Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Klearchos-Angelos Gkountras
Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω 
υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι με 
τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις .
Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα 
 - Original Message -
 From: John Nanos
 Sent: 04/01/10 11:54 PM
 To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 Subject: BRASERO
 
Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα,
μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με
.avi στο Brasero?

ευχαριστώ

ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ

-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα John Nanos
Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με
brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί
με τους υπότιτλους.

φιλικά

Γιάννης

Στις 02 Απριλίου 2010 9:58 π.μ., ο χρήστης Klearchos-Angelos Gkountras 
k.a.gkount...@gmx.com έγραψε:

 Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω
 υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι
 με τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις .
 Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα
  - Original Message -
  From: John Nanos
  Sent: 04/01/10 11:54 PM
  To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
  Subject: BRASERO
 
 Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα,
 μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με
 .avi στο Brasero?

 ευχαριστώ

 ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ

 --
 Με φιλικούς χαιρετισμούς

 Γιάννης Νάνος
 e-mail nanos.j...@gmail.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL:
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr




-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/f88086d6/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Dimitris Diamantis (aka ftso)
Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
nanos.j...@gmail.com έγραψε:
 Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με
 brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
 κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί
 με τους υπότιτλους.

 φιλικά

 Γιάννης


Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
και μετά να το κάψεις.
Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...


-- 
www.ftsoogle.dom.gr
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Μάριος Ζηντίλης
On 02/04/2010 11:53 πμ, John Nanos wrote:
 Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με
 brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
 κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω μαζί
 με τους υπότιτλους.

 φιλικά

 Γιάννης

 Στις 02 Απριλίου 2010 9:58 π.μ., ο χρήστης Klearchos-Angelos Gkountras
 k.a.gkount...@gmx.com  έγραψε:

 Δηλαδη θες να καψεις ενα οπτικο μεσο (dvd /cd ) σε μια ταινια μεσω
 υποτιτλους... λογικα πρεπει με καποιο τροπο να δημιουργησεις ενα αρχειο μαζι
 με τους υποτιτλους και την ταινια και να την καψεις .
 Δεν εχω ιδεα πως θα το κανεις ..αλλα αμα ειναι αυτο απαντησε θετικα
 - Original Message -
 From: John Nanos
 Sent: 04/01/10 11:54 PM
 To: ubuntu-gr@lists.ubuntu.com
 Subject: BRASERO

 Καλησπέρα την παρέα και καλό μήνα,
 μήπως μπορεί κάποιος να μού πεί πώς μπορώ να κατεβάσω αρχείο .srt μαζί με
 .avi στο Brasero?

 ευχαριστώ

 ΚΑΛΟ ΠΑΣΧΑ ΚΑΙ ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΜΕ ΥΓΕΙΑ

 --
 Με φιλικούς χαιρετισμούς

 Γιάννης Νάνος
 e-mail nanos.j...@gmail.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL:
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100401/8404690d/attachment.htm
 --
 Ubuntu-gr mailing list
 Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing
 list, please follow this link and choose unsubscribe:
 https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Πιστεύω ότι θα κάνεις τη δουλειά σου με το DeVeDe, το οποίο μπορείς να 
το εγκαταστήσεις από το Κέντρο Λογισμικού ή όπως αλλιώς προτιμάς.

Υπάρχουν οδηγίες μαζί με στιγμιότυπα οθόνης σε αυτή τη σελίδα:
http://davestechsupport.com/blog/2009/01/03/making-a-video-dvd-in-ubuntu-linux/

Αν δεν είσαι άνετος με τα Αγγλικά, πες το.

Μάριος



-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα John Nanos
Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ

Γιάννης

Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso) 
kots...@gmail.com έγραψε:

 Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.com έγραψε:
  Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω με
  brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
  κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω
 μαζί
  με τους υπότιτλους.
 
  φιλικά
 
  Γιάννης


 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
 και μετά να το κάψεις.
 Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...


 --
 www.ftsoogle.dom.gr




-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/647e500f/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council

2010-04-02 ϑεμα Giorgos Logiotatidis
Καλημέρα,
Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο
του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες.
Μία από αυτές είμαστε και εμείς. 

Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council:
 * εγκρίνει μία ομάδα
 * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες
 * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu
και των τοπικών ομάδων
 * και άλλα πολλά

Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του
LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν
όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το
συμβούλιο.

Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό
κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα
κείμενα στα ελληνικά!

Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την
loco-contacts λίστα.

-Γιώργος

[1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el
[2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el
-- next part --
An embedded message was scrubbed...
From: David Planella david.plane...@ubuntu.com
Subject: LoCo Council page translations
Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200
Size: 6161
Url: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα John Nanos
SOS.
Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν
στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως
πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό
φιλικά
Γιάννης


Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
nanos.j...@gmail.comέγραψε:

 Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ

 Γιάννης

 Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso)
 kots...@gmail.com έγραψε:

 Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.com έγραψε:
  Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω
 με
  brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
  κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω
 μαζί
  με τους υπότιτλους.
 
  φιλικά
 
  Γιάννης


 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
 και μετά να το κάψεις.
 Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...


 --
 www.ftsoogle.dom.gr




 --
 Με φιλικούς χαιρετισμούς

 Γιάννης Νάνος
 e-mail nanos.j...@gmail.com




-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/96d3d5b3/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Nick Andrik
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

Για δοκίμασε να εγκαταστήσεις το πακέτο ttf-mscorefonts-installer
Καλή ανάσταση σε όλους!

- --
=Do-
N.AND




O/H John Nanos έγραψε:
 SOS.
 Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
 ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν
 στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως
 πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό
 φιλικά
 Γιάννης
 
 
 Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.comέγραψε:
 
 Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ

 Γιάννης

 Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso)
 kots...@gmail.com έγραψε:

 Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.com έγραψε:
 Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω
 με
 brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
 κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω
 μαζί
 με τους υπότιτλους.

 φιλικά

 Γιάννης

 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
 και μετά να το κάψεις.
 Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...


 --
 www.ftsoogle.dom.gr



 --
 Με φιλικούς χαιρετισμούς

 Γιάννης Νάνος
 e-mail nanos.j...@gmail.com

 
 
 
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAku10jIACgkQrdZ2oYS0I7JYbgCePzzpxymd3ZQbPrEzHy8CFP0K
hmoAoLKFrLOBcFSAttjfRISjBU9NbPvA
=qUIX
-END PGP SIGNATURE-

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council

2010-04-02 ϑεμα Giorgos Logiotatidis
On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote:
 On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote:
  Καλημέρα,
  Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο
  του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες.
  Μία από αυτές είμαστε και εμείς.
 
  Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council:
* εγκρίνει μία ομάδα
* προσφέρει βοήθεια στις ομάδες
* λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu
  και των τοπικών ομάδων
* και άλλα πολλά
 
  Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του
  LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν
  όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το
  συμβούλιο.
 
  Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό
  κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα
  κείμενα στα ελληνικά!
 
  Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την
  loco-contacts λίστα.
 
  -Γιώργος
 
  [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el
  [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el
  -- next part --
  An embedded message was scrubbed...
  From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com
  Subject: LoCo Council page translations
  Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200
  Size: 6161
  Url: 
  https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml
 
 Mine!
 
 Μάριος
 

great! ;)

-γ 
-- 


---
Giorgos Logiotatidis
http://www.sealabs.net/seadog

I support I want my camera back!
visit http://www.iwantmycameraback.com
---


-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Εικονιδια στα μενου στην lucid

2010-04-02 ϑεμα Klearchos-Angelos Gkountras
και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu 
αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα 
εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system  prefences  apperance 
και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ...
τωρα πως θα αλλαξει ? 


Klearchos-Angelos Gkountras 
http://jemadux.wordpress.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση των σελίδω ν του LoCo Council

2010-04-02 ϑεμα Μάριος Ζηντίλης
On 02/04/2010 02:39 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote:
 On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote:
 On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote:
 Καλημέρα,
 Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο
 του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες.
 Μία από αυτές είμαστε και εμείς.

 Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council:
* εγκρίνει μία ομάδα
* προσφέρει βοήθεια στις ομάδες
* λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu
 και των τοπικών ομάδων
* και άλλα πολλά

 Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του
 LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν
 όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το
 συμβούλιο.

 Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό
 κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα
 κείμενα στα ελληνικά!

 Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την
 loco-contacts λίστα.

 -Γιώργος

 [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el
 [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el
 -- next part --
 An embedded message was scrubbed...
 From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com
 Subject: LoCo Council page translations
 Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200
 Size: 6161
 Url: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml

 Mine!

 Μάριος


 great! ;)

 -γ
ΟΚ η πρώτη είναι έτοιμη, αλλά έξω είναι μια ηλιόλουστη μέρα, η παραλία 
είναι στα 500 μέτρα κι εγώ θέλω ένα καφεδάκι :) Τη δεύτερη το απόγευμα!

Μάριος

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εικονιδια στα μενου σ την lucid

2010-04-02 ϑεμα Kostas Zigourakis
On 04/02/2010 02:40 PM, Klearchos-Angelos Gkountras wrote:
 και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu
 αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα
 εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system  prefences  apperance
 και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ...
 τωρα πως θα αλλαξει ?


 Klearchos-Angelos Gkountras
 http://jemadux.wordpress.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm

Αν καταλαβαινω καλα θελεις στα μενου File, Edit, Bookmarks και τα 
σχετικα να εμφανιζονται εικονιδια. Τοτε μπορεις να πας στην ιδια καρτελα 
για να το αλλαξεις. Εχω δοκιμασει την 10.04 Β1 και δεν ειχε αλλαξει αυτο 
το κομματι.

Αν ομως θες να αλλαξεις εικονιδια σε ενα theme και να βαλεις καποια αλλα 
τοτε απλα το επιλεγεις και πατας Customize και στην καρτελα Icons 
διαλεγεις αυτα που θες.

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Kostas Zigourakis
Οντως αυτο θα λυσει το προβλημα. Εμενα τουλαχιστον παλιοτερα που μου 
ειχε τυχει κατι τετοιο αυτο εκανα και επιασε.

Παντως το DeVeDe ειναι παρα πολυ καλο προγραμματακι. Δεν το ειχα καθολου 
στα υπ' οψην μου.


On 04/02/2010 02:17 PM, Nick Andrik wrote:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1

 Για δοκίμασε να εγκαταστήσεις το πακέτο ttf-mscorefonts-installer
 Καλή ανάσταση σε όλους!

 - --
 =Do-
 N.AND




 O/H John Nanos έγραψε:

 SOS.
 Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
 ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν
 στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως
 πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό
 φιλικά
 Γιάννης


 Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.comέγραψε:

  
 Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ

 Γιάννης

 Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso)
 kots...@gmail.com  έγραψε:

 Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos

 nanos.j...@gmail.com  έγραψε:
  
 Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω

 με
  
 brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
 κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω

 μαζί
  
 με τους υπότιτλους.

 φιλικά

 Γιάννης

 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
 και μετά να το κάψεις.
 Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...


 --
 www.ftsoogle.dom.gr

  

 --
 Με φιλικούς χαιρετισμούς

 Γιάννης Νάνος
 e-mail nanos.j...@gmail.com




  
 -BEGIN PGP SIGNATURE-
 Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
 Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

 iEYEARECAAYFAku10jIACgkQrdZ2oYS0I7JYbgCePzzpxymd3ZQbPrEzHy8CFP0K
 hmoAoLKFrLOBcFSAttjfRISjBU9NbPvA
 =qUIX
 -END PGP SIGNATURE-




-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Εικονιδια στα μενου σ την lucid

2010-04-02 ϑεμα Μάριος Ζηντίλης
On 02/04/2010 02:40 μμ, Klearchos-Angelos Gkountras wrote:
 και εχω ενα μικρο προβληματακι στο ubuntu
 αμα θυμαμαι καλα στο karmic για να φαινονται ολα τα
 εικονιδια στα μενου επρεπε να πηγαινες system  prefences  apperance
 και στην tab να διαλεγες το interface για να αλλαξεις τα εικονιδια ...
 τωρα πως θα αλλαξει ?


 Klearchos-Angelos Gkountras
 http://jemadux.wordpress.com
 -- next part --
 An HTML attachment was scrubbed...
 URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/c4ddb9ee/attachment.htm

Πάτα Alt+F2 για να εμφανιστεί το παράθυρο εκτέλεσης εφαρμογής, και γράψε 
gconf-editor και πάτα εκτέλεση.

Από τη δενδρική δομή στα αριστερά περιηγήσου στο desktop, μετά gnome και 
μετά interface, και ενεργοποίησε το κουτάκι επιλογής menus_have_icons. 
Αν θέλεις και τα κουμπιά στους διαλόγους να έχουν επίσης εικονίδια, 
ενεργοποίησε και το κουτάκι buttons_have_icons.

Και τα δύο αυτά ήταν αισθητικές επιλογές των προγραμματιστών του GNOME, 
στις τελευταίες εκδόσεις.

Μάριος

-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Simos Xenitellis
 Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.comέγραψε:

 Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ

 Γιάννης

 Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso)
 kots...@gmail.com έγραψε:

 Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
 nanos.j...@gmail.com έγραψε:
  Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω
 με
  brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video
  κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω
 μαζί
  με τους υπότιτλους.
 
  φιλικά
 
  Γιάννης


 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
 και μετά να το κάψεις.
 Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...



2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
 SOS.
 Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
 ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν
 στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως
 πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό

Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu
Linux, όπως τη DejaVu.
Βρίσκεται στο
/usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/
Επέλεξε DejaVuSans.ttf.

Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ
είναι να διαπιστώσεις
τι μοντέλο DVD player έχεις.
Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt.
Άλλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB
(εξωτερικό δίσκο ή USB stick),
και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt.
Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το
άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία.

Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50€.

Σίμος

-- 
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Tsabolov Sergey
Αυτό που έχεις δεν είναι αυτό που θα έπρεπε να είναι
Δώσε στο Τερματικό τα παρακάτω

sudo apt-get install ubuntu-restricted-extras kubuntu-restricted-extras 
xubuntu-restricted-extras

Και μετά δοκίμασε ξανά .



O/H John Nanos έγραψε:
 το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δενυπάρχει 
 στο folder freefonts
 Γιάννης
 Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
 simos.li...@googlemail.com έγραψε:
   
 Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos  
 nanos.j...@gmail.comέγραψε:   Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ 
 ΑΝΑΣΤΑΣΗ   Γιάννης   Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο 
 χρήστης Dimitris Diamantis (aka ftso)  kots...@gmail.com έγραψε:  
  Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos  
 nanos.j...@gmail.com έγραψε:   Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους 
 υπότιτλους .srt και θέλω να τα κάψω  με   brasero σε ένα DVD , 
 αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn video   κατεβάζω την 
 τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την κάψω  μαζί  
  με τους υπότιτλους. φιλικά Γιάννης   
  Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD) 
  και μετά να το κάψεις.  Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...  
  2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:  SOS.  Δοκίμασα το 
 DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία  ενσωμάτωσης των 
 υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το ψάχουν  στο 
 /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως  
 πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό 
 Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu Linux, 
 όπως τη DejaVu. Βρίσκεται στο /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/ 
 Επέλεξε DejaVuSans.ttf. Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, 
 αυτό που συνιστώ είναι να διαπιστώσεις τι μοντέλο DVD player έχεις. Για 
 μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt. Άλλες 
 συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB (εξωτερικό 
 δίσκο ή USB stick), και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από 
 αρχεία .srt. Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς 
 και το άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία. Στο ελληνικό εμπόριο 
 τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από 40-50€. Σίμος -- 
 A. Because it breaks the logical sequence of discussion Q. Why is top 
 posting bad?
   


 -- Με φιλικούς χαιρετισμούς
 Γιάννης Νάνοςe-mail nanos.j...@gmail.com-- next part 
 --An HTML attachment was scrubbed...URL: 
 https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/7dd23e3e/attachment.htm
  -- Ubuntu-gr mailing listubuntu...@lists.ubuntu.com
 If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
 list, please follow this link and choose 
 unsubscribe:https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


   
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/e2e878d6/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα Simos Xenitellis
 Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis
 simos.li...@googlemail.com έγραψε:

  Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
  nanos.j...@gmail.comέγραψε:
 
  Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ
 
  Γιάννης
 
  Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka
  ftso)
  kots...@gmail.com έγραψε:
 
  Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
  nanos.j...@gmail.com έγραψε:
   Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα
   κάψω
  με
   brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn
   video
   κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την
   κάψω
  μαζί
   με τους υπότιτλους.
  
   φιλικά
  
   Γιάννης
 
 
  Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
  και μετά να το κάψεις.
  Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...
 
 

 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
  SOS.
  Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
  ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το
  ψάχουν
  στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή μήπως
  πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό

 Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu
 Linux, όπως τη DejaVu.
 Βρίσκεται στο
 /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/
 Επέλεξε DejaVuSans.ttf.

 Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ
 είναι να διαπιστώσεις
 τι μοντέλο DVD player έχεις.
 Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt.
 ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB
 (εξωτερικό δίσκο ή USB stick),
 και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt.
 Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το
 άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία.

 Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από
 40-50¤.

2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
 το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν
 υπάρχει στο folder freefonts

Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/
Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts.

Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο
για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις.

Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu,
ttf-liberation,
/usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu
/usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation

Σίμος

-- 
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Εγκατασταση Gnu IceCat

2010-04-02 ϑεμα Klearchos-Angelos Gkountras
Προσπαθω βρω το repo του Gnu Ice Cat και δεν το βρισκω οπως αναφερεται στον 
οδηγο στο forum http://forum.ubuntu-gr.org/viewtopic.php?f=9t=6144
Αμα καποιος ξερει μπορει να απαντησει 
Ευχαριστω Πολυ 

Klearchos-Angelos Gkountras 
http://jemadux.wordpress.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/5dff6d36/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Μετάφραση του delugre

2010-04-02 ϑεμα Σπύρος Γεωργαράς
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256

Καλό απόγευμα σε όλους

Έχω μπει στο launchpad και παλεύω το delugr (torrent client). Πριν όμως
προχωρήσω, θα ήθελα να δω πως δουλεύει το πράγμα εδώ

Σε όποια μηνύματα κάνω αλλαγές που έχουν να κάνουν με αλλαγή κεφαλαίων σε πεζά
(π.χ. του Όλα Σε Αναμονή - Όλα σε σναμονή, κλικάρω το Someone should
review this translation.

Απ' ότι είδα όμως, το deluge δεν είναι από τα «επίσημα» πακέτα του gnome,
απλώς χρησιμοποιεί το launchpad για τις μεταφράσεις του. Αν είναι έτσι (αν δεν
είναι διορθώστε με), υπάρχει κάποιος ο οποίος θα κοιτάξει τις προτάσεις που 
κάνω;

Τέλος, υπάρχει κάποια «επίσημη» πολιτική σχετικά με τη χρήση  κεφαλαίων
γραμμάτων (όπως στο παραπάνω παράδειγμα) για τις εφαρμογές
gtk/gnome/ubuntu/whatever?

Αυτά και χρόνια πολλά, καλή ανάσταση σε όλους - και όποιος δουλεύει τέτοιες
μέρες... ας προσέχαμε :)

- -- 
Φιλικά
Σπύρος

_
Ξέρετε πότε να λέγει ο καθείς «εγώ»; όταν αγωνιστεί μόνος του και φκιάσει
ή χαλάσει, να λέγει «εγώ»· όταν όμως αγωνίζονται πολλοί και φκιάνουν,
τότε να λένε «εμείς». Είμαστε στο «εμείς» κι όχι στο «εγώ».

- --
gpg key URL: http://members.hellug.gr/sng/gpg-all.html
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)

iF4EAREIAAYFAku1+E4ACgkQGnm65yv0bnr93wD9EKsYHwrLLOvRMxQmmOJOCGbw
IPh86y6Vktwme1r+24AA/RaQxZDKQzgfSERfdr2qniNbBUe2tcm8HrluYGLnVBpa
=IDJy
-END PGP SIGNATURE-
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση των σελίδων του LoCo Council

2010-04-02 ϑεμα Giorgos Logiotatidis
On Fri, 2010-04-02 at 14:58 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote:
 On 02/04/2010 02:39 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote:
  On Fri, 2010-04-02 at 14:14 +0300, Μάριος Ζηντίλης wrote:
  On 02/04/2010 02:07 μμ, Giorgos Logiotatidis wrote:
  Καλημέρα,
  Το LoCo Council, ή το Συμβούλιο Τοπικών Κοινωτήτων, είναι το συμβούλιο
  του Ubuntu που διαχειρίζεται τα θέματα που αφορούν τις τοπικές ομάδες.
  Μία από αυτές είμαστε και εμείς.
 
  Μεταξύ των άλλων δραστηριοτήτων το LoCo Council:
 * εγκρίνει μία ομάδα
 * προσφέρει βοήθεια στις ομάδες
 * λειτουργεί σαν δίαυλος επικοινωνίας μεταξύ τις κυβέρνησης του Ubuntu
  και των τοπικών ομάδων
 * και άλλα πολλά
 
  Μας δίνεται η δυνατότητα να μεταφράσουμε τις σελίδες (μόλις 2) του
  LoCoCouncil στα ελληνικά, στο κεντρικό wiki του Ubuntu, για να έχουν
  όλοι οι ελληνόφωνοι τις πληροφορίες που χρειάζονται σχετικά με το
  συμβούλιο.
 
  Έφτιαξα ήδη τις ελληνικές σελίδες [1][2] και απλά μετέφερα το αγγλικό
  κείμενο εκεί. Ας βάλει όποιος μπορεί ένα χεράκι να μεταφράσουμε τα
  κείμενα στα ελληνικά!
 
  Προωθώ το email ανακοίνωση του εγχειρήματος μετάφρασης από την
  loco-contacts λίστα.
 
  -Γιώργος
 
  [1] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/el
  [2] https://wiki.ubuntu.com/LoCoCouncil/LoCoTeamReApproval/el
  -- next part --
  An embedded message was scrubbed...
  From: David Planelladavid.plane...@ubuntu.com
  Subject: LoCo Council page translations
  Date: Thu, 01 Apr 2010 09:49:26 +0200
  Size: 6161
  Url: 
  https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/0439f76d/attachment.eml
 
  Mine!
 
  Μάριος
 
 
  great! ;)
 
  -γ
 ΟΚ η πρώτη είναι έτοιμη, αλλά έξω είναι μια ηλιόλουστη μέρα, η παραλία 
 είναι στα 500 μέτρα κι εγώ θέλω ένα καφεδάκι :) Τη δεύτερη το απόγευμα!
 
 Μάριος

Μπράβο, μια χαρά η μετάφραση ;) Καλό καφεδάκι,
-γ


-- 


---
Giorgos Logiotatidis
http://www.sealabs.net/seadog

I support I want my camera back!
visit http://www.iwantmycameraback.com
---


-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: Μετάφραση του delugre

2010-04-02 ϑεμα Simos Xenitellis
2010/4/2 Σπύρος Γεωργαράς s...@hellug.gr:
 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA256

 Καλό απόγευμα σε όλους

 Έχω μπει στο launchpad και παλεύω το delugr (torrent client). Πριν όμως
 προχωρήσω, θα ήθελα να δω πως δουλεύει το πράγμα εδώ

 Σε όποια μηνύματα κάνω αλλαγές που έχουν να κάνουν με αλλαγή κεφαλαίων σε πεζά
 (π.χ. του Όλα Σε Αναμονή - Όλα σε σναμονή, κλικάρω το Someone should
 review this translation.

 Απ' ότι είδα όμως, το deluge δεν είναι από τα «επίσημα» πακέτα του gnome,
 απλώς χρησιμοποιεί το launchpad για τις μεταφράσεις του. Αν είναι έτσι (αν δεν
 είναι διορθώστε με), υπάρχει κάποιος ο οποίος θα κοιτάξει τις προτάσεις που 
 κάνω;

 Τέλος, υπάρχει κάποια «επίσημη» πολιτική σχετικά με τη χρήση  κεφαλαίων
 γραμμάτων (όπως στο παραπάνω παράδειγμα) για τις εφαρμογές
 gtk/gnome/ubuntu/whatever?

 Αυτά και χρόνια πολλά, καλή ανάσταση σε όλους - και όποιος δουλεύει τέτοιες
 μέρες... ας προσέχαμε :)

Κατά το https://translations.launchpad.net/deluge
α. «Translation details
Launchpad currently recommends translating Deluge 1.2 series. You can
also download translations for 1.2.»
β. «Permissions
Deluge is translated with Open permissions.»

οπότε αν έχεις λογαριασμό στο launchpad.net πρέπει να μπορείς να
μεταφράζεις άμεσα το deluge και να γίνονται
δεκτές οι μεταφράσεις σου.

Από τα παραπάνω πιστεύω ότι μεταφράζεις από το σύνδεσμο
https://translations.launchpad.net/deluge/1.2/+pots/deluge/el/+translate

Για το σύνδεσμο αυτό αναφέρει (στο τέλος) ότι «Contributors to this
translation: Dimitrios Ntoulas, Edward Karavakis, Giorgos Skafidas,
Ostis, SpyrosCS.». Από τα άτομα αυτά είσαι ο «SpyrosCS»; Αν ναι, είναι
καλό να βάλεις το πλήρες όνομά σου.

Πράγματι, για gnome και ubuntu τουλάχιστον, μεταφράζουμε κατά το στυλ
Όλα Σε Αναμονή → Όλα σε αναμονή ή «Select Messege Authentication»
→ «Επιλέξτε Πιστοποίηση μηνύματος». Νομίζω ότι έχουμε οδηγίες στο
http://wiki.gnome.gr/ ωστόσο χτύπησε ο δαίμονας του διαδικτύου και
θέλει προσπάθεια να δεις τη σελίδα (το SafeBrowsing των Firefox,
Chrome, κτλ θεωρεί το gnome.gr ως attack site και είμαστε στη
διαδικασία επιλύσης του προβλήματος).

Για μεταφράσεις που γνωρίζεις ότι είναι ορθές, μπορείς να πατήσεις
Αποθήκευση δίχως να επιλέξεις «Someone should review this
translation».

Επιβεβαίωσε ότι είσαι σε θέση να μεταφράζεις απευθείας το deluge. Για
να το διαπιστώσεις, δες στο τέλος της σελίδας
https://translations.launchpad.net/deluge/1.2/+pots/deluge/el/+translate
Πρέπει να λέει «You have full access to this translation», στο σημείο
που αναφέρει για τους «Contributors to this translation...».

Αν έχεις το ενδιαφέρον να μεταφράσεις και άλλα πακέτα που
φιλοξενούνται στο Launchpad (π.χ. kubuntu-docs), θα ήταν καλό να μπεις
στη μεταφραστική ομάδα Ubuntu Greek Translators. Το γεγονός ότι ήσουν
επικεφαλής της ελληνικής μεταφραστικής ομάδας KDE για τόσα χρόνια
επιτρέπει άμεση συμμετοχή στην Ubuntu Greek Translators. Οπότε εδώ
αναφέρεις το launchpad.net ID σου.

Για μεταφραστικά ζητήματα ως μέλος της Ubuntu Greek Translators είναι
σημαντικό να παρακολουθείς τη λίστα αυτή καθώς και το
http://wiki.ubuntu-gr.org/Translation/ για πιθανές ανακοινώσεις.

Ελπίζω να κάλυψα τις ερωτήσεις σου.

Φιλικά,
Σίμος

-- 
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα John Nanos
Σωστά τα λές Σίμο αλλά στο DVDStyler δεν μπορείς να επέμβεις και να αλλάξεις
την γραμματοσειρά μήπως πρέπει κάτι να κάνω στο αρχείο .srt με gedit 
εάν ναί τι ακριβώς πρέπει να κάνω?

Γιάννης

Στις 02 Απριλίου 2010 3:58 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

  Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis
  simos.li...@googlemail.com έγραψε:
 
   Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
   nanos.j...@gmail.comέγραψε:
  
   Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ
  
   Γιάννης
  
   Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis (aka
   ftso)
   kots...@gmail.com έγραψε:
  
   Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
   nanos.j...@gmail.com έγραψε:
Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να τα
κάψω
   με
brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία burn
video
κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να την
κάψω
   μαζί
με τους υπότιτλους.
   
φιλικά
   
Γιάννης
  
  
   Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso (DVD)
   και μετά να το κάψεις.
   Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...
  
  
 
  2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
   SOS.
   Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
   ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το
   ψάχουν
   στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή
 μήπως
   πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται αυτό
 
  Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu
  Linux, όπως τη DejaVu.
  Βρίσκεται στο
  /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/
  Επέλεξε DejaVuSans.ttf.
 
  Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ
  είναι να διαπιστώσεις
  τι μοντέλο DVD player έχεις.
  Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt.
  ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB
  (εξωτερικό δίσκο ή USB stick),
  και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt.
  Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το
  άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία.
 
  Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν από
  40-50¤.

 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
  το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν
  υπάρχει στο folder freefonts

 Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/
 Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts.

 Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο
 για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις.

 Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu,
 ttf-liberation,
 /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu
 /usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation

 Σίμος

 --
 A. Because it breaks the logical sequence of discussion
 Q. Why is top posting bad?




-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/ab024f68/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr


Re: BRASERO

2010-04-02 ϑεμα John Nanos
Ευχαριστώ πολύ για την βοήθεια , θα τα καταφέρω που θα πάει!! συγνώμη άν
ρωτάω πολλά με την μία , είμαι νέος στο Ubuntu μου αρέσει και το διασκεδάζω,
ώς εκ τούτου δεν βλέπω τον λόγο γιατί να εκνευρίζομαι, άσε που είμαι ούτως ή
άλλως ήρεμος χαρακτήρας.
ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΕ ΟΛΟΥΣ
φιλικά
Γιάννης

Στις 02 Απριλίου 2010 9:57 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis 
simos.li...@googlemail.com έγραψε:

  Στις 02 Απριλίου 2010 3:58 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis
  simos.li...@googlemail.com έγραψε:
 
   Στις 02 Απριλίου 2010 3:10 μ.μ., ο χρήστης Simos Xenitellis
   simos.li...@googlemail.com έγραψε:
  
Στις 02 Απριλίου 2010 1:09 μ.μ., ο χρήστης John Nanos
nanos.j...@gmail.comέγραψε:
   
Εντάξει παιδιά, ευχαριστώ και ΚΑΛΗ ΑΝΑΣΤΑΣΗ
   
Γιάννης
   
Στις 02 Απριλίου 2010 12:50 μ.μ., ο χρήστης Dimitris Diamantis
 (aka
ftso)
kots...@gmail.com έγραψε:
   
Στις 02 Απριλίου 2010 11:53 π.μ., ο χρήστης John Nanos
nanos.j...@gmail.com έγραψε:
 Ναι , έχω μια ταινία .avi και τους υπότιτλους .srt και θέλω να
 τα
 κάψω
με
 brasero σε ένα DVD , αλλά στο brasero βρίσκω την διαδικασία
 burn
 video
 κατεβάζω την τανία αλλά δεν βρίσκω την διαδικασία πως μπορώ να
 την
 κάψω
μαζί
 με τους υπότιτλους.

 φιλικά

 Γιάννης
   
   
Θα πρέπει να χρησιμοποιήσεις το devede για να φτιάξεις ένα iso
(DVD)
και μετά να το κάψεις.
Δες τον σχετικό οδηγό στο φόρουμ...
   
   
  
   2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
SOS.
Δοκίμασα το DEVEDE και το DVDStyler, με πετάνε έξω στην διαδικασία
ενσωμάτωσης των υπότιτλων arial.ttf not found από οτι κατάλαβα το
ψάχουν
στο /usr/share/fonts/trutype , πως μπορώ να το εγκαταστήσω?? ή
μήπως
πρέπει να αλλάξω την γραμματοσειρά στο .srt και πώς γίνεται
 αυτό
  
   Μπορείς να επιλέξεις μια γραμματοσειρά που υπάρχει ήδη στο Ubuntu
   Linux, όπως τη DejaVu.
   Βρίσκεται στο
   /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu/
   Επέλεξε DejaVuSans.ttf.
  
   Για το ζήτημα εγγραφής μια ταινίας σε δίσκο DVD, αυτό που συνιστώ
   είναι να διαπιστώσεις
   τι μοντέλο DVD player έχεις.
   Για μερικά DVD Player μπορούν να διαβάσουν ξεχωριστά αρχεία .srt.
   ¶λλες συσκευές έχουν τη δυνατότητα να μπορείς να συνδέσεις δίσκο USB
   (εξωτερικό δίσκο ή USB stick),
   και υποστηρίζουν ελληνικά στους υπότιτλους μέσα από αρχεία .srt.
   Εδώ γλυτώνεις χρόνο για την προετοιμασία της ταινίας καθώς και το
   άχρηστο δισκάκι αφού δεις την ταινία.
  
   Στο ελληνικό εμπόριο τέτοιες συσκευές που διαβάζουν από USB ξεκινούν
   από
   40-50¤.
 
  2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
   το ttf-mscorefonts-installer είναι εγκατεστημένο αλλά το arial.ttf δεν
   υπάρχει στο folder freefonts
 
  Αναφέρεσε στο /usr/share/fonts/truetype/freefont/
  Στον κατάλογο αυτό υπάρχουν οι γραμματοσειρές με το όνομα FreeFonts.
 
  Πρέπει να δεις στο /usr/share/fonts/truetype/ για το σωστό υποκατάλογο
  για τις γραμματοσειρές που αναφέρεις.
 
  Για τη δουλειά του DVD, είναι καλές και οι γραμματοσειρές ttf-dejavu,
  ttf-liberation,
  /usr/share/fonts/truetype/ttf-dejavu
  /usr/share/fonts/truetype/ttf-liberation

 2010/4/2 John Nanos nanos.j...@gmail.com:
  Σωστά τα λές Σίμο αλλά στο DVDStyler δεν μπορείς να επέμβεις και να
 αλλάξεις
  την γραμματοσειρά μήπως πρέπει κάτι να κάνω στο αρχείο .srt με gedit 
  εάν ναί τι ακριβώς πρέπει να κάνω?

 Πρώτα από όλα, είναι κακή πρακτική να χρησιμοποιείς πολλαπλά ? στις
 ερωτήσεις σου.
 Κατά τους κανόνες του διαδικτύου δείχνει ότι έχεις εκνευριστεί και
 έχεις εχθρικές διαθέσεις.

 Δε γνωρίζω το πρόγραμμα DVDStyler και δεν γνωρίζω αν έχει επιλογή για
 επιλογή γραμματοσειράς
 μέσω του γραφικού περιβάλλοντος. Για πιο ειδικά θέματα περί DVDStyler,
 μπορείς να δεις το
 φόρουμ βοήθειας του DVDStyler,
 http://sourceforge.net/projects/dvdstyler/forums/forum/318795
 Από τις συζητήσεις στο φόρουμ, εκείνη με τίτλο «Russian Subtitle»
 φαίνεται να είναι σχετική
 με το ερώτημά σου, οπότε διάβασε και κατανόησε το περιεχόμενό της.
 Πιστεύω ότι το πρόβλημα που αντιμετωπίζεις έχει να κάνει με την
 κωδικοποίηση των υποτίτλων που
 έχεις και όχι κάποιο πρόβλημα γραμματοσειράς.

 Σίμος

 --
 A. Because it breaks the logical sequence of discussion
 Q. Why is top posting bad?




-- 
Με φιλικούς χαιρετισμούς

Γιάννης Νάνος
e-mail nanos.j...@gmail.com
-- next part --
An HTML attachment was scrubbed...
URL: 
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-gr/attachments/20100402/52c6f0a8/attachment.htm
 
-- 
Ubuntu-gr mailing list
Ubuntu-gr@lists.ubuntu.com

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr