tor til að prófa þetta."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4506,6 +4535,11 @@ msgid ""
 "services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work "
 "in the Tor Browser."
 msgstr ""
+"Flash Player spilarinn er [vafraviðbót](#add-on-extension-or-plugin) fyrir "
+"vef[forrit](#app) til skoðunar á margmiðlunarefni. Þú ættir aldrei að 
leyfa "
+"Flash að keyra í [Tor-vafra](#tor-browser) því það er ekki öruggt. 
Margar "
+"þjónustur sem nota Flash bjóða einnig upp á HTML5-útfærslu af því 

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback

2019-05-03 Thread translation
commit 6ba00d29d60ba92c50f0d7a36a7177f593c640b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:50:36 2019 +

Update translations for whisperback
---
 pt_PT/pt_PT.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index e4f05933e..6e6891bdb 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -4,14 +4,15 @@
 # 
 # Translators:
 # MS , 2018
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-29 19:34+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:50+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -72,7 +73,7 @@ msgstr "A enviar correio"
 #. pylint: disable=C0301
 #: ../whisperBack/gui.py:173
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo..."
+msgstr "Isto poderá demorar algum tempo..."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:189
 msgid "The contact email address doesn't seem valid."
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "O endereço de e-mail de contacto não parece ser 
válido."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:206
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
-msgstr "Não é possível enviar o correio: erro SMTP."
+msgstr "Não é possível enviar o correio: erro de SMTP."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:208
 msgid "Unable to connect to the server."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2019-05-03 Thread translation
commit 7b4924359ce8544eeabd7a8fc10a2db3d603cce7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:49:55 2019 +

Update translations for torcheck_completed
---
 pt_PT/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 860cfe604..3e4364467 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>site da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2019-05-03 Thread translation
commit ce1cc84989a5c68a74ac273e79fbbb2e6dd2cf66
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:49:49 2019 +

Update translations for torcheck
---
 pt_PT/torcheck.po | 7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 860cfe604..3e4364467 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# MS , 2019
 # Rui , 2019
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 16:50+\n"
-"Last-Translator: Rui \n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+\n"
+"Last-Translator: MS \n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,7 +25,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\;>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>sítio da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
+msgstr "Por favor, aceda ao https://www.torproject.org/\;>site da 
Web do Tor para mais informação sobre como utilizar o Tor em segurança. 
Agora está preparado para navegar anonimamente na Internet."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Está disponível uma atualização de segurança para o Tor Browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 171ccb22696b04459069e5ef8c3b5926d6cb2cd2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 09:21:33 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 44 ++--
 1 file changed, 42 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 7e2a926cf..95f299c74 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1791,6 +1791,8 @@ msgid ""
 "Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not "
 "able to remove CAPTCHAs from websites."
 msgstr ""
+"Niestety, niektóre strony internetowe dostarczają CAPTCHE użytkownikom 
Tor, "
+"a my nie jesteśmy w stanie usunąć CAPTCH ze stron internetowych."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
 #: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1799,6 +1801,9 @@ msgid ""
 "inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from "
 "using their services."
 msgstr ""
+"Najlepiej jest skontaktować się z właścicielami stron internetowych i "
+"poinformować ich, że ich CAPTCHE uniemożliwiają użytkownikom takim jak 
Ty "
+"korzystanie z ich usług."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
 #: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1828,6 +1833,11 @@ msgid ""
 "working to add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"Chcemy, aby każdy mógł cieszyć się Przeglądarką Tor w swoim własnym 
języku. "
+"Przeglądarka Tor jest teraz [dostępna w 25 różnych "
+"językach](https://www.torproject.org/download/languages/), a my pracujemy "
+"nad dodaniem więcej. Chcesz nam pomóc w tłumaczeniu? [Zobacz tutaj](https"
+"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1836,6 +1846,9 @@ msgid ""
 "installing and testing [Tor Browser Alpha "
 "releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 msgstr ""
+"Możesz nam również pomóc w testowaniu kolejnych języków, które wydamy, 
"
+"instalując i testując [wersje Alpha Przeglądarki "
+"Tor](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1848,6 +1861,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
 msgstr ""
+"Podczas korzystania z Przeglądarki Tor nikt nie może zobaczyć jakie strony 
"
+"internetowe odwiedzasz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
 #: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1856,6 +1871,9 @@ msgid ""
 "you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
 "doing when you get there."
 msgstr ""
+"Jednakże, Twój dostawca usług lub administratorzy sieci mogą widzieć, 
że "
+"łączysz się z siecią Tor, choć nie będą wiedzieć, co robisz, gdy tam "
+"dotrzesz."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1872,6 +1890,8 @@ msgid ""
 "Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
 "Browser."
 msgstr ""
+"Czasami strony internetowe z dużą ilością JavaScriptu mogą mieć 
problemy "
+"funkcjonalne w Przeglądarce Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1879,11 +1899,13 @@ msgid ""
 "The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
 "security slider."
 msgstr ""
+"Najprostszym rozwiązaniem jest kliknięcie na \"menu z ikoną cebuli\", a "
+"następnie na suwak bezpieczeństwa."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Set your security to \"Standard\"."
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw bezpieczeństwo na \"Standardowe\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1898,6 +1920,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
 "with Tor."
 msgstr ""
+"Przeglądarka Tor jest zmodyfikowaną wersją Firefoksa zaprojektowaną "
+"specjalnie dla Tora."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1905,6 +1929,8 @@ msgid ""
 "A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
 " extra patches to enhance privacy and security."
 msgstr ""
+"Wiele pracy włożono w stworzenie Przeglądarki Tor, w tym dodatkowych 
łatek w"
+" celu zwiększenia prywatności i bezpieczeństwa."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
 #: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1913,6 +1939,9 @@ msgid ""
 "open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
 " discourage it."
 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit c11151e50cb9daeda0b25e93915365ebedd5a2da
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 08:50:52 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 57 -
 1 file changed, 56 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 4c74f7a1d..7e2a926cf 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1230,6 +1230,8 @@ msgid ""
 "Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
 "editor or email client."
 msgstr ""
+"Po skopiowaniu dziennika, będziesz mógł go wkleić do edytora tekstowego 
lub "
+"klienta email."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1243,6 +1245,8 @@ msgstr ""
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
 msgstr ""
+"Korzystanie z Przeglądarki Tor może czasami być wolniejsze niż w 
przypadku "
+"innych przeglądarek."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1261,6 +1265,8 @@ msgid ""
 "You can help improve the speed of the network by running your own relay, or "
 "encouraging others to do so."
 msgstr ""
+"Możesz pomóc zwiększyć szybkość działania sieci, prowadząc własny 
przekaźnik"
+" lub zachęcając do tego innych."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1268,6 +1274,8 @@ msgid ""
 "That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
 "notice any change in speed from other browsers."
 msgstr ""
+"To powiedziawszy, Tor jest znacznie szybszy niż kiedyś i możesz nie 
zauważyć"
+" żadnych zmian w kwestii szybkości w porównaniu z innymi przeglądarkami."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1284,6 +1292,8 @@ msgid ""
 "https://duckduckgo.com/\;>DuckDuckGo is the "
 "default search engine in Tor Browser."
 msgstr ""
+"https://duckduckgo.com/\;>DuckDuckGo jest "
+"domyślną wyszukiwarką w Przeglądarce Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
 #: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1293,6 +1303,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://duckduckgo.com/privacy\;>DuckDuckGo privacy "
 "policy."
 msgstr ""
+"DuckDuckGo nie śledzi swoich użytkowników ani nie przechowuje żadnych 
danych"
+" o wyszukiwaniu użytkowników. Dowiedz się więcej o https://duckduckgo.com/privacy\;>polityce prywatności "
+"DuckDuckGo."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
 #: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1318,6 +1332,9 @@ msgid ""
 "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our https://trac.torproject.org/\;>bug tracker."
 msgstr ""
+"Jeśli uważasz, że jest to problem z Przeglądarką Tor, zgłoś go na 
naszej "
+"stronie do https://trac.torproject.org/\;>śledzenia "
+"błędów."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1556,6 +1573,8 @@ msgid ""
 "Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
 "over a new Tor circuit."
 msgstr ""
+"Wybranie tej opcji spowoduje ponowne załadowanie aktualnie aktywnej karty "
+"lub okna w nowym obwodzie Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1600,6 +1619,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
 "an entirely different part of the world."
 msgstr ""
+"Przeglądarka Tor często sprawia, że Twoje połączenie pojawia się tak, 
jakby "
+"pochodziło z zupełnie innej części świata."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1607,6 +1628,9 @@ msgid ""
 "Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
 "sign that your account has been compromised, and lock you out."
 msgstr ""
+"Niektóre strony internetowe, takie jak banki lub dostawcy usług poczty "
+"elektronicznej, mogą interpretować to jako znak, że Twoje konto zostało "
+"naruszone i zablokować Cię."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1626,11 +1650,15 @@ msgid ""
 "authentication, which is a much better security option than IP-based "
 "reputations."
 msgstr ""
+"Możesz być w stanie uniknąć tego scenariusza, jeśli Twój dostawca 
oferuje "
+"uwierzytelnianie dwuczynnikowe, co jest znacznie lepszą opcją 
bezpieczeństwa"
+" niż reputacja oparta na protokole IP."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
 #: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
 msgstr ""
+"Skontaktuj się z dostawcą usług 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 7e7fd50a4c58438b056a6ce0028181ca213c1512
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 08:20:49 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po| 38 --
 contents+zh-CN.po |  8 
 2 files changed, 36 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 7528f3d1a..4c74f7a1d 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -359,8 +359,8 @@ msgid ""
 "For example, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe is accompanied by "
 "torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe.asc."
 msgstr ""
-"Na przykład, torbrowser-install-8.0.8_en-US.exe towarzyszy torbrowser-"
-"install-8.0.8_en-US.exe.asc."
+"Na przykład, torbrowser-install-8.0.8_pl.exe towarzyszy torbrowser-"
+"install-8.0.8_pl.exe.asc."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -511,6 +511,9 @@ msgid ""
 ".8_en-US.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Desktop\\torbrowser-install-8.0.8_en-"
 "US.exe"
 msgstr ""
+"gpg.exe --verify C:\\Users\\Alice\\Pulpit\\torbrowser-install-"
+"win64-8.0.8_pl.exe.asc C:\\Users\\Alice\\Pulpit\\torbrowser-"
+"install-8.0.8_pl.exe"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -661,7 +664,7 @@ msgstr " Dla użytkowników Mac OS X:"
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --verify ~/Downloads/TorBrowser-8.0.8-osx64_en-US.dmg{.asc,}"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --verify ~/Pobrane/TorBrowser-8.0.8-osx64_pl.dmg{.asc,}"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -671,7 +674,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_en-US.tar.xz{.asc,}"
-msgstr ""
+msgstr "gpg --verify tor-browser-linux64-8.0.8_pl.tar.xz{.asc,}"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1075,6 +1078,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
 msgstr ""
+"Możesz być na ocenzurowanej sieci, więc powinieneś spróbować użyć 
mostków."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1085,6 +1089,10 @@ msgid ""
 "choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
 "window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
 msgstr ""
+"Niektóre mosty są wbudowane w Przeglądarkę Tor i można z nich 
skorzystać "
+"wybierając opcję \"konfiguruj\" (a następnie postępując zgodnie z "
+"instrukcjami) w oknie Launchera Tor, które pojawia się po pierwszym 
otwarciu"
+" Przeglądarki Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1094,6 +1102,8 @@ msgid ""
 "If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
 "website](https://bridges.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"Jeśli potrzebujesz innych mostków, możesz je otrzymać na naszej [stronie "
+"internetowej Mostów](https://bridges.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
 #: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1103,6 +1113,8 @@ msgid ""
 "For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-;
 "manual.torproject.org/bridges)."
 msgstr ""
+"Więcej informacji na temat mostów można znaleźć w podręczniku 
[Instrukcji "
+"obsługi Przeglądarki Tor](https://tb-manual.torproject.org/bridges)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1114,12 +1126,14 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "That is normal Tor behavior."
-msgstr ""
+msgstr "To normalne zachowanie Tora."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or 
\"guard\"."
 msgstr ""
+"Pierwszy przekaźnik w twoim obwodzie nazywany jest \"strażnikiem wejścia\" 
"
+"lub \"strażnikiem\"."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
 #: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1127,6 +1141,9 @@ msgid ""
 "It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
 " 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
 msgstr ""
+"Jest to szybki i stabilny przekaźnik, który pozostaje pierwszym w twoim "
+"obwodzie przez 2-3 miesiące w celu ochrony przed znanym 

[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 448ed21c7044eb9be599b8017cc4c19eeac05bd9
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 07:50:30 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po| 5 +
 contents+ru.po| 7 +--
 contents+zh-CN.po | 3 +++
 3 files changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ab475de3c..7528f3d1a 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1005,6 +1005,9 @@ msgid ""
 "Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but "
 "they will help solve some geolocation restriction issues."
 msgstr ""
+"Należy pamiętać, że sieci VPN nie mają takich samych właściwości 
prywatności"
+" jak Tor, ale pomogą one rozwiązać niektóre problemy związane z "
+"ograniczeniem geolokalizacji."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
@@ -1019,6 +1022,8 @@ msgid ""
 "If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
 " Tor's performance or privacy properties."
 msgstr ""
+"Jeśli uruchomisz Przeglądarkę Tor i inną przeglądarkę w tym samym 
momencie, "
+"nie wpłynie to na wydajność lub właściwości prywatności Tora."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
 #: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 7c9410a18..47a000acb 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4247,7 +4247,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### directory authority"
-msgstr ""
+msgstr "### directory authority"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4256,6 +4256,9 @@ msgid ""
 " relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with "
 "the other directory authorities."
 msgstr ""
+"Управляющий сервер. Специальный 
[узел](#relay), который ведет список "
+"действующих узлов и (вместе с другими 
управляющими серверами) обновляет "
+"[консенсус](#consensus)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4265,7 +4268,7 @@ msgstr "## E"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### encryption"
-msgstr "### Шифрование"
+msgstr "### encryption"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 23c517af3..d59eb858a 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1642,6 +1642,9 @@ msgid ""
 "working to add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-;
 "manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 msgstr ""
+"我们希望每个人都能用它们的语言享受Tor Browser。Tor "
+"Browser现在已经[可以支持25种不同的语言](https://www.torproject.org/download/languages/),而且我们正在努力添åŠ
 æ›´å¤šã€‚想要帮助我们翻译吗?[看这里](https"
+"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
 #: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit 2c3e9b3ff99ad2533a17bd49dbd09112ce3a5076
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 06:50:51 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 19 +--
 contents+ru.po |  3 +++
 2 files changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 6e36b0093..ab475de3c 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -984,6 +984,9 @@ msgid ""
 "selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your "
 "anonymity."
 msgstr ""
+"Otrzymujesz najlepsze bezpieczeństwo, które Tor może Ci zapewnić, gdy "
+"zostawiasz wybór trasy Torowi; zmiania węzłów wejścia/wyjścia może 
zagrozić "
+"Twojej anonimowości."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -992,6 +995,9 @@ msgid ""
 "only available in one country, you may want to consider using a VPN instead "
 "of using Tor."
 msgstr ""
+"Jeśli rezultat który chcesz osiągnąć jest po prostu możliwość 
dostępu do "
+"zasobów, które są dostępne tylko w jednym kraju, możesz chcieć 
rozważyć "
+"użycie sieci VPN zamiast Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
 #: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5103,12 +5109,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### torrc"
-msgstr ""
+msgstr "### torrc"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "The core [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) configuration file."
-msgstr ""
+msgstr "Podstawowy plik konfiguracyjny [Tora](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5121,6 +5127,8 @@ msgid ""
 "Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor"
 "-/-tor-network/-core-tor)."
 msgstr ""
+"Torsocks pozwala na użycie wielu aplikacji w bezpieczniejszy sposób z "
+"[Torem](#tor-/-tor-network/core-tor)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5128,6 +5136,8 @@ msgid ""
 "It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
 "[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using."
 msgstr ""
+"Zapewnia, że żądania DNS są obsługiwane bezpiecznie i wyraźnie odrzuca 
każdy"
+" [ruch](#traffic) inny niż TCP z aplikacji, której używasz."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5140,6 +5150,9 @@ msgid ""
 "Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
 "without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
 msgstr ""
+"Tor2web jest projektem umożliwiającym użytkownikom dostęp do [usług "
+"cebulowych](#onion-serwisów) bez korzystania z [Przeglądarki Tor](#tor-"
+"browser)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5221,6 +5234,8 @@ msgid ""
 "Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
 "and Safari."
 msgstr ""
+"Popularne przeglądarki internetowe to [Firefox](#firefox), Chrome, Internet "
+"Explorer i Safari."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 9a0dffdd9..7c9410a18 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4240,6 +4240,9 @@ msgid ""
 "A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
 "than being under the direct control of a user."
 msgstr ""
+"Демон. Компьютерная программа, которая 
работает как фоновый процесс (в "
+"отличие от большинства программ, нах
одящихся под непосредственным контролем "
+"пользователя)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [metrics-lib/master] Fix a bug in recognizing bandwidth files.

2019-05-03 Thread karsten
commit 016d49f5142561476185105ef770006d9635f91e
Author: Karsten Loesing 
Date:   Thu May 2 20:54:53 2019 +0200

Fix a bug in recognizing bandwidth files.

We're using a regular expression on the first 100 characters of a
descriptor to recognize bandwidth files. More specifically, if a
descriptor starts with ten digits followed by a newline, we parse it
as a bandwidth file. (This is ugly, but the legacy bandwidth file
format doesn't give us much of a choice.)

This regular expression is broken. The regular expression we want is
one that matches the first 100 characters of a descriptor, which ours
didn't do.

More detailed explanation of the code change:

 - We don't need to start the pattern with `^`, because the regular
   expression needs to match the whole string anyway.
 - The `(?s)` part enables the dotall mode: "In dotall mode, the
   expression . matches any character, including a line terminator. By
   default this expression does not match line terminators. Dotall
   mode can also be enabled via the embedded flag expression (?s).
   (The s is a mnemonic for "single-line" mode, which is what this is
   called in Perl.)"
 - We need to end the pattern with `.*` to match any characters
   following the first newline, which also includes newlines due to
   the previously enabled dotall mode.

Fixes #30369.
---
 CHANGELOG.md| 6 ++
 .../java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java   | 2 +-
 2 files changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md
index 6a62528..aee65ea 100644
--- a/CHANGELOG.md
+++ b/CHANGELOG.md
@@ -1,3 +1,9 @@
+# Changes in version 2.6.1 - 2019-05-??
+
+ * Medium changes
+   - Fix a bug in recognizing descriptors as bandwidth files.
+
+
 # Changes in version 2.6.0 - 2019-04-29
 
  * Medium changes
diff --git 
a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java 
b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
index 119fe09..08ac909 100644
--- a/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
+++ b/src/main/java/org/torproject/descriptor/impl/DescriptorParserImpl.java
@@ -132,7 +132,7 @@ public class DescriptorParserImpl implements 
DescriptorParser {
   sourceFile);
 } else if (fileName.contains(LogDescriptorImpl.MARKER)) {
   return LogDescriptorImpl.parse(rawDescriptorBytes, sourceFile, fileName);
-} else if (firstLines.matches("^[0-9]{10}\\n")) {
+} else if (firstLines.matches("(?s)[0-9]{10}\\n.*")) {
   /* Identifying bandwidth files by a 10-digit timestamp in the first line
* breaks with files generated before 2002 or after 2286 and when the 
next
* descriptor identifier starts with just a timestamp in the first line

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] Update translations for support-portal

2019-05-03 Thread translation
commit b98dd958fe31c48d0dce34581d429a73bb54eb0a
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 06:20:48 2019 +

Update translations for support-portal
---
 contents+pl.po | 11 ++-
 contents+ru.po | 43 +--
 2 files changed, 47 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index eb90a53cb..6e36b0093 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5202,7 +5202,7 @@ msgstr "## W"
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### Web Browser"
-msgstr ""
+msgstr "### Przeglądarka Internetowa"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5211,6 +5211,9 @@ msgid ""
 "for retrieving, presenting, and traversing information resources on the "
 "World Wide Web."
 msgstr ""
+"Przeglądarka internetowa (powszechnie nazywana przeglądarką) jest 
aplikacją "
+"służącą do wyszukiwania, prezentowania i przeglądania zasobów 
informacyjnych"
+" w sieci World Wide Web."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5681,6 +5684,8 @@ msgid ""
 "A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
 "into Tor Browser itself."
 msgstr ""
+"Duża część funkcji oferowanych przez Vidalie została teraz zintegrowana 
z "
+"samą Przeglądarką Tor."
 
 #: templates/footer.html:5
 msgid "Our mission:"
@@ -5693,6 +5698,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"rozwijanie praw i wolności człowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych 
i"
+" otwartych technologii anonimowości i prywatności, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego 
"
+"i powszechnego zrozumienia."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 3ac89d0ba..9a0dffdd9 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -4108,11 +4108,19 @@ msgid ""
 "service)), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by "
 "clicking on the onion button in Tor Browser."
 msgstr ""
+"Цепочка. Маршрут в [сети 
Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), создаваемый "
+"[клиентом](#client). Состоит из произвольно 
выбранных узлов. Цепочка "
+"начинается с [моста](#bridge) или [входного 
узла](#guard). Помимо него в "
+"цепочке участвуют [промежуточный 
узел](#middle-relay) и [выходной "
+"узел](#exit). Большинство 
[onion.-ресурсов](#onion-services) использует "
+"шесть переходов в цепочке (исключение – 
[одиночные onion.-ресурсы](#single-"
+"onion-service)) и не имеет выходных узлов. 
Текущую цепочку Tor можно "
+"увидеть, если в панели Tor Browser нажать на 
значок луковицы."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### client"
-msgstr "### Клиентские"
+msgstr "### client"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4121,6 +4129,9 @@ msgid ""
 "network, typically running on behalf of one user, that routes application "
 "connections over a series of [relays](#relay)."
 msgstr ""
+"Клиент. В [сети Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) так 
называют узел, обычно"
+" под контролем одного пользователя, 
который перенаправляет трафик через "
+"несколько [узлов](#relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4133,11 +4144,12 @@ msgid ""
 "Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
 "relays](#relay) in bulk."
 msgstr ""
+"Веб-приложение, которое позволяет увидеть 
все текущие [узлы Tor](#relay)."
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### consensus"
-msgstr ""
+msgstr "### consensus"
 
 #: https//support.torproject.org/misc/glossary/
 #: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4147,11 +4159,15 @@ msgid ""
 "[clients](#client) have the same information about the [relays](#relay) that"
 " make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
 msgstr ""
+"Консенсус. В контексте Tor это документ, 
который составляется и каждый час "

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot

2019-05-03 Thread translation
commit 5171b3f6104492fa2740b1e25e2c100378b66ab2
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 3 06:17:49 2019 +

Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index e2963f4a4..79ec6f95e 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1923,6 +1923,10 @@ msgid ""
 "availability and use, and furthering their scientific and popular "
 "understanding."
 msgstr ""
+"rozwijanie praw i wolności człowieka poprzez tworzenie i wdrażanie wolnych 
i"
+" otwartych technologii anonimowości i prywatności, wspieranie ich "
+"nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego 
"
+"i powszechnego zrozumienia."
 
 #: templates/footer.html:24
 msgid "Subscribe to our Newsletter"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits