FW: Please help me

2002-01-21 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: King of kids 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Saturday, January 19, 2002 1:55 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Please help 
me

Dear Sir/Madam,
  
  Recently, I have heard of that all the 
Uighur (also called Uyghur, which is more standard in Uyghur Langauage) language 
letters are already in the Unicode Standard 3.1. I have seen all the Uyghur 
letters in: 
1. http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf
    2. http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf
    3. 
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf
  But, I could not find some of them within 
any font sets of Windows98/XP/2000. Could you tell me where can I find a font 
set (ex:Like Lucida Sans Unicode) in which I can find The Unicode Standard 3.1's 
Uyghur letters?(A font that contains all codes points within The Unicode 
Standard 3.1.)
 
  Regards,
 
An Uyghur in Xinjiang Uyghur's Autonomous Region, 
PRC
99' Graduage Student
Computer Department, Xinjiang University
Waris Abdukerim
 
* I would like to remind you that some Uighur(Uyghur) letters were not 
available in The Unicode Standard 3.0, but I found all of them in The Unicode 
Standard 3.1. Thanks very much.


FW: Require Information

2002-01-18 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Mohammed Shakeel 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, January 17, 2002 4:36 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Require 
Information
sir/madam
 
we are development firm who require to build a site 
that is to display information in multiple languages. (for ex: english, german 
and french).  After doing some study and analysis we have come to know that 
using of unicode with SQL Server 2000 (has inbuild support for unicode) and ASP 
we can accomplish our requirement.  
 
What we required as information or clarification is 
that, is it required that we have to store the information to be displayed in 
the all the 3 languages or can we store the information in one language and 
use the same data for display in the different languages by using unicode 
conventions and supportive parameters like CODEPAGE directive etc.
 
 
Your help in this regards will be highly 
appreciated. 
 
Thanking you.
 
regards
Shakeel


FW: Unicode entities and character representation

2002-01-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Philip Knoglinger [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Friday, January 11, 2002 1:08 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Unicode entities and character representation


Hi,
I'm looking for a list of all unicode characters with SGML entitie
names, character representation and unicode number if possible. Can you
help me?

Best regards,
Phil Knoglinger






FW: Unicode fonts

2002-01-08 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Per Eriksson 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, January 02, 2002 4:58 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Unicode 
fonts
Could you please mention a Unicode font that comes 
in not only regular, but also bold, italic and bold italic styles? I already 
know of one: Times New Roman. Unfortunately, for most other “Unicode fonts” 
I’ve seen the word processor has to produce bold and italic looks by for 
instance leaning the font in the case of the italic style… I’m looking for a 
font that preferably consists of four different files for the four different 
styles. Do you know of any?
 
Per Eriksson
[EMAIL PROTECTED]


FW: glyph bitmaps

2002-01-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Blackburn Andrew SLUK [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, January 03, 2002 5:27 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: glyph bitmaps 


Dear Sirs

I am looking for a supplier of LCD character/glyph bitmaps for the
unicode character set.  Ideally I am looking for a choice of character
sizes as well


The target will be a liquid crystal display driven by an embedded
microcontroller, so as you can see, sacaleable fonts are not really
suitable.  I am looking for data in a format similar to the following (8
bit wide by 9 rows):

/* 0x20 */

/* 0 */ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
0x00,   /*  space 32*/
/* 1 */ 0x00, 0x08, 0x08, 0x08, 0x08, 0x00, 0x00, 0x08,
0x00,   /*  ! 33*/
/* 2 */ 0x00, 0x14, 0x14, 0x14, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
0x00,   /*  " 34*/
/* 3 */ 0x00, 0x14, 0x14, 0x3E, 0x14, 0x3E, 0x14, 0x14,
0x00,   /*  # 35*/
/* 4 */ 0x00, 0x08, 0x1E, 0x28, 0x1C, 0x0A, 0x3C, 0x08,
0x00,   /*  $ 36*/

I would appreciate any advice you may be able to offer in this matter.

Yours 

Andrew N. Blackburn
Safeline Ltd.
Tel +44 (0)161 8488636
Fax +44 (0)161 8488495
[EMAIL PROTECTED]
http://www.safeline.co.uk





FW: Mapping ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) to Unicode

2001-12-12 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Folkert Tijdens [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, December 12, 2001 7:58 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Cc: Dennis Lardenoye
Subject: Mapping ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) to Unicode


Dear Unicode Consortium,

In order to correctly implement a medical system we need to convert 
textual information such as the patient name from a medical DICOM 
file, coded as ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) into Unicode on a Microsoft 
Windows-NT platform.

We are searching for an authoritative mapping table, in order to 
correctly map these two character sets onto each other.

Can you help us to obtain this table?

Thanks,
Folkert Tijdens


Folkert Tijdens, Project Manager
Pie Medical Imaging, Becanusstraat 13D01
6216 BX Maastricht, The Netherlands
phone: +31(43)3281325
fax:   +31(43)3281329
mailto: [EMAIL PROTECTED]




FW: Question about some MS IE options

2001-12-03 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Robert M. Gerlach 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Monday, December 03, 2001 3:24 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: 
Question
Hi,
 
When saving a webpage from within Microsoft 
Internet Explorer, there are a few notable options... and I'm really unsure as 
to what the differences are, which is "better," etc.  I know you're not 
Microsoft or technical support fTM, but I'm betting that you guys would know 
better than  they would  [...] 
Here they are:
 
Unicode
Unicode (UTF-8)
Western European (ISO)
Western European (Windows)
 
Thanks a million!
 
-Rob :)


FW: Query !!

2001-11-28 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: VANDANA AGRAWAL [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, November 27, 2001 8:43 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Query !!


Hello,

I need to upload a .txt file having chinese characters
to mainframes.

Using windows2000 i am able to see the chinese
characters in the notepad, but when i upload it to
mainframes and see the same file in chinese Emulator
the chinese characters are lost.

so will u please suggest me how do i store the chinese charaters in
order to view them on mainframes after uploading.

Thanking you.

regards
vandana

__
Do You Yahoo!?
Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email
and Music Charts http://uk.my.yahoo.com




UNICODE ISO 10646 on Palm O/S 3.5

2001-11-02 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Giant Ho 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, November 01, 
2001 9:24 PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Fw: 

Hi Gentlmen/Madams,
Would you mind telling me if there are any 
operation system that apply UNICODE ISO 10646 on Palm O/S 3.5?
We are having problems of chinese character display 
on Palm PDA.  pls help
thanks
 
 
Giant HoAccount ManagerSchmidt & Co., 
(H.K.) Ltd.Unit 1101, 11/F,Oxford House, Taikoo  Place,979 
King`s Raod, Quarry Bay,Hong Kong.Tel : 2620 8311Fax : 2507 
0921E-mail : [EMAIL PROTECTED]


FW: Private Use Area - Building Combining Classes

2001-10-29 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Anbarasu R [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Saturday, October 27, 2001 9:56 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Private Use Area - Building Combining Classes 


I had a problem in Glyph Substitution in using characters created in
Private 
Use Area.

I tried the following..in MS-VOLT

U+E000 + U+E001 ->  KAAA_Glyph (Glyph symbol)

under  feature i have added the above substitution table. But this
is 
not working. Why?

For that What I have to do?

Will the OS (Windows XP)- Uniscribe DLL recognise the rules given in the

PRIVATE USE AREA?

Kannan.

_
Get your FREE download of MSN Explorer at
http://explorer.msn.com/intl.asp





FW: Display problem on Windows 98 & ME

2001-10-26 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Anup Pandit [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, October 25, 2001 11:59 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Display problem



Dear Sir,

I am developing softwares in JAVA.
 Platform : Windows Me, 98, 2000, NT
I want to use unicodes 
\u250C
\u2514 and
\u2502 (Range: Box Drawing)in my application.
These unicodes are displaying on Windows 2000 and Win NT
but not on Windows 98 and Windows Me.
We are using same fonts on all these plateforms.

Please tell me the causes and remedies.

Anup Pandit
Software Engineer
Premier Biosoft (I) Ltd
Indore, India.


 





converting Unicode text into Unicode codes

2001-10-22 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Vadim Khaskel [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, October 22, 2001 3:35 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Question


Hi, 

I have question regarding tools available to convert Unicode 
text into Unicode codes. We work on enhancement of our current product
and one of the new features is "Internationalization". Please let me
know if you may heard of such a tool.

Thank you
Vadim Khaskel
Sr.Test Engineer 
TCSi Corporation, Alameda CA




FW: HELP with (Greek text) display

2001-10-17 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, October 17, 2001 3:31 AM
To: Magda Danish (Unicode)
Subject: RE: (Greek text)



Hello again and thanks for the advice (concerning Greek text).

The Unicode page guided to install fonts & configure browser.

Would you still advice me, do I have to load certain font files to my
system (NT 4.0) or for my browser to view the Greek alphabet? My
browser MSIE 6.0 is configured in: Tools -> Internet Options -> Fonts
to:
* language script: 'Greek'
* Web page font: 'Lucida sans unicode'
* Plain text font: 'Courier new'
And then I clicked 'OK'.
In View -> Encoding: I have 'Greek (Windows)'

Still, characters won't be displayed ok.
I'd be grateful of your further advice.

Arto Rasimus





Question about PPT and Unicode

2001-10-17 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Sundar Raghavan [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, October 17, 2001 11:12 AM
To: Magda Danish (Unicode)
Subject: Ariel Unicode-MS font


 
Sorry to bother you with a silly question. In my PPT 97, I keep getting
this message "This presentation contains Far East Text and graphics tha
Powerpoint can't display".  I see under the fonts section "Ariel Unicode
MS".
 
I did not install this font. I do not use this font. I do NOT need this
font. Can you tell me if there is a easy way of getting rid of this font
from the PPT? (I cannot use Windows Fonts to uninstall because it is not
in the system. It is &*(( embedded in the PPT)
 
Much appreciate your help.
 

Sundar Raghavan 
Director, Product Marketing Work 650-390-4107  Cell 408-930-4270 Fax
650-390-1210  [EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]>  or
[EMAIL PROTECTED] <mailto:[EMAIL PROTECTED]> 

Ariba just delivered another B2B success in your industry. More->
http://www.ariba.com/customers/success_stories.cfm
<http://www.ariba.com/customers/success_stories.cfm> 

 




FW: How to convert UChar(definded by icu same as the utf-8) to ascii?

2001-10-17 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: xuxiao.263 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Tuesday, October 16, 2001 9:51 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: How to convert 
UChar(definded by icu same as the utf-8) to ascii?
hi,I want your help.
How to convert UChar(definded by icu same as the utf-8) to 
ascii?
Could you give me an example written by 
C?


FW: Country Specific Code Pages - IBM

2001-10-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Nardo, Joe [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, October 11, 2001 1:30 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Country Specific Code Pages


I'm looking for a comprehensive list of what IBM code pages are used in
each of the world's countries.

Can you provide me with a table that shows the country names and code
page numbers?

Joe Nardo
Data Architect
Dun & Bradstreet
Tel: (610)882-7914
E-mail: [EMAIL PROTECTED]





FW: Vietnamese Translation

2001-10-08 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Chris Forrest (RKL) 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Monday, October 08, 2001 5:43 
AMTo: '[EMAIL PROTECTED]'Subject: Vietnamese 
Translation
To Whom It May 
Concern:
I am trying to publish 
an Internet survey using software (Instantsurvey) which operates using Unicode.  My problem is getting a translation of the original English 
document into a Vietnamese font holds all its characters when saved as 
Unicode.  Many of my 
translations house seem to use VPS fonts but when saving from word for example 
into Unicode UTF - 8, all the 
characters change into % or 
similar for example.  Please 
can you help me with any current routines or fonts that you use that 
work.
Many thanks
Chris
Chris Forrest,
Director, 
RKL_This 
message has been checked for all known viruses by Star Internetdelivered 
through the MessageLabs Virus Scanning Service. For furtherinformation visit 
http://www.star.net.uk/stats.asp or alternatively callStar Internet for 
details on the Virus Scanning Service.


FW: A product compatibility question

2001-10-08 Thread Magda Danish (Unicode)

Eric,

Can you or anyone on the list reply to this person.

Thanks.
Magda.

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, October 08, 2001 10:34 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: A product compatibility question


Hello,

We are working with a client who is a publisher of Chinese medical
textbooks. 
Our goal is to set up a configuration that will allow layout of English,

Simplified Chinese, and Traditional Chinese characters in a single
document. 
The publisher is hoping to find a solution via a combination of Windows
2000, 
Unicode fonts, and FrameMaker + SGML.

At an Adobe seminar not too long ago, the publisher was informed by an
Adobe 
rep that yes, FrameMaker + SGML will support Unicode with Chinese
characters. 
Just last week, I received a message that NO version of FrameMaker
supports 
Chinese language under Unicode. I have not been able to reach Adobe
since 
then for clarification.

Your Web site does not list FrameMaker + SGML under Enabled products.
Does 
anyone at the Consortium know for a certainty whether FrameMaker does in
fact 
support the use of Chinese characters with a Unicode font? If it does
not, 
can someone kindly suggest a publishing application solution that does 
support this capability? (i.e., Pagemaker, Quark, etc.)

Thank you,

Sybil Ihrig
Helios Productions
San Diego, CA




FW: Unicode locale id

2001-10-04 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, October 04, 2001 7:40 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Unicode locale id 


Help Help 

Im going to install an MSSql-server ver. 7.0 and the unicode locale id has to have an 
config_value 1033, so can inform me about the settings of sortorder and language_code.

If you have a solution of me problem, plese write to me
on e-mail [EMAIL PROTECTED]

Best regards

Bent Herlevsen





Emails in Chinese

2001-10-02 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



 

-Original Message-From: Jennifer David 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Friday, September 28, 2001 10:22 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: 
Hello friends at Unicode,
 
I am wondering if you could tell me why I can send an E-mail 
in Chinese characters to a friend in China who can recieve it clearly, but when 
they write me in Chinese I receive a scrambled message that doesn't resemble 
Chinese writing. I am currently using universal translator 2000 supported by 
unicode to send them E-mails in Chinese. If they don't use unicode could this be 
why their messages are scrambled to me? If so, please let me know what I must do 
to set them up for proper communication. Your time and consideration is greatly 
appreciated. 
 

  
Respectfully,
   
Shawn David.


FW: 6 questions

2001-09-18 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Bernard Miller [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, September 17, 2001 5:19 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: 6 questions


Hello,

These are the questions I wanted to
ask: 

1.  Why does Unicode say that there are 63486 code
values available to represent characters with single
16 bit values and 2048 available to represent an
additional 1,048,544 characters as surrogates? 65536 -
2048 = 63488 (difference of 2) --I guess it's due to
the 2 code values guaranteed not to be characters. But
what about: 1024 x 1024 = 1,048,576 (difference of
32), what accounts for the 32?

2.  CNS = chinese national standard? Why is there a
chinese standard for japanese small variant forms
(ch14, page 334 of Unicode 3.0 book)? Do CJK
ideographs have small variant forms? Where are they? 

3.  Why don't "noBreak" formatted Unicode characters
have a canonical decomposition (the compatibility
decomposition surrounded by glue)?

4.  Greek final sigma is not considered a compatibility
decomposition (word position variant) because it's
usage could also be dependant on spelling convention?
Is that right? Even if so, isn't it more consistent to
precede sigma with a non joiner if you don't want it
to automatically be displayed as final sigma at the
end of a word? 

5.  How come east asian width type W and H are non
starters for line breaking? 

6.  Why does Unicode use "capital" vs "small letter"
terminology instead of "uppercase" vs "lowercase"? It
seems like lowercase is more descriptive than "small
letter". 


__
Terrorist Attacks on U.S. - How can you help?
Donate cash, emergency relief information
http://dailynews.yahoo.com/fc/US/Emergency_Information/




FW: Unicode and the UTF8 encoding in HTML

2001-09-14 Thread Magda Danish (Unicode)


-Original Message-
From: James Gardner [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, September 13, 2001 1:23 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Questions


Dear Sir / Madam,
I am currently quite confused about the link between Unicode and
the UTF8 character encoding in HTML. And also the link to how files are
saved.
I have a Microsoft Active Server Page which is saved as an ANSI
file.In this file I specify that it should use UTF8 encoding. The data
(text) that is put into the page when it is created by the server is
stored as unicode. The problem is that when it reaches a browser it
seems to have been converted to Western European format, if I change the
encoding back to UTF it display funny characters. Is this because the
file is an ANSI file and WIndows is doing a conversion to the most
appropriate format behind my back? Do I need to save a file as unicode
as well as specifying utf8 encoding to properly display unicode on the
web?
Any help would be most appreciated!
Regards,
James Gardner

---
This electronic communication is confidential and for the exclusive use
of the addressee.  The information contained in this e-mail and any
attachments to it may also be privileged.  If you are not the intended
addressee you are prohibited from any disclosure, distribution or
further copying or use of this communication or the information in it.
If you have received this communication in error please notify us as
soon as possible and delete the message from all places in your computer
where it is stored. Please note that we cannot guarantee the security of
electronic communications and you are advised to check any attachments
for viruses. We do not accept liability for any loss resulting from any
corruption or alteration of data or importation of any virus as a result
of receiving this electronic communication. Please note that any views
expressed in this electronic communication are those of the author and
may not necessarily be the opinions or views of Robertson Languages
International.



BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
N:Gardner;James;;Mr.
FN:James Gardner
ORG:Robertson Languages International;IT
TITLE:IT Manager
TEL;WORK;VOICE:01189346005
TEL;HOME;VOICE:01189672583
TEL;CELL;VOICE:17947032178
TEL;WORK;FAX:01189346015
ADR;WORK;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:;;Robertson House,=0D=0A57-59, High Street,;Twyford;Berkshire;RG10 0AJ;Unite=
d Kingdom
LABEL;WORK;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:Robertson House,=0D=0A57-59, High Street,=0D=0ATwyford, Berkshire RG10 0AJ=
=0D=0AUnited Kingdom
URL;WORK:http://www.robertsonlanguages.co.uk
BDAY:20010507
EMAIL;PREF;INTERNET:[EMAIL PROTECTED]
EMAIL;INTERNET:[EMAIL PROTECTED]
EMAIL;INTERNET:[EMAIL PROTECTED]
REV:20010824T143247Z
END:VCARD



FW: Migration from EUROPA3 to UTF8

2001-09-14 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, September 13, 2001 6:13 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Migration from EUROPA3 to UTF8


Hello,

I am looking for information & experience dealing with the conversion of
an Oracle 8i database from EUROPA3 to UTF8.

Best regards

[EMAIL PROTECTED] 




FW: transliteration

2001-09-05 Thread Magda Danish (Unicode)

Any help with this would be greatly appreciated.
Thanks.
Magda.

-Original Message-
From: Moritz Feldhues [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, September 05, 2001 3:24 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: transliteration


I am looking for unicode fonts that include characters commonly used in
transliteration of non-roman languages.  How would I be able to obtain
those fonts?

Thank you very much for your help in this matter!

Moritz G. Feldhues
Account Manager
Poorman-Douglas Corp.
(503) 350-4286








FW: Invalid unicode character, not found

2001-08-24 Thread Magda Danish (Unicode)

Does anyone on the list have an answer to this question?
Thanks.
Magda.

-Original Message-
From: Israel, Benjamin [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Friday, August 24, 2001 8:25 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Invalid unicode character, not found


Dear Whom it may concern,

I would like to know the character equivalent of  0x1acbbc, since I
could not find it on the URL
http://www.unicode.org/charts/charindex.html  since I have an exception
in my code as :

org.xml.sax.SAXParseException: An invalid XML character (Unicode:
0x1acbbc) was found in the element content of the document.
at
org.apache.xerces.framework.XMLParser.reportError(XMLParser.java:1196)
at
org.apache.xerces.framework.XMLDocumentScanner.reportFatalXMLError(XMLDo
cume
ntScanner.java:644)
at
org.apache.xerces.framework.XMLDocumentScanner$ContentDispatcher.dispatc
h(XM
LDocumentScanner.java:1360)
at
org.apache.xerces.framework.XMLDocumentScanner.parseSome(XMLDocumentScan
ner.
java:381)
at
org.apache.xerces.framework.XMLParser.parse(XMLParser.java:1081)

A reply in advance would really be of much help to me.

Thanks & regards,

Benjamin




FW: Problem using Unicode

2001-08-02 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Alekov, Trifon [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, August 02, 2001 2:18 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Problem using Unicode


Dear Sirs,
I have the following problem.
My VC6++ project reads the data from the Access and Excel db connected
trough the ODBC. To read the data I use MFC classes CRecordset and
CDBVariant. But when I have a Cyrillic,Greek,Arabic etc text in my db
the result after reading is ??

My project is set for Unicode(I have _UNICODE and wWinMainCRTStartup in
my settings). I

This is a part of my code:

CString str;
CRecordset* m_pSet;
.
.
.
CDBVariant var;
m_pSet->GetFieldValue(ib,var);
  switch (var.m_dwType)
  {
  case DBVT_STRING:
str = *var.m_pstring; // narrow
characters
break;
  case DBVT_SHORT:

str.Format(_T("%d"),(int)var.m_iVal);
break;
  case DBVT_LONG:
str.Format(_T("%d"),var.m_lVal);
break;
  case DBVT_SINGLE:

str.Format(_T("%10.2f"),(double)var.m_fltVal);
break;
  case DBVT_DOUBLE:

str.Format(_T("%d"),(int)var.m_dblVal);
break;
  case DBVT_DATE:

str.Format(_T("%02d.%02d.%04d"),var.m_pdate->day,var.m_pdate->month,var.
m_pd
ate->year);
break;
  case DBVT_BOOL:
str = (var.m_boolVal ==
0)?_T("FALSE") : _T("TRUE");
break;
  case DBVT_NULL:
str =  _T("");
break;
  default:
str.Format(_T("Unk
type%d\n"),var.m_dwType);
}   

Have you any idea what is wrong with my program and how can I read
Unicode data from the db via ODBC? Kind regards,


Trifon Alekov






FW: Codepage

2001-08-01 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message




Unicoders,
I have difficulty understanding this person's request but would like to help. 
Can you? 
Thanks.Magda.

-Original Message-From: korlvinke 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, August 01, 2001 1:59 
PMTo: Magda Danish (Unicode)Subject: Re: 
Codepage
I send you my codepage you can see for yourself it don't have 
the eurosign in it, how I can put it on my code page.
So my windows see it also.
 
with the compliments of,Andreas

  - Original Message - 
  From: 
  Magda 
  Danish (Unicode) 
  To: korlvinke 
  Sent: Wednesday, August 01, 2001 12:30 
  AM
  Subject: RE: Codepage
  
  I am 
  sorry but I am unable to understand your question.
   
  
  Magda Danish Administrative Director The Unicode 
  Consortium 650-693-3921 
  
  

-Original Message-From: korlvinke 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Tuesday, July 31, 2001 3:29 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Fw: 
Codepage
 
Hello,
I have a question to you, I use Microsoft windows 98 first 
ed.
Arabic enabled, but if I try to make the Euro to my 
defauld currenty it say to my ? .
I look at my code page (Unicode) and it not standing on it 
how i can put it on this page.
Office can find it on ctrl+0128 but it don't work for 
regional settings from Windows also not with alt+e or alt+5 or alt gr+e or 
5.
Please can you help my.
I send you the Unipage from my computer than you can 
see.
 
With regards from,Andreas
[EMAIL PROTECTED]


FW: Unicode in Asia Question

2001-08-01 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: NORIEGA,DANNY (A-HongKong,ex1) [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, August 01, 2001 2:56 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Unicode in Asia Question


Hi:

My company is planning to implement 16-bit Unicode.  The proposal is to
go strictly and solely with Unicode (16 bit Unicode for Asia/Japan).

Up to this point we have specified the following encodings:
- Big 5 (Traditional Chinese)
- GB 2312 (Simplified Chinese)
- Shift - JIS (Japanese)
- KSC 5601 1967 (Korean)
- Iso-8859-1 (Western character sets)
- Unicode (we believe this is used for Russian)

I do not fully understand the need for the various encodings.  I believe
there are local preferences for browsers (vendors, versions, plugins,
etc.) that are related to encoding. I have also heard there is some
need, in Japan for example, where web users routinely view the HTML
source and expect Shift-JIS.

Can you confirm what browser preferences (encoding driven) are user
musts? By this I mean IE 4.0+, Netscape, Mosiac, KK Man & etc..  And,
what are the customer needs that would make an specific encoding
(Unicode, Big 5, GB 2312 or KSC 5601 1967) a must?

The basic question I'm trying to answer is if we move forward with using
strictly Unicode, will my customers in Asia be adversely affected by
this decsion?  Will they not be able to view content I place on my
website.

Best regards,

Danny Noriega
Asia eBusiness Manager
Agilent Technologies Hong Kong Ltd.
[EMAIL PROTECTED]




FW: microsoft font link

2001-07-31 Thread Magda Danish (Unicode)

Can someone from Microsoft answer this.
Thanks.
Magda.

-Original Message-
From: J Grant [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, July 31, 2001 3:40 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: microsoft font link 


hello
http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/products.html
that page links to 2 microsoft fonts

http://www.microsoft.com/typography/fonts/fonttest.asp?FID=24&FNAME=Aria
l%20Unicode%20MS&FVER=0.84

But there is no link to download them on that page, can you host the
files on your site directly.


Regards

Jon
 


Hypermedia Research Centre
Sanyo R&D Headquarters
3-10-15 Hongo Bunkyo-ku
TOKYO 113-8434, JAPAN
Work: http://www.sanyo.co.jp/R_and_D/3dm/
Personal: http://www.jguk.org/
Tel: +81 (0)3 5803 3566
Fax: +81 (0)3 5803 3640




FW: Panose, Is it an open standard?

2001-07-26 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



Any info on the subject would be greatly 
appreciated.
Thanks,
Magda.
 
 

-Original Message-From: Norbert Schade 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, July 26, 2001 
10:11 AMTo: Magda Danish (Unicode)Subject: 
Panose
Magda,
Panose is a kind of font classification 
system.
It defines a number of font attributes, which allow 
to group fonts by certain characteristics.
We try to find out, whether this is an open 
standard in the meantime, as was mentionend as a chance on some older Panose 
related web sites.
As a matter of fact one web site assumed that the 
Unicode Consortium could be one candidate to manage the standard in 
future.
Anyhow - could you help me in finding out, who owns 
the Panose standard today? Is it an open standard?
 
RegardsNorbert SchadePrinciple Software 
EngineerHost Software GroupOak Technology, Inc.10 Presidential 
WayWoburn, MA 01801USAPhone: 1-781-638-7614Fax: 
1-781-638-7555email: [EMAIL PROTECTED]

BEGIN:VCARD
VERSION:2.1
N:Schade;Norbert
FN:Norbert Schade
ORG:Oak Technology, Inc.;Host Software Group
TITLE:Pricipal Software Engineer
TEL;WORK;VOICE:1-781-638-7614
TEL;WORK;FAX:1-781-638-7555
ADR;WORK:;;10 Presidential Way;Woburn;MA;01801;USA
LABEL;WORK;ENCODING=QUOTED-PRINTABLE:10 Presidential Way=0D=0AWoburn, MA 01801=0D=0AUSA
URL:
URL:http://www.oaktech.com
EMAIL;PREF;INTERNET:[EMAIL PROTECTED]
REV:20010726T171034Z
END:VCARD



FW: Greek accents printing problem -- MS or HP problem?

2001-07-06 Thread Magda Danish (Unicode)

Can someone please help this person.

"I own a Comp USA Home Series Computer, use Juno as a Web service
provider, and print with a Hewlett Packard OfficeJet Model 600.  The
operating system that came with the computer is Microsoft Windows 98.
Through Juno's customer service I was able to get settings fixed as
shown on the Greek font help that the Tufts University Perseus web site
offered.  However, although the Hewlett Packard Printer does print the
Greek characters when I print out Iliad text, it does not print out the
accents. The accents do appear on the computer screen.[...]

As I indicated, the Juno people were able to walk me through the
following business "choose Latin basedthen select Lucida Sans
Unicode in the left-hand scrollbox and Lucida Console in the right-hand
scrollbox." 
But I still don't get the accents printed correctly.  Can anyone help? 

Thanks.
Magda
[EMAIL PROTECTED]

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, July 05, 2001 5:25 PM
To: Magda Danish (Unicode)
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Re: Greek accents printing problem


Thank you for your prompt response, Magda, but the problem will not be
solved until my printer actually prints correctly.  I have tried and
tried with Hewlett Packard, and have gotten absolutely nowhere.  Latest
attempt was at 208-323-2551, with a "Lisa" - talked with her and a
supervisor, but they knew absolutely nothing, and didn't have anything
whatsoever to offer as to where to try.  They 
thought the problem was software, and thought the HP OfficeJet 600
should be able to print the accents if the printer were receiving the
right commands.  Again, remember the printer prints Greek characters,
but without the proper accents.  Magda, given that you are an
administrator, is it possible to have someone take ownership of this
until the problem is actually solved? Can it be assigned to a
technician?  and do you folks have 
access to conference calling?  I am at my wit's end, having 
gotten nowhere with vendor, Unicode, Microsoft, HP...

[]

I have Office 97, but haven't really used it that much on my personal
computer, but if I am told authoritatively that I must get a Microsoft
upgrade to handle the items I have been talking about I will consider
it.  But I doubt that it should be necessary.  I get to menus that (I
think) should produce the accents, but they don't, not even on the
screen. 

That's a lot of request, but, Magda, I cannot help but feel I've already
paid for or am paying for the capability if I could only get to the
right know-how.  I will be deeply grateful if you and your technical
people can help to finally get the desired result.  Thanks!




FW: collating sequence

2001-06-28 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Vibha R [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, June 27, 2001 11:27 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: collating sequence


hello
is there any tool which will generate the collating sequence for a
particular language





FW: Arabic font Crisis!!!!!

2001-06-25 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Basel Abu Khiran [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Saturday, June 23, 2001 7:34 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: font Crisis!


Dear Sir.
I would like to inquire aboout a certaain issue
I have a font that I use to desplay Qura'n 
You know that arabic letters have special characters above or below
them... nowafter defining unicode in a c program. the
lenth of a word in that font is much more than it's actual length

How does a font handle these special characters

thank you very much

R&D Departement
ITG Solutions
Basel Abu-Khiran   




FW: Russian Unicode Convertion

2001-06-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Vadim Snurnikov [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, June 11, 2001 4:14 AM
To: Unicode
Subject: Russian Unicode Convertion


Dear Sir/Madame,
   How can I read a text in Unicode (Russian) where every Russian letter
is represented like that: D=B6 (or similar)?  Unfortunately, all these
four characters that stand for one Russian letter are of one byte each,
so that I am getting 4 bytes for every Russian letter.  (The e-mail got
transferred to this format.)
   Is there a tool to transfer this back into 2-byte-encoding or to any
other readable form?
   Thanks a lot in advance.  Yours -- Vadim Snurnikov





TR : 16 bit character sets

2001-06-07 Thread Magda Danish (Unicode)

 

 Message d'origine 
De: Paul Clayton 
Date: mer. 06/06/2001 06:35 
À: [EMAIL PROTECTED] 
Cc: 
Objet: 16 bit character sets



Hello

My application needs to be able to handle 16 bit character sets.
Can you
give me some advice on this matter please?

I am developing in ASP, SQL Server and VB.

Regards,

Paul Clayton


_
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at
http://www.hotmail.com.







FW: Query, please help

2001-06-04 Thread Magda Danish (Unicode)

Unicode Subscribers,
If you have comments or answers to this email, please reply to
[EMAIL PROTECTED]  
Thanks.
 
--
Magda Danish
Administrative Director
Unicode, Inc.

-Original Message- 
From: Raghvendra Sharma 
Sent: Mon 6/4/2001 4:51 AM 
To: '[EMAIL PROTECTED] ' 
Cc: '[EMAIL PROTECTED], '; > 
Subject: Query, please help



Hi there 

I am a software developer, currently trying to develop a
javascript based equation editor (an interface to create equations).
For that i needed certain greek symbols,  which i happily derived from
the unicode character set.  It worked on my machine on IE5.5 and
Netscape 6 both.

But while testing more exhaustively, i got to know that the
interoperability between machines or browsers has to be accomplished,
i.e. it is not something that can be assumed to be present on the client
machine.

Let nme describe the exact nature of problem, 

1. The client requirement is that the symbols should be
available to the user as such on the button labels and not the names.
e.g. if a button is supposed to insert (theeta) in the equation, the
button for that purpose should itself bear the symbol (theeta) and not
the name "Theeta".

2.  While trying to accomplish that, certain unicode characters
(θ for theta ) etc, were found to be shown on the web page ( my
preview pane, precisely a DIV which is refreshed on every button click
), but not on the buttons ( as their labels ).

3. On certain machines, the characters were not at all visible,
i mean none of the positions, neither on the buttons as label, nor on
the preview pane properly.

About machines- The machines referred above are all p-III 256 MB
ram systems running Win NT 4.0. this behaviour is similar on both ie and
netscape.

When i started hunting for the problem, i got most of the
information on languages and not on the symbols (which themselves are
from Greek Language).  I couldn't find any links that mention unicode on
buttons as labels.

What i want to know from your techinal expertise is the root
cause of the problem.  Is this a font installation problem, is this a
misconfigured browser or something else.

any type of help would be appreciated.  Links would also do. 


-- 
If this mail id is not the correct place for such a query,
please accept my apologies and kindly direct me to the correct address.


-- 

Thanks in advance 

regards 

Raghvendra Sharma 
Software Developer 
Software Solutions Business 
NIIT Ltd. 
C-125, Okhla Ph-1 
NIIT Ltd. 
Phone - 91-11-6810801-06 Extn 2719, 2711 





RE: Query, please help

2001-06-04 Thread Magda Danish (Unicode)

Dear Raghvendra Sharma,
 
[EMAIL PROTECTED]   is for administrative
queries only. I have forwarded your email to the Unicode List
[EMAIL PROTECTED]   and asked people to
reply directly to you. This is a mailing list with over 600 subscribers
interested in Unicode. This is where questions like yours should be
asked. To subscribe to this list, please go to
www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html
 . 
 
Regards,
Magda Danish
Administrative Director
Unicode, Inc.
 

-Original Message- 
From: Raghvendra Sharma 
Sent: Mon 6/4/2001 4:51 AM 
To: '[EMAIL PROTECTED] ' 
Cc: '[EMAIL PROTECTED], '; > 
Subject: Query, please help



Hi there 

I am a software developer, currently trying to develop a
javascript based equation editor (an interface to create equations).
For that i needed certain greek symbols,  which i happily derived from
the unicode character set.  It worked on my machine on IE5.5 and
Netscape 6 both.

But while testing more exhaustively, i got to know that the
interoperability between machines or browsers has to be accomplished,
i.e. it is not something that can be assumed to be present on the client
machine.

Let nme describe the exact nature of problem, 

1. The client requirement is that the symbols should be
available to the user as such on the button labels and not the names.
e.g. if a button is supposed to insert (theeta) in the equation, the
button for that purpose should itself bear the symbol (theeta) and not
the name "Theeta".

2.  While trying to accomplish that, certain unicode characters
(θ for theta ) etc, were found to be shown on the web page ( my
preview pane, precisely a DIV which is refreshed on every button click
), but not on the buttons ( as their labels ).

3. On certain machines, the characters were not at all visible,
i mean none of the positions, neither on the buttons as label, nor on
the preview pane properly.

About machines- The machines referred above are all p-III 256 MB
ram systems running Win NT 4.0. this behaviour is similar on both ie and
netscape.

When i started hunting for the problem, i got most of the
information on languages and not on the symbols (which themselves are
from Greek Language).  I couldn't find any links that mention unicode on
buttons as labels.

What i want to know from your techinal expertise is the root
cause of the problem.  Is this a font installation problem, is this a
misconfigured browser or something else.

any type of help would be appreciated.  Links would also do. 


-- 
If this mail id is not the correct place for such a query,
please accept my apologies and kindly direct me to the correct address.


-- 

Thanks in advance 

regards 

Raghvendra Sharma 
Software Developer 
Software Solutions Business 
NIIT Ltd. 
C-125, Okhla Ph-1 
NIIT Ltd. 
Phone - 91-11-6810801-06 Extn 2719, 2711 





FW: the HOW-TO of converting Chinese to Unicode HTML

2001-05-24 Thread Magda Danish (Unicode)

 

-Original Message- 
From: augustus 
Sent: Wed 5/23/2001 6:31 PM 
To: [EMAIL PROTECTED] 
Cc: 
Subject: the HOW-TO of converting Chinese to Unicode HTML



Hello! 

How are you ding? I have a question would like to ask. 

I need to know the HOW-TO of converting Chinese characters into
Unicode HTML (in Traditional Chinese)? 

I am writing a web page that will retrieve Chinese sentences
from database, then E-mail to my clients accordingly. Since some of my
clients mail software can't interpret Chinese unless I put the Chinese
in Unicode HTML format. 

My converter software can do this convertion, but since I cannot
see it's program source code, I don't know HOW they do it. I want to
know the logic / algorithm / method of this convertion. Do you know
where I can learn that? 

my email is [EMAIL PROTECTED]
 

Thanks a lot!!!

Gus





FW: convert to ascii

2001-05-23 Thread Magda Danish (Unicode)

If anyone on the list has an answer to this question, can you please
reply to
[EMAIL PROTECTED]  .
 
Thanks.
Magda.

-Original Message- 
From: Meelis Vasser 
Sent: Wed 5/23/2001 6:33 AM 
To: [EMAIL PROTECTED] 
Cc: 
Subject: convert to ascii



hello!

do you know is there any standalone unicode to ascii converters
like native2ascii in java?
native2ascii replaces unicode chars with number e.g. "/0146"

Meelis V.




Get free email and a permanent address at
http://www.netaddress.com/?N=1






SQL server 7.0 & Unicode locale ID

2001-05-21 Thread Magda Danish (Unicode)

 

-Original Message- 
From: Howarth, Peter 
Sent: Mon 5/21/2001 6:22 AM 
To: [EMAIL PROTECTED] 
Cc: 
Subject: Looking for some specific information:



Dear Sir / Madam,
I am having problems restoring a database using SQL Server 7.0,
the error
being that the database was backed up using unicode locale ID
1033, and my
server is using locale ID 2057. I can only set which region I
want on
installation of SQL, and I'm trying to find a list of Regions vs
their ID
numbers, so I can pick the correct region without having to try
each one
through a lengthy install.
Any help or pointers in the right direction would be much
appreciated.
Regards,
Peter Howarth


>   Peter Howarth
>   Web Developer
>   Data Systems & Solutions
>   PO Box 46
>   Fishponds
>   Bristol BS16 1YZ
>   Phone: +44 (0)117 317 3837
>   Fax: +44 (0)117 959 9028
>   Email [EMAIL PROTECTED]
>
>






FW: Enclosed Alphanumerics

2001-05-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Support [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, May 08, 2001 4:03 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Enclosed Alphanumerics


Hello I'm Jonathan Liu at South Kesteven District Council, Lincolnshire,

UK.  I'm with IT Support in this Government Authority and was wondering
if 
you could answer a query.
Enclosed Alphanumeric  - Unicode Font for HTML, is there a windows true 
type font that has a similar character set or a way to en/code the Font
so 
that it can be used in MS Word 97. Or alternatively for the circled
numbers 
from 1 to 20, available via another font.

Thanks IT Support





RE: IDS question

2001-05-02 Thread Magda Danish (Unicode)

>>Mike Ayers said..

>>http://www.unicode.org/charts/PDF/U2.pdf appears to be missing.
Am I
>>looking in the right place?

Yes you are. This actually is a broken link. It has just been reported
earlier this morning  to [EMAIL PROTECTED] The page owner has been
informed and should take care of correcting it shortly.

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921






FW: chinese conversion tables

2001-05-01 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Michal Gerling [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, May 01, 2001 7:24 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: chinese conversion tables


I am working with UNICODE and the CJK market and need to know: Is there
any one table or formula for moving from simplified to traditional
characters and back in UNICODE? thank you very much for your help!
Michelle g.




FW: Hexadecimal number for Unicode Data

2001-05-01 Thread Magda Danish (Unicode)

 
-Original Message-
From: Negi, Yogesh (GEP,Contractor) [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Sunday, April 29, 2001 5:13 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Hexadecimal number for Unicode Data



Hello, 
I have Oracle 8.0.6 as backend. I store Japanese Korean and English in
UTF-8 format. 
My questions are : 
1. How I get hexadecimal value of data ( Do we have any function
for that ?) . 
2. Can I force the data to be stored in hexadecimal format ? 

Thanks and Regards, 
Yogesh Negi 
Phone : 413 448 5127 





FW: converting unicode (UTF-8) on a Word document

2001-04-25 Thread Magda Danish (Unicode)

 
-Original Message-
From: Daryll Hepford [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, April 25, 2001 8:25 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: converting unicode (UTF-8)


I received a doc that I am attempting to convert to United States
English.  However, the doc was written in Word 2000 and when I attempt
to open the doc up I get a dialog box with UNICODE (UTF-8) highlighted.
 
My question is, how do I convert this so I may read the doc?
 
Thanks
 
  Daryll G. Hepford

Network Technician
ServiceWare

(412)826-1158 ext.1276
[EMAIL PROTECTED]   

 

 

 
 
 
 
 
 
 




FW: persian languge

2001-04-09 Thread Magda Danish (Unicode)

 
-Original Message-
From: ISIRAN [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, April 09, 2001 12:00 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Fw: persian languge


 
-Original Message-
From: ISIRAN < [EMAIL PROTECTED]  >
To: [EMAIL PROTECTED]   < [EMAIL PROTECTED]
 >
Date: íßÔäÈå, 28 ÇÓÝäÏ, 1379 02:16 ÚÕÑ
Subject: persian languge


Dear sir,

Thank you for your fast reply to our question about Unicode. I should
remember that we did not have any problem with windows 2000 installation
for farsi (Iranian) language.But my question was about displaying the
farsi text on graphic LCD display (For example : lcd display of a pager
set).In the other words how can we convert a farsi text to unicode
format and finally get the typeface of the farsi letters to display on
graphic LCD.If you know any software to do it,please inform us.

Thank you

Mohammadkhah





[unicode] Kanji characters on a LCD display

2001-03-23 Thread Magda Danish (Unicode)

Dear list subscribers,

I received this query by fax. I could use help from the list to respond
to it.
Thanks for your time. 

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

-

We are a company that builds electronic equipment. Our problem is to
display japanese text that we got in Unicode format on a LCD display.
The japanese text has katakana, kanji and latin characters.
What we need is a character set that gives us the relationship between
the Unicode number and the display information for the LCD display.

ELOTECH GmbH




[unicode] FW: Enquiry: Unicode/Nokia phones

2001-03-21 Thread Magda Danish (Unicode)




-Original Message-
From: Stephen Carlisle [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, March 21, 2001 6:33 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Enquiry


Hi, I have a technical question which I would like some help with, if
possible. 

I am developing an SMS messaging service which allows me to send an SMS
message to multiple recepients. I have found out that I can make the
words
of the message flash on certain Nokia phones if I use Unicode tags
around
the words. Is there any way that I can program the Unicode character set
into my service so that it will recognise the \f flashing message tag?

If you could please let me know if you have any information on this I
would
be truely grateful. I can be reached at the details listed below. If
calling, please try the mobile number first.

Kind regards 

Steve Carlisle
New Media Producer
Quintessential Ideas
99 - 101 Worship Street
London
United Kingdom

Ph. +44 (0) 20 7426 8914
Mobile. +44 (0) 7740 038 804
Fax.+44 (0) 20 7426 8920
Web.www.quintessential.co.uk







FW: Persian alphabet

2001-03-16 Thread Magda Danish (Unicode)

 
-Original Message-
From: Vladimir Ivanov [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, March 15, 2001 10:13 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Persian alphabet


Dear colleagues,
 
If it is the right address to send questions, may I ask you the
following:
 
Does the standard of UniCode include standards on alphabetical order for
the letters and other symbols, used in different languages. Our problem
is in Arabic and Persian alphabetical sorting. We are using Microsoft
Word, Excel, Access under Windows 2000, which claims to support UniCode.
If you use Arabic keyboard for input and sort Arabic words everything is
OK. But if you  use Persian keyboard, sorting is done incorrectly:
a) Persian "Kaf" is put after the last letter in alphabet, though it
should be put in the same place where Arabic "Kaf" is.
b) "Vav" is put after "He-havvaz" like it is in Arabic, though it should
be done vice versa in Persian.
 
We are unable to criticize Microsoft until we can refer to a standard.
Is there such a standard?
Are there UniCode standards for keyboards?
 
Sincerely,
Prof. Vladimir Ivanov,
Moscow State University,
[EMAIL PROTECTED]  



FW: Request for information - Subset of Unicode character set

2001-03-16 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Bob Hecht [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, March 13, 2001 3:54 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Cc: David Dekker; Joanne Jay; Marc Schneider
Subject: Request for information



Dekker, a publisher of scholarly works in the science,
technical & medical fields is about to launch a new web site which will
provide access to all of our current journal content and we will be
adding support for encyclopedia
and book content over time.  The content on our site will be delivered
in
either full text or via PDF for print output.  The full text will be
dynamically pulled from an XML database and  rendered on screen via  XSL
style sheets.  We are hoping that you can assist us in solving the
problem(s) with the full text rendering part of the application.

Our long term solution is to provide to our users an "STM subset" of the
Unicode character set.  We have searched everywhere for a character set
that
resolves the 400-500 characters that we need to properly build both
inline
characters (via character entity references) and display math (via Math
ML).
The Microsoft Ariel Unicode font would be perfect, except that its 13 MB
to
download and about 23 MB to install, which makes it somewhat of a
problem to
provide via the internet.  We are hoping we can come up with (or create)
a
character set that encompasses the following code pages:

*   Greek Extended  1F00 - 1FFF
*   Superscripts and Subscripts 2070 - 209F
*   Number Forms2150 - 218F
*   Arrows  2190 - 21FF
*   Mathematical Operators  2200 - 22FF
*   Miscellaneous Technical 2300 - 23FF

and likely 2 or 3 other sets that we have to evaluate.  While some of
our
staff thinks that we should find a way to incorporate Klingon somewhere,
our
management has discouraged this endeavor.  Perhaps there is some
licensing
opportunities for a part of the code set that we could investigate.

As a short term fall-back position, we are planning on mapping special
characters that appear inline (within a paragraph) for which there is no
available TrueType font to a graphic image.  We recognize that
Unicode.org
has some number of these already created.  Is there some way of
licensing
this set of GIFs for use in a commercial endeavor?

I hope you can provide us with some insight into how we may proceed in
both
our short and long term endeavors either through The Unicode Consortium
or
with another organization with similar goals .  As publishers, we
recognize
the pressing need in the internet community to find a common solution to
the
issues associated with language and character resolution on the web and
look
forward to working with your organization in reaching that objective.

Most sincerely,

Bob Hecht 
Director - Electronic Publishing
Marcel Dekker, Inc.
270 Madison Ave.
New York, NY 10016
(212) 696-9000 x-384
[EMAIL PROTECTED]



FW: Arabic Script.

2001-03-12 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Nidhal Zarrad [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Sunday, March 11, 2001 11:04 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Arabic Script.


Dear Madam/Sir
I hope you would help me with the following problem:
I am trying to write a program that displays Arabic words in DOS mode (Win32

independent).  To achieve this task I using C++ (non-visula).
I converted Arabic TTF fonts into CHR fonts. When I run the program I got 
unlinked Arabic letters instead of whole words.
e.g (ن ض ا ل)instead of
(نضال).
Do you know the cause of this problem? And Is is possible to write in Arabic

in DOS mode where Windows is absent?

Thanks for any help.
Regards,
Nidhal.

_
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.




FW: I have a question about KSC5601

2001-03-07 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: [EMAIL PROTECTED] 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, February 26, 2001 4:33 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: I have a 
question.
Hi, I'm writing a this letter from Korea.I would like to know about 'ksc5601'.I know 
'www.unicode.org'.But I can not find where 
'ksc5601' is.Please let me know.Thanks.Bye.


FW: Doubt about XML

2001-02-12 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Miguel Angel Lopez [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, February 12, 2001 2:36 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Doubt


Good morning. I write from Spain
I have one doubt, and I wonder if you can help me.

I want my xml file to have required "attlist", so I put in my DTD file
the
next text:

.



The problem is:
1. If in the corresponding xml file the IdCliente attribute  equals "",
it does not produce error !!
2. If in the corresponding xml file the Nombre attribute  equals "JohnO"

it's OK, but if it is equals "John'O"
(nfpl !!!), it gifs error!!!


How can I do to get that in the first case produce error and in the
second
not to produce error.

Thanks and excuse my poor English





begin 600 malgonzalez.vcf
M8F5G:6XZ=F-A"UM;WII;&QA
M+6AT;6PZ1D%,4T4-"G5R;#IW=W2!$97-AF%L97I`:6YD@T*96YD.G9C87)D#0H=
`
end



FW: Expert opinions solicited

2001-02-09 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Aaron Delwiche [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, February 08, 2001 11:44 PM
To: Magda Danish (Unicode)
Subject: FW: Expert opinions solicited


Hi Magda,

I have been trying unsuccessfully to post this message on the list. I've
created new accounts. I've sent it from my old address. But have had no
luck.

Would you be willing to forward it to the list for me? It is very urgent,
and I would be very grateful for your help.

Best regards,
Aaron

-Original Message-
From: Aaron Delwiche [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, February 09, 2001 10:38 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Expert opinions solicited


Hi,

Two months ago, I posted to this list and mentioned that I am writing a book
chapter on multilingual Flash development. The chapter (entitled "Building
the global visual language with Macromedia Flash, or how I learned to stop
worrying and love multibyte character sets") discusses multibyte character
sets, character encoding, and Unicode.

The book is about to go to press, and this is my last chance to make any
editorial comments. Although I've researched this topic extensively during
the past few months, I am still concerned about unintentionally misleading
my readers.

Would anyone be interested in reviewing a few pages from the article to make
sure that my explanations are on track. If so, please drop a line to:

[EMAIL PROTECTED]

Best regards,

aaron delwiche - director of interface development
___
lemon
1/f Printing House, 6 Duddell Street, Central, Hong Kong
d: (852) 2236 0080
m: (852) 9023 4236
t: (852) 2236 
f: (852) 2236 0037
e: [EMAIL PROTECTED]
w: www.lemon-asia.com
___
lemon > creating next generation Internet businesses



FW: conversion of e-mail addresses

2001-02-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, February 08, 2001 8:26 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: conversion of e-mail addresses


I have floppy disk with addresses from another computer's e-mail (I was
using the Microsoft e-mail system at the time).

I want to drop the e-mail addresses I have in a WAB file into my current
Lotus Notes e-mail program, but I've been told to convert it to unicode
first.

I looked on your site for a conversion program, but can't find any.  Where
can I look?

Rob Tonus
Campaign Manager
Waterloo Millennium Recreation Park
(519) 885-6980

see the project at http://www.city.waterloo.on.ca/mrp







FW: Unicode und TeX for Roumanian

2001-02-05 Thread Magda Danish (Unicode)

2) Does anyone know whether there exist versions of TeX which can handle
Unicode
fonts? I have not found TeX in the list of software products which support
Unicode. (TeX by PCTeX, Inc. is a software used for typesetting)
Thanks.

Magda.

-Original Message-
From: Hoeppner Wolfgang & Maria Luise [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, February 05, 2001 2:59 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Unicode und TeX


S.C. hora S.R.L.  Sibiu, Fabruary 5, 2001.
Dr. Wolfgang Hoppner
Str. Somesului 13
RO--2400 Sibiu
Romania

Tel. + Fax ++40 / 69 / 21 18 39

e-mail: [EMAIL PROTECTED]


To the: Unicode Consortium
P.O. Box 391476
Mountain View, CA 94039-1476
U.S.A.

Subject: Unicode and TeX; Order of "The Unicode Standard, Version 3.0"


Dear Sirs,

hora S.R.L. is a small company here in Sibiu. We have begun, in 1991, as a
desktop publishing firm; since 1997 we are also registered as a publishing
house.

For typesetting, we are using TeX exclusively, in the versions of PCTeX
Inc. who have their headquarters near to you, in Mill Valley, CA. When we
began in 1991, TeX was the only typesetting software which could represent
the special Roumanian characters; with some difficulties, that would have
been possible also with WordPerfect, but WordPerfect is practically unknown
here, and the very, very popular MS Word (DOS and Windows versions) ...
let's only say, that in the Word files of our clients we had to struggle
with more than 15 different encodings of Rounmanian letters, as Roumanian
is not supported in the normal TrueType font layout.

Last year, a former employee of ours who now lives in Canada, working in a
desktop publishing firm also there, gave us as a gift Robert Bringhurst's
"The Elements of Typographic Style" (Hartley & Marks, Publishers, 1997). In
that bokk, I read for the first time about Unicode. In the last days, I
studied your Web site, and I could imagine that using fonts which comply
with the Unicode standard would resolve most, when not all of our problems
in this domain (especially for linguistic texts overloaded with diacritics
the typesetting of which probably would have been impossible without TeX).

[] 

2) Do you know whether there exist versions of TeX which can handle Unicode
fonts? I have not found TeX in the list of software products which support
Unicode.

With thanks in advance for your cooperation, I am

Yours sincerly,

Wolfgang Hoppner.



FW: Question on IBM's Unicode enabled product Support.

2001-02-05 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: William Palmer [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, February 01, 2001 3:45 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Question on Unicode enabled product Support.


Hello...!

Question:

Has IBM OS/390 Ver 2.6, 2.7 or 2.9  MVS/ESA Operating support for
Unicode...?

IBM RACF Security Facility supported for Unicode...?

and IBM COBOL for MVS Unicode enabled...

Thank you,



Bill Palmer
Enterprise Server Verification
Access360
Phone (949) 450-6589
Fax (949) 585-0198
www.access360.com
 
access360
A Better Way to Manage Access Rights




list of the characters that aren't supported by XML/WML

2001-02-02 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Bruce Maginnis 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Friday, February 02, 2001 6:25 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: 
Do you know where I could get a 
list of the characters that aren't supported by XML/WML, i.e the ones that need 
to be inserted in actual Unicode values??
 
Any help would be 
brilliant
 
Bruce
_  Bruce Maginnis | Programmer  [EMAIL PROTECTED] 
 www.labyrinth.ie  Labyrinth: eBusiness Architects  Styne House  Upper Hatch 
Street   Dublin 2  Ireland  Tel: +353 1 2402038  Fax: +353 1 2402015 
__ 
**e-mail disclaimer** 
This e-mail and any files 
transmitted with it are confidential and intended solely for the use of the 
individual or entity to whom they are addressed. If you are not the intended 
recipient, you are hereby notified that any use or dissemination of this 
communication is strictly prohibited. 
If you have received this e-mail in 
error, please advise the sender immediately, then delete this e-mail. 

 


FW: sorting algorithm

2001-01-18 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, January 18, 2001 2:06 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: sorting algorithm


Hi,

I want to sort words as it is usual in "turkish" script, but in addition it
is necessary to sort
accented vowels like "e", "i" and "u", too. That will say these accented
vowels must be sorted in
any of their appearances after the vowels "e", "i" and "u".
E.g. "em ", "ew", "eme", "evar", . "me", "mes", "me", "mes" etc.
I was looking for a sorting algorithm concerning this manner of sorting, but
until yet, I couldn't
find one. (I'm using Microsoft's Word 97, Word 2000 and Access 2000)
This way of sorting is necessary for kurdish (kurmanci and sorani)  texts.

Maybe you can give me an advice?

Thanks in advance with kind regards

Ernst Tremel




FW: Unicode, Korean, Windows ME, and Tired Eyes

2001-01-13 Thread Magda Danish (Unicode)



Perhaps someone from Microsoft can comment on this 
email. Thanks. Magda.
 
-Original Message-From: Syd S 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Friday, January 12, 2001 5:17 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Unicode, Korean, Windows 
ME, and Tired Eyes
Perhaps this is beyond what you are allowed to 
comment on according to your policy on talking about vendors' products, but I 
have a computer coming to me in the mail with Windows ME and Office 2000 and 
after looking at site after site after site, I cannot get a definitive answer 
whether I will be able to use unicode to read and write Korean/hangul within 
this English Windows environment.  
 
I read some great literature around a year ago on 
Unicode and Windows 2000, recommending when one should get 1) the foreign 
language version (when more foreign language apps are running, or 2) the 
Unicode-enabled English language version (when foreign font capability is all 
that was needed).  But I can find no such literature on Windows 
ME.
 
Whatever you do, please ignore my email rather than 
send me back to the Windows ME web site. :-) 
 
With great thanks in advance from Seoul, 
Syd


FW: Search of a malayalm database

2001-01-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Rahul Jha [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Saturday, January 06, 2001 4:54 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Query regarding Unicode


Respected sir / mada,. 
I  have  a problem regarding unicode.
1. We have a malayalam database .i  guess malayalam (indian language) is
covered in unicode. 
2. I  would like  to  know how to  use a search engine ( that also support
unicode) 
   to search the malayam database.
   can u help me out of this situation.
  Also if  possible help me  regarding which search  engine is  best to
use.
  Hoping to  get a positive reply.
  Thanks and regards.

(Rahul Jha)



FW: sqare root in java applets

2000-12-29 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: hermes [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, December 28, 2000 1:41 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: sqare root in java applets


Please give me a solution to the following problem:

I am programming java applets with the target of animating mathematic
proofs. A textarea in java is used to collect the formulas. For example
do I need the sign for a sqare root.

My attempt to use \u221A is successfull in the appletviewer of sun's
java, in the netscape navigator but not in the internet explorer of
microsoft. What may be the reason for imaging the wrong sign?.

I would be very gratefull, if you could help me.

Alfred Hermes, Germany


begin 600 a.hermes.vcf
M8F5G:6XZ=F-A


FW: Half-hearted Progress with Unicode...

2000-12-28 Thread Magda Danish (Unicode)

Can anyone on the list help? Thanks. Magda.

-Original Message-
From: Sabine McNeill [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, December 28, 2000 11:52 AM
To: Magda Danish (Unicode)
Subject: Half-hearted Progress with Unicode...


Dear Magda,
I hope you don't mind my sharing my progress / frustration: after I
installed Arial Unicode MS, FrontPage prints the SYMBOLS but not the font
correctly, while Explorer prints the font but not the symbols..  But that's
on my little Canon printer in Brandenburg (former East Germany)...

Is it possible that it's a printer driver problem? I can't think of trying
anything other than my London HP printer...

With best wishes for a Happy New Year, I trust you had a splendid Christmas!
Sabine

- Original Message -
From: "Magda Danish (Unicode)" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "'Sabine McNeill'" <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Wednesday, December 06, 2000 6:18 PM
Subject: RE: My German-English characters...


> Dear Sabine,
>
> Please see answers below ***
>
> -Original Message-
> From: Sabine McNeill [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> Sent: Wednesday, December 06, 2000 5:11 AM
> To: Magda Danish (Unicode)
> Subject: My German-English characters...
>
>
> Many thanks indeed, dear Magda,
>
> Glad to get a personal answer!!!
>
> "My character" is just symbolic for certain specific mathematical symbols
> that I'd like to select and put into FrontPage or Word.
>
> But I guess the Unicode headings are the names of the font and if I
install
> "Mathematical Operators", "Geometric Shapes" and "Arrows" I will be
alright?
>
> *** Yes. This should do the job.
>
> Next question is of course: as I am inventing new mathematical symbols and
> definitions, what is the *software* I need to use and what is the
procedure
> for submitting them?
>
> *** First, I would suggest that you check
> http://www.unicode.org/unicode/alloc/Pipeline.html. I know that there was
a
> proposal for adding some Math symbols that was accepted in April 2000. On
> that same page you'll find a link that explains how to submit a proposal
for
> new characters to the Unicode Technical Committee.
> However, if you do not want to submit them for approval but rather to use
> them for your particular application, then you'd assign them values from
the
> Private Use Area.
> By the way, do you have a copy of The Unicode Standard V3.0? I know it's a
> "must have" if you plan on developing any Unicode compliant product. Our
> website is definitely not enough.
>
> Many thanks again for your help!
>
> *** You're quite welcome. Magda.
> Sabine
>
> - Original Message -
> From: "Magda Danish (Unicode)" <[EMAIL PROTECTED]>
> To: "'Sabine McNeill'" <[EMAIL PROTECTED]>
> Sent: Tuesday, December 05, 2000 6:29 PM
> Subject: RE: How can I use my character?
>
>
> > Sabine,
> >
> > Yes this is possible although I don't know what your character is.
> Sometimes
> > it's just as easy as only changing the setting of your computer or
browser
> > and/or installing the fonts that include your character.
> >
> > I believe you'll find the answer to your question in the following link,
> > also available through Unicode's home page.
> > http://www.unicode.org/help/display_problems.html
> >
> > Regards,
> > Magda Danish
> > Administrative Director
> > The Unicode Consortium
> > 650-693-3921
> >
> >
> > -Original Message-
> > From: Sabine McNeill [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
> > Sent: Monday, December 04, 2000 12:11 PM
> > To: [EMAIL PROTECTED]
> > Subject: How can I use my character?
> >
> >
> > Dear Unicode Person,
> >
> > I would be grateful if you could add my question to your FAQ list.
> >
> > For I am naive enough to want to use 'my character' in packages such as
> Word
> > and FrontPage.  Is that possible? If yes, how?
> >
> > Many thanks indeed.
> >
> > Yours most e-sincerely,
> > Sabine Kurjo McNeill
> >
> >
>




Free Unicode Proceedings

2000-12-20 Thread Magda Danish (Unicode)

Unicode has some extra copies of Unicode conference proceedings that can be
picked up for free at the Unicode office in Mountain View, CA. 
The proceedings will be given away on a first come first serve basis.
Shipping can be arranged at requester's expense.

AVAILABLE ARE:

- Fifteenth Int'l Unicode Conference September 1999, San Jose, CA (3 sets)
- Thirteenth Int'l Unicode Conference September 1998, San Jose, CA (1 set)
- Tenth Int'l Unicode Conference March 1997, Mainz, Germany (1 set)
- Ninth Int'l Unicode Conference September 1996, San Jose, CA (1 set)
- Eigth Int'l Unicode Conference April 1996, Hong Kong (1 set)
- Seventh Int'l Unicode Conference September 1995, San Jose, CA (1 set)

If interested, please email me off the list: [EMAIL PROTECTED] or by phone
650-693-3921.

Thank you.


---
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921




FW: Problems with Unicode to EUC-JP

2000-12-19 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Arun Prakash [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, December 18, 2000 11:20 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Problems with Unicode to EUC-JP



Hi.,
 I'm changing my Unicode to EUC-JP but i see that my converted
file is getting corrutped in between..i get some weird characters like
"?" etc. Are there any unicodes that r not converted to EUC-JP. Just let
me know if there are any problems in this conversion.

regards
G. Arun Prakash
Senior Software Engineer
BTlooksmart(tm)
Level 7, 241 Commonwealth Street
Surry Hills
Sydney NSW 2010
Australia
office:   +61(0)2 9282 0200
office:   +61(0)2 9282 0246 (direct)
fax:   +61(0)2 9282 0222
email: [EMAIL PROTECTED]  




FW: convert EUC-JP and ISO-2022-JP to unicode

2000-12-14 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Philippe TIVOLLE [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, December 14, 2000 6:48 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Mapping tables


Hi

I am very interested in your mapping tables to unicode.

I have looked at your ftp site but I haven't seen any table to convert 
EUC-JP and ISO-2022-JP to unicode.
Are there some ? In this case, where can I get them ?

Thanks a lot for your help. Best regards.

Philippe



FW: Problem of translation: Wordperfect/Mac to Word

2000-12-12 Thread Magda Danish (Unicode)



Those 
are English only documents. Someone suggested Unicode to Baron and that's why he 
called me. Any help from Microsoft or Apple will be 
appreciated.
 
Thanks. Magda.
 
-Original Message-From: Baron Drexel 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Tuesday, December 12, 2000 1:54 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Problem of 
translation
Magda,
 
Is there a way to translate Wordperfect documents 
to a code which can then be translated into Word?
 
I have many documents which are in Wordperfect 
format (for Mac).  However, there is some problem between Wordperfect and 
my computer which is system 9.0 on a G3.  I would like to open up the 
Wordperfect documents outside of wordperfect and then convert.  Any 
ideas?


Looking for software for Japanese

2000-12-12 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: William Thompson [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, December 12, 2000 9:53 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: 


Magda,

We talked this morning.

I am looking for some software that can
convert from one file type to another.
I need to be able to take a Unicode text file
and change the text into one of the ASCI file
types for Japanese.

--Bill

_
Get more from the Web.  FREE MSN Explorer download : http://explorer.msn.com




FW: Character map

2000-12-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Donnie Roach [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, December 08, 2000 10:48 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Character map




Hello,

I was looking for a Unicode character map that works in the Windows
32 bit
environment and shows ALL ALT CODES (including those above alt+255) to
achieve a specific character when I stumbled on this site and thought you
may be able to help me out with a link or program name. Any help you can
provide would be greatly appreciated.

Thank you,
Don Roach
[EMAIL PROTECTED]




FW: Unicode 0x0453 - 0x045f

2000-12-01 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Bye Roger-W16445 [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, December 01, 2000 8:11 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Unicode 0x0453 - 0x045f


Hello,
Do you know if the characters from 0x0453 to 0x045f are still being
used today?

Thank you,
Roger
===
"A product, no matter how revolutionary in its
 guts, has to work as a simple, gentle tool that
 makes people's lives easier." - Mari Matsunaga
===



FW: embedding in HTML

2000-11-27 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Kai Andresen [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, November 21, 2000 10:51 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: embedding in HTML


Dear Sirs,
How is it possible to embed characters of the IPA Extensions, as shown
at
http://www.unicode.org/charts/PDF/U0250.pdf
into HTML?
Is a 'meta'-tag necessary?

Any kind of help will be appreciated immensely...!
Thanks in advance,
Yours
Kai Andresen




FW: Using Unicode with e-mail

2000-11-20 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Scott, Jim [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, November 17, 2000 12:16 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Using Unicode with e-mail


Is there any hope for using Unicode in e-mail?  Here's an example to
illustrate.  (I know you aren't going to solve my particular problem, and I
am only asking for a general statement about whether it is even feasible to
use Unicode in e-mail.)

I live in the U.S.A., and I sometimes send e-mail to friends in Sarajevo,
Bosnia, sometimes in English, sometimes in Croatian (a.k.a. Bosnian).  I use
America Online, and they use a variety of ISPs (biharnet.ba, utic.net.ba,
and firstlinux.net).  I would like to use their exact character set,
including the non-English letters with accents over them, when I write to
them in Croatian, and I would like for them to be able to write back the
same way.  I have tried various ways of including these letters to them, but
they never come out correctly at their end.  They have a Croatian keyboard,
but the accented letters don't come through to my end.

For example, here are some Croatian letters that look correct as I compose
this e-mail (using Microsoft Outlook 2000 and Arial CE font):
Cc (upper and lower case C with / accent above)
Cc (upper and lower case C with v accent above)
Dd (upper and lower case D with - accent across vertical line of D and
across top of d)
Ss (upper and lower case S with v accent above)
Zz (upper and lower case Z with v accent above)

Do these look correct to you?

I suspect the basic problem is that the various ISPs and e-mail providers
put e-mail text through a lot of processes, such as changing font sizes,
converting fonts to plain text, and inserting CRLF to fit narrow page
widths.  It seems like a wild west where there is no reason to hope for
Unicode encoding and decoding for a long time to come.

Am I right to be pessimistic, or is there some great secret that will allow
me to use Unicode in e-mail and have my characters look the same when they
arrive as when I sent them?

Thanks,
Jim Scott
[EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED]



FW: can you help me? GB2312_unicode

2000-11-01 Thread Magda Danish (Unicode)

-Original Message-
From: ?? [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Sunday, October 29, 2000 11:01 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: can you help me?


hi,errata:
 hi,I am a programmer from China,I have a question,I hope you can
help me.In the text file of gb2312_unicode.txt,it explain the method
to change hex to EUC of kuten form,I can't understand how it works,I
hope you can help me.
another question is how gb2312 encoding.here is a example of gb2312
code : "=?gb2312?B?xOO6ww==?=".what is the string if turn it into
Chinese,or the hex number.
thank you for your help.


zhaolin
[EMAIL PROTECTED]


begin 600 gb2312_unicode.txt
M(PT*(PE.86UE.B`@("`@("`@("`@("!'0C(S,3(M.#`@=&\@56YI8V]D92!T
M86)L92`H8V]M<&QE=&4L(&AE>"!F;W)M870I#0HC"55N:6-O9&4@=F5R2!5;FEC;V1E+"!);F,N("A4:&4@56YI8V]D92!#;VYS
M;W)T:75M*2X-"B,)3F\@8VQA:6US(&%R92!M861E(&%S('1O(&9I=&YE2!P87)T:6-U;&%R('!U2!K:6YD(&%R92!E>'!R97-S960@;W(@:6UP;&EE9"X@(%1H92!R
M96-I<&EE;G0-"B,)86=R965S('1O(&1E=&5R;6EN92!A<'!L:6-A8FEL:71Y
M(&]F(&EN9F]R;6%T:6]N('!R;W9I9&5D+B`@268@=&AI&-H86YG92!O9B!D969E8W1I=F4@;65D:6$@=VET:&EN(#DP#0HC"61A
M>7,@;V8@2!H87,@;VX@:&]W
M#0HC("`@("`@($=",C,Q,BTX,"!C:&%R86-T97)S(&UA<"!I;G1O(%5N:6-O
M9&4N#0HC#0HC"49O"!A
M%A86%@I#0HC"0D@0V]L=6UN(",R(&ES('1H92!5;FEC;V1E("AI;B!H
M97@@87,@,'A86%A8*0T*(PD)($-O;'5M;B`C,R!T:&4@56YI8V]D92!N86UE
M("AF;VQL;W=S(&$@8V]M;65N="!S:6=N+"`G(RF4@0T*(PD)
M"0D)86YD(&YE961L97-S;'DN("!4:&4@=&]K96X@(CQ#2DL^(B!I2P@:70@8V%N(&)E#0HC"0D)"0EE>'!A;F1E9"!A;&=O"!F;W)M
M#0HC"0EO9B!'0C(S,3(@=&\@;W1H97(@&%M<&QE+"`P>#(Q,C$@+3X@,'@P,3`Q("T^(#`Q,#$[#0HC
M"0D),'@W-S=%("T^(#!X-30T*(PDQ+C`@=F5R#(Q,D,-"B,@("`@("`@("`@("`@
M9G)O;2!5*S(R,C4@=&\@52LR,#$V+@T*(PT*(PE5<&1A=&5D('9E2!C;VUM
M96YT#(Q,C(),'@S,#`Q"2,@241%3T=205!(24,@0T]-34$-"C!X,C$R,PDP>#,P
M,#()(R!)1$5/1U)!4$A)0R!&54Q,(%-43U`-"C!X,C$R-`DP>#,P1D()(R!+
M051!2T%.02!-241$3$4@1$]4#0HP>#(Q,C4),'@P,D,Y"2,@34]$249)15(@
M3$545$52($U!0U)/3B`H36%N9&%R:6X@0VAI;F5S92!F:7)S="!T;VYE*0T*
M,'@R,3(V"3!X,#)#-PDC($-!4D].("A-86YD87)I;B!#:&EN97-E('1H:7)D
M('1O;F4I#0HP>#(Q,C<),'@P,$$X"2,@1$E!15)%4TE3#0HP>#(Q,C@),'@S
M,#`S"2,@1$E45$\@34%22PT*,'@R,3(Y"3!X,S`P-0DC($E$14]'4D%02$E#
M($E415)!5$E/3B!-05)+#0HP>#(Q,D$),'@R,#$U"2,@2$]225I/3E1!3"!"
M05(-"C!X,C$R0@DP>$9&-44)(R!&54Q,5TE$5$@@5$E,1$4-"C!X,C$R0PDP
M>#(P,38)(R!$3U5"3$4@5D525$E#04P@3$E.10T*,'@R,3)$"3!X,C`R-@DC
4($A/4DE:3TY404P@14Q,25!325,=
`
end



FW: Japanese scripts?

2000-10-27 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Shawn Halwes [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, October 27, 2000 2:50 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Japanese scripts?


Can Japanese be effectively represented with only the Hiragana, and Katakana
scripts?

Thanks,
Shawn Halwes

--
Shawn Halwes
Software Engineer

Paradigm Entertainment Inc.
1628 Valwood Pkwy. Suite 110
Carrollton, Texas 75006
USA
T: 972-857-1383
F: 972-488-6300
http://www.pe-i.com

mailto:[EMAIL PROTECTED]



FW: WIDOWS POLICES ??

2000-10-27 Thread Magda Danish (Unicode)

I received this email inquiry in French. I translated it to the best of my
knowledge but am not quite sure however what the word "Polices" stands for
here. My best guesses are "License" or "Policy" not to mention of course the
more obvious "cops" ;-)
I'm hoping Alain La Bonte or Patrick Andries will help clarify the correct
meaning.

Thanks for your help.

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
--

Translation:

"Is it possible to acquire Windows "polices" that correspond to the various
Unicode tables?"



-Original Message-
From: Pierre WANTE [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, October 27, 2000 1:59 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: POLICES


Madame, Monsieur,

Est-il possible de se procurer des polices windows correspondantes aux
différentes tables unicode ?

Merci de me répondre rapidement.

Cordialement.
Pierre Wante
JSI Lens
Parc d'Activités du Gard,
30, rue du Gard
62300 LENS
FRANCE
TEL : 33 (0)3 21 13 45 75
Fax : 33 (0)3 21 13 45 76
[EMAIL PROTECTED]



Call for articles - IBM developerWorks

2000-10-27 Thread Magda Danish (Unicode)

IBM developerWorks is a leading online resource for software developers
working with open source technologies. One of the site's special topics is
devoted to issues affecting the Unicode community, and we're looking for
qualified writers who can contribute insightful articles about
Unicode-related issues on a freelance basis. We welcome your topic
suggestions and offer competitive compensation for accepted submissions.
Please send inquiries to the zone editor, John Swanson at
[EMAIL PROTECTED] Thanks for your consideration.

IBM developerWorks
www.ibm.com/developer"


John C. Swanson
Developmental Editor
IBM developerWorks
Phone: 617-497-4429/Tie-line: 769-9817
E-mail: [EMAIL PROTECTED]




FW: Help

2000-10-23 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Hamed abangar 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, October 23, 2000 9:20 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Cc: 
[EMAIL PROTECTED]Subject: Help
Dear members
 
I have some problem with Microsoft SQL Server 7 
& Microsoft Access 2000.I want to make a search form in FARSI 
language.
When I make my web page in 1256 charachter set and 
search a farsi string ,the search works correctly and it's result is 
true.
But when I marked it as UTF-8 (Multilanguage) and 
search a farsi string the search dose not work correctly and some times it's 
result is a set of question mark(.)


FW: code page conversions?

2000-10-22 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Fass, Laurence [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, October 11, 2000 4:33 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: code page conversions?


Hi

I am an independent software consultant working on the design suite of tools
to be used as an infrastructure for a high revenue commercial translation
process.

The whole system is being targeted towards Windows NT/98/2000.

As the tools are going to be processing so many languages, it has been
decided that UNICODE is to be used as the underlying means of character
encoding.

As part of the process it is necessary that utilities shall be available to
convert from a number of existing code page formats into Unicode (and back
again).

This is where I seek your help.

Are you aware of any vendors who may have already done this kind of work and
hence have either COTS products or expertise in code page conversion and may
be able to help me.

I look forward to hearing from you

Best Regards

Laurence Fass
(Dimension Five Ltd).



FW: query

2000-10-18 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Daniels, Joshua [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, October 13, 2000 2:41 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: query


Dear Sir:

I'm the international business development manager for PSC and have been
tasked with researching the best method for localizing our portable data
collector products. These products are DOS (Datalite) based portable
computers with integrated lasers that read barcodes. They are basically
mini-PCs with proprietary BIOS, but are fully PC compatible. They do not,
however, run Windows because of memory and display limitations. 

We are trying to figure out the best method of integrating Chinese
double-byte font support into our product. We understand that this can be
done by developing a proprietary driver and then purchasing the appropriate
font set. However, we'd like to know other options. I was hoping you could
tell me whether Unicode might work, and if not what other possibilities
might exist. 

Yours,

Joshua Daniels
International Business Development Manager
PSC Inc.

www.pscnet.com  



FW: Unicode version of atl.dll?

2000-10-18 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Dario Teich 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Thursday, October 12, 2000 
2:01 PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Unicode version of 
atl.dll?
Dear friends:
 
An error message appears whenever I try to instal a 
software that says: "cannot run unicode version of atl.dll on windows 95". But 
I'm running windows 98! How can I upgrade the unicode version of 
atl.dll?
 
thanks:
 
dario


FW: code page conversions?

2000-10-18 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Fass, Laurence [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, October 11, 2000 4:33 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: code page conversions?


Hi

I am an independent software consultant working on the design suite of tools
to be used as an infrastructure for a high revenue commercial translation
process.

The whole system is being targeted towards Windows NT/98/2000.

As the tools are going to be processing so many languages, it has been
decided that UNICODE is to be used as the underlying means of character
encoding.

As part of the process it is necessary that utilities shall be available to
convert from a number of existing code page formats into Unicode (and back
again).

This is where I seek your help.

Are you aware of any vendors who may have already done this kind of work and
hence have either COTS products or expertise in code page conversion and may
be able to help me.

I look forward to hearing from you

Best Regards

Laurence Fass
(Dimension Five Ltd).



FW: information request; using unicode in HTML form; urlencoded

2000-10-06 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Hung Le [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, October 05, 2000 3:21 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: information request; using unicode in HTML form; urlencoded


Hi,

Our company is exploring the idea of using Unicode in our web pages.
We ran into a problem that, despite our effort researching for the last two
weeks, we 
are not able to find an answer.  The problem is related to passing text from
an HTML form to the webserver.

From the user's perspective:
. we present the user a web page with a form.
. user fills the form
. user click on "Submit"
. the browser post the data entered to the server

From what I can gather so far, the data flow is followed:
. when the user click on the submit button, the browser
urlencoded the
data using the following algorithm:

The ASCII characters 'a' through 'z', 'A' through 'Z', and '0' through '9'
remain the same. 
The space character ' ' is converted into a plus sign '+'. 
All other characters are converted into the 3-character string "%xy", where
xy is the two-digit hexadecimal representation of the lower 8-bits of the
character. 

The last rule will clip Unicode charater to an 8-bit
representation and
thus the data entered to the HTML form will not make it back to the web
server.

Have you have experience in this area? How does one capture the data
in
an HTML form in Unicode and send it along when user click on the "Submit"
button?

Thanks for any help you can provide.



FW: Need Help

2000-10-02 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Rami Radi 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Saturday, September 30, 2000 5:36 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Need 
Help
Dear Reader
 
I am a WAP developer who was put infront of 
the problem of having to display Arabic characters on WAP phones. these phones 
supposedly use the Unicode Standard, but unfortunately it is difficult to write 
all the content i want displayed in the HEX equivilent.
 
Is there some kind of program that uses the mapping 
table from windows codepage 1256 to Unicode automatically?
 
this would simplify my life so much
 
Please reply soon
 
Rami Radi
[EMAIL PROTECTED]


Cyrillic -

2000-09-29 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-From: Aleksandar Poposki 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Thursday, September 28, 2000 4:04 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Your 
opinion

Hello.
 
I’m the 
Webmaster of the Macedonian Orthodox Church website located at www.m-p-c.org.  When I started this project I was not 
very familiar with Unicode and used “home-made” fonts for Cyrillic characters, 
but learning about Unicode, I see it is the best way to go, as it is the 
International standard.  Keeping 
this in mind, and other difficulties I’ve had, I wish to 
ask:
 

  Is 
  there a way to convert my work to Unicode w/o 
  risk. 
  
I 
was wondering writing a program to search my document for a character, once 
found, replace it with the Unicode character 
number. 
  Is 
  there a script available for me to add to my web page so if the user doesn’t 
  have Multi-Lingual Cyrillic support, to automatically install 
  it? 
  And, 
  where could I obtain true-type fonts for Unicode.  Also, is there a script as in my 
  previous question for true-type fonts? 

 
 
Aleks


FW: Implementation of Unicode

2000-09-27 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: McGonigle, Laurence [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, September 26, 2000 8:51 PM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Implementation of Unicode


Hi, we are a large government organisation in Western Australia and require
some advice on the use and implementation of Unicode.  The business area in
question is the Registry of Births, Deaths & Marriages which is a government
agency within the Ministry of Justice.  This agency needs to register all
births, deaths and marriages in the state of Western Australia and has a
policy on what characters it will accept and register for a name.  In
summary the policy has forced the use of an old DOS based Code Page Set
(i.e. Latin 850).  The agency would like to continue to restrict input of
names to characters that appear on this Code Page Set.  With the migration
to a new system planned for February 2001 (system will also be available on
the Internet) it is envisaged that we will need to implement Unicode if we
are to continue to use the characters of the Latin 850 Code Page Set.

Given the above, my question is as follows:
*   Is it possible to implement the Unicode standard but easily restrict
the input of characters to those currently available in the Latin 850 Code
Page Set?

*   Further, if we decide in the future to allow other characters to be
input, is there an easy method available to permit the use of the additional
characters?

I look forward to your response.



> Thank-you
> 
> 
> Laurence McGonigle
> Project Manager
> Ministry of Justice (Information Services Directorate)
> Ph: 9264 1614
> E-mail: [EMAIL PROTECTED]
> 



FW: Specifying a locale

2000-09-25 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Jami Bradley [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, September 25, 2000 11:20 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Specifying a locale


I have been looking at your website, but I have been unable to answer a
question.

We are developing a application with a platform independent database.  We
want to keep a locale with our database.  Is there a set of standard Locale
IDs that we should use?

Thank you,

Jami

IEC Intelligent Technologies
Creator of Peak Components, a high-performance low-cost network
management solution for EIA 709.1
See our website at http://www.peakcomponents.com/

Jami Bradley
Director, Software Engineering Voice: 303.277.1503
[EMAIL PROTECTED]   Fax: 303.277.1522



FW: Cyrillic problems,

2000-09-25 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Magnus Muller [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, September 22, 2000 12:03 AM
To: 'infoÉunicode.org'
Subject: Cyrillic problems,


Hi 

I wonder if you could help me. I want to show these signs ( ² & ³ ) in
Cyrillic on a Russian Windows. How do I do it. I try to read them from a
database but when I show them they are translated to a ? instead. This makes
my program that I'm developing in Visual Basic go crazy. Please help me.

Best regards,
Magnus Müller
Customer Software
SWEP International AB
mailto:[EMAIL PROTECTED]



FW: Printing issues

2000-09-13 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Dieter Hoffmann 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Wednesday, September 13, 2000 12:43 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Printing 
issues
Dear Unicode People,
 
Are there known issues between the way AMD K6/2 
handles Unicode when sent to printer by Office97?
 
In the Windows98 SE environment whence originates 
this question, Wordpad98 document containing
Greek and other special characters prints 
correctly, but when handled by Office97, all that prints are
empty graphic frames.
 
However, when the CPU platform is Intel, such as a 
Slot 1 Celeron 333 I was testing the issue on,
these characters print OK.
 
Thank you for your attention
 
Dieter Hoffman


FW: compliance with sql

2000-09-13 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Gary Deleel [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, September 13, 2000 1:35 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: compliance with sql


To you,

Basically I have been given the job of finding what problems lie
within SQL
server when unicode is involved.  I am not a web searcher. This leads to the
problem of not knowing exactly what types of things to type in to get the
desired response I need from a search. I come to you in search of some
insight as to the problems or the where abouts of info regarding this issue.
If you can help me in anyway possible please e-mail me back as soon as you
can with any info. Thank you for your time.

>From me



FW: russian character string

2000-09-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, September 01, 2000 3:22 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: 


I have problems with passing russian character string (in MS FoxPro 6.0) to
DHTM Edit Control (MS). Probable reason is that string encoding is ANSI and
default in_stream encoding for DHTM Edit Control is Unicode. What can I do?

Thank you

Best regards,
Dr. Grigoryants



FW: UTF-16 Character Set

2000-08-31 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: Shekhar Jagtap 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Thursday, August 31, 2000 
2:42 AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Re: UTF-16 
Character Set
Hi
 
I am looking for UTF-16 Character Set
Please advice as to where this would be available 

Thanks.
 
Regards
Shekhar Jagtap
Project Manager
Demo & Development
Versaware Technologies (India) 
Pvt.Ltd.
 


FW: Impact of Unicode

2000-08-21 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Hsu, Francis (GEP) [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, August 21, 2000 8:29 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: Impact of Unicode


Having read the Unicode standard, it seems that it only impacts 'Text'
fields.
Is this a correct assessment?  

In particular the size and use of the following DATA TYPES does NOT have 
to change on ANY platform: 

 1) Integer
 2) Float
 3) Date and/or Time
 4) Boolean
 5) Currency or Money
 6) Audio, Video or graphics (bit strings)
 7) .. 

Sincerely,  

Francis Hsu 




FW: Date Controls

2000-08-17 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Faheem Ahmed Khan [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Thursday, August 17, 2000 4:20 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Date Controls 


Hi,

We are planning for a date control which would show up dates/time in any
chracter. Now, how do we find out how many characters does a date in each
language take up?
For eg: To display AM in Arabic/japanese how many bytes are required?
similarly for everything else.

I'm sure there must be some standard to this. Or is it enough if I make it
Unicode compliant and it will take care of the problem?

Thanx
rgds -Faheem




Is there a keyboard layout driver supported for Georgian?

2000-08-10 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Irakli Tskhvedadze [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Wednesday, August 09, 2000 11:42 AM
To: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]
Subject: ASRIOS-Georgia


Dear Sir,

ASRIOS is a Georgian company. For our projects we need Georgian language

which is supported by Unicode. We have standard Arial Unicode MS that
has Georgian language inside, BUT there is no keyboard layout driver
supported for Georgian language.

Could you please support us with the answer on this question.

Sincerely,

Irakli Tskhvedadze
Vice-President of the Association of System Reforms and
Informatization of Organizational Structures





FW:Unicode Font with Special Effects

2000-08-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Greg Olsen [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Friday, August 04, 2000 3:14 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Font question


Dear Sirs,
My name is Greg Olsen.  I am an Industrial Designer in Irvine California
and I need information.  I am developing a user Interface that I will
hand off to be programmed in C.
The interfaces design has the Arial font, the catch is that there is a
beveled effect on each letter.  I was wondering if there is a UNICode
font that is capable of these type of effects.
The interface is for a medical product that is to be released in
numerous countries and languages.  Any information would be helpful.
Thank you for your time and response,
Greg Olsen

Patton Design
8 Pasteur #170
Irvine, CA  92618
[EMAIL PROTECTED]



FW: Unicode - Exponent and indication sign

2000-08-07 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Unicode - Exponent and indication sign



 
-Original Message-From: Marchand, Gilles 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Monday, August 07, 2000 6:33 
AMTo: '[EMAIL PROTECTED]'Subject: Unicode - Exponent and 
indication sign
    Hello, 
    
    we plan to 
use the ISO LATIN 8859-1 as our default caracter set. A question from a user 
was: does it support    exponentiation N2, or the 
indication sign O4 ? If so where can I find  the how to use 
method?
    thank you 
for listeningn to me. 
    Gilles 
Marchand     UQAM - Library system 
    [EMAIL PROTECTED] 


FW: Windows 2000 Chinese IME

2000-08-03 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: 952470 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Thursday, August 03, 2000 5:48 
AMTo: Magda Danish (Unicode)Subject: Re: Windows 2000 
Chinese IMEThank you for your tips concerning Chinese 
Unicode fonts. It works fine now. 
I have tried Windows 2000 Simplified Chinese IME together with the Pinyin 
input method. Due to the fact that I have to input a large number of single 
Chinese characters (not words) only I would prefer to input Pinyin together with 
tone numbers. 
E.g. Typing "ma2" into the IME I would like to choose its character only 
among characters representing "ma3",  not "ma2" or "mashang" etc. 
With Windows 2000 Pinyin IME it takes sometimes a very long time before 
finding the necessary character. 
Is there a solution to this problem ? 
Thank you 
Viktor Herzberg   
 
"Magda Danish (Unicode)" schrieb: 

  
    
  -Original Message- From: Chris Pratley Sent: Wednesday, August 02, 2000 3:24 PM 
  To: Magda Danish (Unicode); Unicode 
  List Subject: RE: 
  Unicode and CJK unification  
  
  Arial Unicode MS uses CJK glyphs 
  from various cultural styles, so if you need a "pure" font, you would be 
  better off using a font that specifically targets a particular locale e.g. 
  MingliU for Traditional Chinese, and Simsun for Simplified Chinese. Both of 
  these come with 
Office2000.
  
  Regarding the Windows2000 IMEs, 
  which ones did you try? There are several for both Traditional Chinese and 
  Simplified Chinese. Which type of input method do you prefer? (CangJie, Wubi, 
  pinyin etc.) What specifically was wrong with them all when you say "did not 
  get satisfying results"?  
  
  Chris 
  Sent with Office2000 SR1 
  wordmail 
  
  -Original 
  Message- From: Magda Danish 
  (Unicode) [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
  Sent: Wednesday, August 02, 2000 
  9:47 AM To: Unicode 
  List Subject: FW: 
  Unicode and CJK unification 
  
  
  -Original 
  Message- From: 952470 [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
  Sent: Wednesday, August 02, 2000 
  9:10 AM To: 
  [EMAIL PROTECTED] Subject: Unicode and CJK 
  unification 
  Dear Sir or 
  Madam,  
  currently I am 
  compiling a modern Chinese language dictionary using WIndows 2000 and Office 
  2000 (English edition). My font is  MS Arial 
  Unicode.  

  All my data will be 
  encoded in Unicode and Iwould prefer to stay with it due to the future 
  compatibility. I use traditional and simplified Chinese 
  characters.  

  I have 2 
  questions:  

  1) In my work I have 
  to use Chinese (traditional and simplified) characters only therefore I 
  cannot use e.g. Japanese variants.  But because of the CJK unification I 
  don't find all the Chinese forms of the characters I need. What would 
  you recommend to me?  

  2) I tried several 
  Chinese programms (Twinbridge 4.98 with Win2000 update and NJStar communicator 
  2.2) for input of Chinese into Access 2000, but didn't get satisfying results, 
  Microsoft's IME for Windows 2000 is not very convinient for my purpose either. 
  Is there any fully Unicode-compatible software for entering Chinese, which you 
  personally used and had positive expirience with ? ( I had already a look at 
  your page http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/products.html 
  !)  

  Thank you 
  !  

  Your earliest reply 
  will be highly appreciated  

  Viktor 
  Herzberg 


FW: Unicode and CJK unification

2000-08-02 Thread Magda Danish (Unicode)



 
-Original Message-From: 952470 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]]Sent: Wednesday, August 02, 2000 9:10 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Unicode and CJK 
unificationDear Sir or Madam, 
currently I am compiling a modern Chinese language dictionary using WIndows 
2000 and Office 2000 (English edition). My font is  MS Arial Unicode. 
All my data will be encoded in Unicode and Iwould prefer to stay with it due 
to the future compatibility. I use traditional and simplified Chinese 
characters. 
I have 2 questions: 
1) In my work I have to use Chinese (traditional and simplified) 
characters only therefore I cannot use e.g. Japanese variants.  But 
because of the CJK unification I don't find all the Chinese forms of the 
characters I need. What would you recommend to me? 
2) I tried several Chinese programms (Twinbridge 4.98 with Win2000 update and 
NJStar communicator 2.2) for input of Chinese into Access 2000, but didn't get 
satisfying results, Microsoft's IME for Windows 2000 is not very convinient for 
my purpose either. Is there any fully Unicode-compatible software for entering 
Chinese, which you personally used and had positive expirience with ? ( I had 
already a look at your page http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/products.html 
!) 
Thank you ! 
Your earliest reply will be highly appreciated 
Viktor Herzberg 


FW: Japan phone standard

2000-08-02 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Pete Molloy [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Tuesday, August 01, 2000 6:01 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Japan phone standard


Hello,
I understand that Japanese phone have their own standard - not Unicode.
Can you point me to a conversion between Unicode and the Japanese standard?
Thanks,
Pete



FW: what is it ??????

2000-07-31 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Thomas Hartz [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
Sent: Monday, July 31, 2000 5:08 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: what is it ??


Hi ,

I am looking for the Unicode: 0x323ae0
Its an xml exception.

Can you give me a hand and find out what character it is ?

thanks a lot

Markus



<    1   2   3   >