Re: BRASERO
Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι με τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις . Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα - Original Message - From: John Nanos Sent: 04/01/10 11:54 PM To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com Subject: BRASERO Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα, μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με .avi στο Brasero? ευχαριστώ ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 9:58 π.μ., ο χρήστης Klearchos-Angelos Gkountras k.a.gkount...@gmx.com έγραψε: Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι με τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις . Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα - Original Message - From: John Nanos Sent: 04/01/10 11:54 PM To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com Subject: BRASERO Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα, μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με .avi στο Brasero? ευχαριστώ ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/f88086d6/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... -- www.ftsoogle.dom.gr -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
On 02/04/2010 11:53 πμ, John Nanos wrote: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 9:58 π.μ., ο χρήστης Klearchos-Angelos Gkountras k.a.gkount...@gmx.com έγραψε: Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι με τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις . Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα - Original Message - From: John Nanos Sent: 04/01/10 11:54 PM To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com Subject: BRASERO Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα, μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με .avi στο Brasero? ευχαριστώ ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr Πιστεύω ότι θα κάνεις τη δουλειά σου με το DeVeDe, το οποίο μπορείς να το εγκαταστήσεις από το Κέντρο Λογισμικού ή όπως αλλιώς προτιμάς. Υπάρχουν οδηγίες μαζί με στιγμιότυπα οθόνης σε αυτή τη σελίδα: http://davestechsupport.com/blog/2009/01/03/making-a-video-dvd-in-ubuntu-linux/ Αν δεν είσαι άνετος με τα Αγγλικά, πες το. Μάριος -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... -- www.ftsoogle.dom.gr -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/647e500f/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council
Καλημέρα, Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες. Μία από αυτές είμαστε και εμείς. Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council: * εγκρίνει μία ομάδα * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu και των τοπικών ομάδων * και άλλα πολλά Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το συμβούλιο. Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα κείμενα στα ελληνικά! Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την loco-contacts λίστα. -Γιώργος [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el -- next part -- An embedded message was scrubbed... From: David Planella david.plane...@ubuntu.com Subject: LoCo Council page translations Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200 Size: 6161 Url: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... -- www.ftsoogle.dom.gr -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/96d3d5b3/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Για δοκίμασε να εγκαταστήσεις το πακέτο ttf-mscorefonts-installer Καλή ανάσταση σε όλους! - -- =Do- N.AND O/H John Nanos έγραψε: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... -- www.ftsoogle.dom.gr -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAku10jIACgkQrdZ2oYS0I7JYbgCePzzpxymd3ZQbPrEzHy8CFP0K hmoAoLKFrLOBcFSAttjfRISjBU9NbPvA =qUIX -END PGP SIGNATURE- -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council
On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote: On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote: Καλημέρα, Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες. Μία από αυτές είμαστε και εμείς. Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council: * εγκρίνει μία ομάδα * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu και των τοπικών ομάδων * και άλλα πολλά Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το συμβούλιο. Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα κείμενα στα ελληνικά! Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την loco-contacts λίστα. -Γιώργος [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el -- next part -- An embedded message was scrubbed... From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com Subject: LoCo Council page translations Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200 Size: 6161 Url: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml Mine! Μάριος great! ;) -γ -- --- Giorgos Logiotatidis http://www.sealabs.net/seadog I support I want my camera back! visit http://www.iwantmycameraback.com --- -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Εικονιδια στα μενου στην lucid
και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system prefences apperance και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ... τωρα πως θα αλλαξει ? Klearchos-Angelos Gkountras http://jemadux.wordpress.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση των σελίδω ν του LoCo Council
On 02/04/2010 02:39 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote: On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote: On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote: Καλημέρα, Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες. Μία από αυτές είμαστε και εμείς. Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council: * εγκρίνει μία ομάδα * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu και των τοπικών ομάδων * και άλλα πολλά Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το συμβούλιο. Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα κείμενα στα ελληνικά! Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την loco-contacts λίστα. -Γιώργος [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el -- next part -- An embedded message was scrubbed... From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com Subject: LoCo Council page translations Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200 Size: 6161 Url: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml Mine! Μάριος great! ;) -γ ΟΚ η πρώτη είναι έτοιμη, αλλά έξω είναι μια ηλιόλουστη μέρα, η παραλία είναι στα 500 μέτρα κι εγώ θέλω ένα καφεδάκι :) Τη δεύτερη το απόγευμα! Μάριος -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Εικονιδια στα μενου σ την lucid
On 04/02/2010 02:40 PM, Klearchos-Angelos Gkountras wrote: και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system prefences apperance και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ... τωρα πως θα αλλαξει ? Klearchos-Angelos Gkountras http://jemadux.wordpress.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm Αν καταλαβαινω καλα θελεις στα μενου File, Edit, Bookmarks και τα σχετικα να εμφανιζονται εικονιδια. Τοτε μπορεις να πας στην ιδια καρτελα για να το αλλαξεις. Εχω δοκιμασει την 10.04 Β1 και δεν ειχε αλλαξει αυτο το κομματι. Αν ομως θες να αλλαξεις εικονιδια σε ενα theme και να βαλεις καποια αλλα τοτε απλα το επιλεγεις και πατας Customize και στην καρτελα Icons διαλεγεις αυτα που θες. -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Οντως αυτο θα λυσει το προβλημα. Εμενα τουλαχιστον παλιοτερα που μου ειχε τυχει κατι τετοιο αυτο εκανα και επιασε. Παντως το DeVeDe ειναι παρα πολυ καλο προγραμματακι. Δεν το ειχα καθολου στα υπ' οψην μου. On 04/02/2010 02:17 PM, Nick Andrik wrote: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Για δοκίμασε να εγκαταστήσεις το πακέτο ttf-mscorefonts-installer Καλή ανάσταση σε όλους! - -- =Do- N.AND O/H John Nanos έγραψε: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... -- www.ftsoogle.dom.gr -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAku10jIACgkQrdZ2oYS0I7JYbgCePzzpxymd3ZQbPrEzHy8CFP0K hmoAoLKFrLOBcFSAttjfRISjBU9NbPvA =qUIX -END PGP SIGNATURE- -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Εικονιδια στα μενου σ την lucid
On 02/04/2010 02:40 μμ, Klearchos-Angelos Gkountras wrote: και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system prefences apperance και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ... τωρα πως θα αλλαξει ? Klearchos-Angelos Gkountras http://jemadux.wordpress.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm Πάτα Alt+F2 για να εμφανιστεί το παράθυρο εκτέλεσης εφαρμογής, και γράψε gconf-editor και πάτα εκτέλεση. Από τη δενδρική δομή στα αριστερά περιηγήσου στο desktop, μετά gnome και μετά interface, και ενεργοποίησε το κουτάκι επιλογής menus_have_icons. Αν θέλεις και τα κουμπιά στους διαλόγους να έχουν επίσης εικονίδια, ενεργοποίησε και το κουτάκι buttons_have_icons. Και τα δύο αυτά ήταν αισθητικές επιλογές των προγραμματιστών του GNOME, στις τελευταίες εκδόσεις. Μάριος -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. Άλλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50€. Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Αυτό που έχεις δεν είναι αυτό που θα έπρεπε να είναι Δώσε στο Τερματικό τα παρακάτω sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras kubuntu-restricted-extras xubuntu-restricted-extras Και μετά δοκίμασε ξανά . O/H John Nanos έγραψε: το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δενυπάρχει στο folder freefonts Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. Άλλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50€. Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνοςe-mail nanos.j...@gmail.com-- next part --An HTML attachment was scrubbed...URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/7dd23e3e/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing listubuntu...@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe:https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/e2e878d6/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50¤. 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν υπάρχει στο folder freefonts Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/ Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts. Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις. Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu, ttf-liberation, /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu /usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Εγκατασταση Gnu IceCat
Προσπαθω βρω το repo του Gnu Ice Cat και δεν το βρισκω οπως αναφερεται στον οδηγο στο forum http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=9t=6144 Αμα καποιος ξερει μπορει να απαντησει Ευχαριστω Πολυ Klearchos-Angelos Gkountras http://jemadux.wordpress.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/5dff6d36/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Μετάφραση του delugre
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Καλό απόγευμα σε όλους Έχω μπει στο launchpad και παλεύω το delugr (torrent client). Πριν όμως προχωρήσω, θα ήθελα να δω πως δουλεύει το πράγμα εδώ Σε όποια μηνύματα κάνω αλλαγές που έχουν να κάνουν με αλλαγή κεφαλαίων σε πεζά (π.χ. του Όλα Σε Αναμονή - Όλα σε σναμονή, κλικάρω το Someone should review this translation. Απ' ότι είδα όμως, το deluge δεν είναι από τα «επίσημα» πακέτα του gnome, απλώς χρησιμοποιεί το launchpad για τις μεταφράσεις του. Αν είναι έτσι (αν δεν είναι διορθώστε με), υπάρχει κάποιος ο οποίος θα κοιτάξει τις προτάσεις που κάνω; Τέλος, υπάρχει κάποια «επίσημη» πολιτική σχετικά με τη χρήση κεφαλαίων γραμμάτων (όπως στο παραπάνω παράδειγμα) για τις εφαρμογές gtk/gnome/ubuntu/whatever? Αυτά και χρόνια πολλά, καλή ανάσταση σε όλους - και όποιος δουλεύει τέτοιες μέρες... ας προσέχαμε :) - -- Φιλικά Σπύρος _ Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν, τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ». - -- gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-all.html -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux) iF4EAREIAAYFAku1+E4ACgkQGnm65yv0bnr93wD9EKsYHwrLLOvRMxQmmOJOCGbw IPh86y6Vktwme1r+24AA/RaQxZDKQzgfSERfdr2qniNbBUe2tcm8HrluYGLnVBpa =IDJy -END PGP SIGNATURE- -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council
On Fri, 2010-04-02 at 14:58 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote: On 02/04/2010 02:39 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote: On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote: On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote: Καλημέρα, Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες. Μία από αυτές είμαστε και εμείς. Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council: * εγκρίνει μία ομάδα * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu και των τοπικών ομάδων * και άλλα πολλά Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το συμβούλιο. Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα κείμενα στα ελληνικά! Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την loco-contacts λίστα. -Γιώργος [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el -- next part -- An embedded message was scrubbed... From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com Subject: LoCo Council page translations Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200 Size: 6161 Url: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml Mine! Μάριος great! ;) -γ ΟΚ η πρώτη είναι έτοιμη, αλλά έξω είναι μια ηλιόλουστη μέρα, η παραλία είναι στα 500 μέτρα κι εγώ θέλω ένα καφεδάκι :) Τη δεύτερη το απόγευμα! Μάριος Μπράβο, μια χαρά η μετάφραση ;) Καλό καφεδάκι, -γ -- --- Giorgos Logiotatidis http://www.sealabs.net/seadog I support I want my camera back! visit http://www.iwantmycameraback.com --- -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: Μετάφραση του delugre
2010/4/2 Σπύρος Γεωργαράς s...@hellug.gr: -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA256 Καλό απόγευμα σε όλους Έχω μπει στο launchpad και παλεύω το delugr (torrent client). Πριν όμως προχωρήσω, θα ήθελα να δω πως δουλεύει το πράγμα εδώ Σε όποια μηνύματα κάνω αλλαγές που έχουν να κάνουν με αλλαγή κεφαλαίων σε πεζά (π.χ. του Όλα Σε Αναμονή - Όλα σε σναμονή, κλικάρω το Someone should review this translation. Απ' ότι είδα όμως, το deluge δεν είναι από τα «επίσημα» πακέτα του gnome, απλώς χρησιμοποιεί το launchpad για τις μεταφράσεις του. Αν είναι έτσι (αν δεν είναι διορθώστε με), υπάρχει κάποιος ο οποίος θα κοιτάξει τις προτάσεις που κάνω; Τέλος, υπάρχει κάποια «επίσημη» πολιτική σχετικά με τη χρήση κεφαλαίων γραμμάτων (όπως στο παραπάνω παράδειγμα) για τις εφαρμογές gtk/gnome/ubuntu/whatever? Αυτά και χρόνια πολλά, καλή ανάσταση σε όλους - και όποιος δουλεύει τέτοιες μέρες... ας προσέχαμε :) Κατά το https://translations.launchpad.net/deluge α. «Translation details Launchpad currently recommends translating Deluge 1.2 series. You can also download translations for 1.2.» β. «Permissions Deluge is translated with Open permissions.» οπότε αν έχεις λογαριασμό στο launchpad.net πρέπει να μπορείς να μεταφράζεις άμεσα το deluge και να γίνονται δεκτές οι μεταφράσεις σου. Από τα παραπάνω πιστεύω ότι μεταφράζεις από το σύνδεσμο https://translations.launchpad.net/deluge/1.2/+pots/deluge/el/+translate Για το σύνδεσμο αυτό αναφέρει (στο τέλος) ότι «Contributors to this translation: Dimitrios Ntoulas, Edward Karavakis, Giorgos Skafidas, Ostis, SpyrosCS.». Από τα άτομα αυτά είσαι ο «SpyrosCS»; Αν ναι, είναι καλό να βάλεις το πλήρες όνομά σου. Πράγματι, για gnome και ubuntu τουλάχιστον, μεταφράζουμε κατά το στυλ Όλα Σε Αναμονή → Όλα σε αναμονή ή «Select Messege Authentication» → «Επιλέξτε Πιστοποίηση μηνύματος». Νομίζω ότι έχουμε οδηγίες στο http://wiki.gnome.gr/ ωστόσο χτύπησε ο δαίμονας του διαδικτύου και θέλει προσπάθεια να δεις τη σελίδα (το SafeBrowsing των Firefox, Chrome, κτλ θεωρεί το gnome.gr ως attack site και είμαστε στη διαδικασία επιλύσης του προβλήματος). Για μεταφράσεις που γνωρίζεις ότι είναι ορθές, μπορείς να πατήσεις Αποθήκευση δίχως να επιλέξεις «Someone should review this translation». Επιβεβαίωσε ότι είσαι σε θέση να μεταφράζεις απευθείας το deluge. Για να το διαπιστώσεις, δες στο τέλος της σελίδας https://translations.launchpad.net/deluge/1.2/+pots/deluge/el/+translate Πρέπει να λέει «You have full access to this translation», στο σημείο που αναφέρει για τους «Contributors to this translation...». Αν έχεις το ενδιαφέρον να μεταφράσεις και άλλα πακέτα που φιλοξενούνται στο Launchpad (π.χ. kubuntu-docs), θα ήταν καλό να μπεις στη μεταφραστική ομάδα Ubuntu Greek Translators. Το γεγονός ότι ήσουν επικεφαλής της ελληνικής μεταφραστικής ομάδας KDE για τόσα χρόνια επιτρέπει άμεση συμμετοχή στην Ubuntu Greek Translators. Οπότε εδώ αναφέρεις το launchpad.net ID σου. Για μεταφραστικά ζητήματα ως μέλος της Ubuntu Greek Translators είναι σημαντικό να παρακολουθείς τη λίστα αυτή καθώς και το http://wiki.ubuntu-gr.org/Translation/ για πιθανές ανακοινώσεις. Ελπίζω να κάλυψα τις ερωτήσεις σου. Φιλικά, Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Σωστά τα λές Σίμο αλλά στο DVDStyler δεν μπορείς να επέμβεις και να αλλάξεις την γραμματοσειρά μήπως πρέπει κάτι να κάνω στο αρχείο .srt με gedit εάν ναί τι ακριβώς πρέπει να κάνω? Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 3:58 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50¤. 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν υπάρχει στο folder freefonts Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/ Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts. Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις. Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu, ttf-liberation, /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu /usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/ab024f68/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr
Re: BRASERO
Ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια , θα τα καταφέρω που θα πάει!! συγνώμη άν ρωτάω πολλά με την μία , είμαι νέος στο Ubuntu μου αρέσει και το διασκεδάζω, ώς εκ τούτου δεν βλέπω τον λόγο γιατί να εκνευρίζομαι, άσε που είμαι ούτως ή άλλως ήρεμος χαρακτήρας. ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ φιλικά Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 9:57 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 3:58 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis simos.li...@googlemail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.comέγραψε: Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ Γιάννης Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) kots...@gmail.com έγραψε: Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos nanos.j...@gmail.com έγραψε: Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) και μετά να το κάψεις. Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ... 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: SOS. Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50¤. 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν υπάρχει στο folder freefonts Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/ Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts. Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις. Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu, ttf-liberation, /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu /usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com: Σωστά τα λές Σίμο αλλά στο DVDStyler δεν μπορείς να επέμβεις και να αλλάξεις την γραμματοσειρά μήπως πρέπει κάτι να κάνω στο αρχείο .srt με gedit εάν ναί τι ακριβώς πρέπει να κάνω? Πρώτα από όλα, είναι κακή πρακτική να χρησιμοποιείς πολλαπλά ? στις ερωτήσεις σου. Κατά τους κανόνες του διαδικτύου δείχνει ότι έχεις εκνευριστεί και έχεις εχθρικές διαθέσεις. Δε γνωρίζω το πρόγραμμα DVDStyler και δεν γνωρίζω αν έχει επιλογή για επιλογή γραμματοσειράς μέσω του γραφικού περιβάλλοντος. Για πιο ειδικά θέματα περί DVDStyler, μπορείς να δεις το φόρουμ βοήθειας του DVDStyler, http://sourceforge.net/projects/dvdstyler/forums/forum/318795 Από τις συζητήσεις στο φόρουμ, εκείνη με τίτλο «Russian Subtitle» φαίνεται να είναι σχετική με το ερώτημά σου, οπότε διάβασε και κατανόησε το περιεχόμενό της. Πιστεύω ότι το πρόβλημα που αντιμετωπίζεις έχει να κάνει με την κωδικοποίηση των υποτίτλων που έχεις και όχι κάποιο πρόβλημα γραμματοσειράς. Σίμος -- A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top posting bad? -- Με φιλικούς χαιρετισμούς Γιάννης Νάνος e-mail nanos.j...@gmail.com -- next part -- An HTML attachment was scrubbed... URL: https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/52c6f0a8/attachment.htm -- Ubuntu-gr mailing list Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr