On Mon, Dec 17, 2012 at 08:24:38PM +, Francis Tyers wrote:
> El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:18 +0100, en/na k...@keldix.com va
> escriure:
> > On Mon, Dec 17, 2012 at 07:30:39PM +0100, Tino Didriksen wrote:
> > > To me, those examples have nothing to do with domain or style. They can be
> > >
Hi Keld,
I just want to wish you good luck with h
On Mon, Dec 17, 2012, at 23:25, k...@keldix.com wrote:
> On Mon, Dec 17, 2012 at 08:07:05PM +, Francis Tyers wrote:
> > El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:04 +0100, en/na k...@keldix.com va
> > escriure:
> > > On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0
Hi,
Fine, I look forward to the java-version!
Yours,
Per Tunedal
On Mon, Dec 17, 2012, at 21:43, Jacob Nordfalk wrote:
2012/12/17 Kevin Brubeck Unhammer <[1]unham...@fsfe.org>
>
> What will work with the java-version? And what will not? What's the
> problem?
No one has re-implemented the
El dl 17 de 12 de 2012 a les 21:43 +0100, en/na Jacob Nordfalk va
escriure:
>
>
> 2012/12/17 Kevin Brubeck Unhammer
> >
> > What will work with the java-version? And what will not?
> What's the
> > problem?
>
>
> No one has re-implemented
2012/12/17 Kevin Brubeck Unhammer
> >
> > What will work with the java-version? And what will not? What's the
> > problem?
>
> No one has re-implemented the apertium-lex-tools package in Java yet.
>
But the more languages that are depended on this feature the more likely
it'd get implemented dur
El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:25 +0100, en/na k...@keldix.com va
escriure:
> On Mon, Dec 17, 2012 at 08:07:05PM +, Francis Tyers wrote:
> > El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:04 +0100, en/na k...@keldix.com va
> > escriure:
> > > On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0100, Per Tunedal wrote:
> > >
On Mon, Dec 17, 2012 at 08:07:05PM +, Francis Tyers wrote:
> El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:04 +0100, en/na k...@keldix.com va
> escriure:
> > On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0100, Per Tunedal wrote:
> > > Hi Keld,
> > > yes, your suggestion is very interesting. Meaning is a very important
El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:18 +0100, en/na k...@keldix.com va
escriure:
> On Mon, Dec 17, 2012 at 07:30:39PM +0100, Tino Didriksen wrote:
> > To me, those examples have nothing to do with domain or style. They can be
> > solved in better general ways with a mix of CG, semantics, and lexical
>
On Mon, Dec 17, 2012 at 07:30:39PM +0100, Tino Didriksen wrote:
> To me, those examples have nothing to do with domain or style. They can be
> solved in better general ways with a mix of CG, semantics, and lexical
> selection. And I know this, 'cause it's what our non-Apertium closed-source
> trans
El dl 17 de 12 de 2012 a les 23:04 +0100, en/na k...@keldix.com va
escriure:
> On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0100, Per Tunedal wrote:
> > Hi Keld,
> > yes, your suggestion is very interesting. Meaning is a very important
> > aspect of a word! Have you done any work on it?
>
> I have only dis
On Mon, Dec 17, 2012 at 06:59:29PM +0100, Per Tunedal wrote:
> Hi Keld,
> yes, your suggestion is very interesting. Meaning is a very important
> aspect of a word! Have you done any work on it?
I have only discussed it on the mailing list, as I don't think I can get
anywhere without
some consent
El dl 17 de 12 de 2012 a les 19:30 +0100, en/na Tino Didriksen va
escriure:
> To me, those examples have nothing to do with domain or style. They
> can be solved in better general ways with a mix of CG, semantics, and
> lexical selection. And I know this, 'cause it's what our non-Apertium
> closed-
Hi,
Fine. I'll try that. I hope to be able to do some work by the end of
this week.
Yours,
Per Tunedal
On Mon, Dec 17, 2012, at 19:26, Francis Tyers wrote:
> El dl 17 de 12 de 2012 a les 19:22 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
> > Hi,
--snip--
>
>
>
> (using 'space' as a separator of pairs
To me, those examples have nothing to do with domain or style. They can be
solved in better general ways with a mix of CG, semantics, and lexical
selection. And I know this, 'cause it's what our non-Apertium closed-source
translation engine uses.
For example, the English text
"The key to the p
El dl 17 de 12 de 2012 a les 19:22 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
> Hi,
> I've already added some info on style in the comments, according to your
> prior suggestions, Francis, like this:
>
>
> Now you suggest adding info on domain like this:
>
>
> May I, using a similar approach for sty
Hi,
I've already added some info on style in the comments, according to your
prior suggestions, Francis, like this:
Now you suggest adding info on domain like this:
May I, using a similar approach for style, suggest something
like this:
Combining the two attributes I get:
I will simply omi
Hi Keld,
yes, your suggestion is very interesting. Meaning is a very important
aspect of a word! Have you done any work on it?
I'm beginning with domains, as this might be a very easy way to get a
significant improvement. When adding a word manually (or automatically
from a corpus for a specific d
On Mon, Dec 17, 2012 at 05:19:31PM +0100, Per Tunedal wrote:
> Hi again,
> see below.
> Yours,
> Per Tunedal
>
> On Mon, Dec 17, 2012, at 16:00, Kevin Brubeck Unhammer wrote:
> > Per Tunedal
> > writes:
> >
> > > Hi,
> > > See below.
> > > Yours,
> > > Per Tunedal
> > >
> > > On Sun, Dec 16, 201
El dl 17 de 12 de 2012 a les 17:19 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
... snip ...
>
> Hmm, I thought that some training might cover up what wasn't manually
> added, somehow.
> Anyhow, what if I skip the training? Can manually added domain-info be
> used by Apertium?
Yes, like we suggested.
Hi again,
see below.
Yours,
Per Tunedal
On Mon, Dec 17, 2012, at 16:00, Kevin Brubeck Unhammer wrote:
> Per Tunedal
> writes:
>
> > Hi,
> > See below.
> > Yours,
> > Per Tunedal
> >
> > On Sun, Dec 16, 2012, at 23:07, Francis Tyers wrote:
> >> El dg 16 de 12 de 2012 a les 14:21 +0100, en/na Per
Per Tunedal
writes:
> Hi,
> See below.
> Yours,
> Per Tunedal
>
> On Sun, Dec 16, 2012, at 23:07, Francis Tyers wrote:
>> El dg 16 de 12 de 2012 a les 14:21 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
>> > Hi,
>> > I consider info on primarily domain and secondly style useful for
>> > disambiguation. A
Hi,
See below.
Yours,
Per Tunedal
On Sun, Dec 16, 2012, at 23:07, Francis Tyers wrote:
> El dg 16 de 12 de 2012 a les 14:21 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
> > Hi,
> > I consider info on primarily domain and secondly style useful for
> > disambiguation. As a first step it would be very nice
Ok,
let it be an attribute. Just adding a comment on domain wouldn't do the
trick anyhow.
Any plans for an attribute?
And the procedure? "autogenerate an LRX file using an XSL" is a bit
enigmatic to me.
Yours,
Per Tunedal
On Mon, Dec 17, 2012, at 10:48, Francis Tyers wrote:
> El dl 17 de 12 de 201
El dl 17 de 12 de 2012 a les 08:43 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
> Hi,
> Interesting, but that's only a part of a working system. What I had in
> mind, was:
>
> a) a new tag for domains in the dictionaries.
I don't think it's a good idea to have a tag. It would be better to have
an attrib
El dg 16 de 12 de 2012 a les 14:21 +0100, en/na Per Tunedal va escriure:
> Hi,
> I consider info on primarily domain and secondly style useful for
> disambiguation. As a first step it would be very nice to be able to add
> a domain-tag to words. Adding info on style would make it possible to
> furt
Hi,
I consider info on primarily domain and secondly style useful for
disambiguation. As a first step it would be very nice to be able to add
a domain-tag to words. Adding info on style would make it possible to
further improve translation results.
The translation would improve considerably if th
26 matches
Mail list logo