Re: [Apertium-stuff] .dix validator in lttoolbox

2011-08-12 Thread Kevin Brubeck Unhammer
#x27;). > > This would mean that it is not necessary to install apertium just to > validate an lttoolbox. +1 (especially with lttoolbox being an experimental backend for libvoikko) -- Kevin Brubeck Unhammer -- Get

Re: [Apertium-stuff] [libvoikko] Lttoolbox (Apertium) morphology backend

2011-08-16 Thread Kevin Brubeck Unhammer
utQueue: @Reykjanghfghesi biltrans: @Reykjanghfghesi biltransfull: @Reykjanghfghesi Similarly on the command line with lt-proc -b (while regular lt-proc -a returns unknown, as it should – the persons/orgnisations regexes don't fully match either). -- Kevin Brubeck Unhammer

Re: [Apertium-stuff] Demonyms from ca.wikipedia

2011-08-25 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > $ wget http://downloads.dbpedia.org/3.7/ca/mappingbased_properties_ca.nt.bz2 > $ bzgrep '/demonym' mappingbased_properties_ca.nt.bz2 |perl > -MURI::Escape '-MUnicode::Escape qw(unescape)' -ane 'if > (m!]*)> >

Re: [Apertium-stuff] [libvoikko] Lttoolbox (Apertium) morphology backend

2011-09-02 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Kevin Brubeck Unhammer writes: > Francis Tyers writes: > >> El dg 28 de 02 de 2010 a les 21:40 +0200, en/na Harri Pitkänen va >> escriure: >>> On Sunday 28 February 2010, Francis Tyers wrote: >>> > > I don't know Icelandic at all and therefore ca

Re: [Apertium-stuff] Misplaced formatting in translation

2011-09-30 Thread Kevin Brubeck Unhammer
7;t be too hard to say, in rehtml, "if you see a blank like [:] without legal word-level tags in it, print the colon". Footnotes: [1] A slightly more complicated case: … una manzana rojaEl huerto … would turn into: … una manzana[:] roja[:][][]El huerto

Re: [Apertium-stuff] Installing Language Pair from Incubator

2011-10-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers writes: > Hi Francis, > > It should work the same as usual, > > $ svn co > https://apertium.svn.sourceforge.net/svnroot/apertium/incubator/apertium-en-fr > $ cd apertium-en-fr > $ ./autogen.sh --prefix=/home/fran/local/ > $ make > $ make install > > $ echo "Ceci n'est pas une p

[Apertium-stuff] patch for bug 89: postchunk eats up non-alphabetics, escaped chars, spaces out double spaces

2011-10-20 Thread Kevin Brubeck Unhammer
tps://github.com/ggm/vm-for-transfer-cpp/issues/9). Although there are still some issues with it, I'd recommend everyone who's working on transfer to try apertium-transfervm-compiler; it can provide a lot of helpful feedback (like if you've declared

Re: [Apertium-stuff] Transllation ca-en error

2011-10-21 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 20 October 2011 23:17, Alex wrote: >> Hi >> >> I'm new in the forum... greetings for all!!! >> >> I have a problem with the Apertium installation with the en-ca 0.9.2 >> (0.9.1 make the same). >> The installation work ok, in general, but with this phrase: >> >> $echo

Re: [Apertium-stuff] Transllation ca-en error

2011-10-21 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 21 October 2011 09:27, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> "Jimmy O'Regan" >>> I've fixed it in SVN. One of the macros was being called with too few >>> parameters, which was causing a segfault. >>

Re: [Apertium-stuff] GUI for adding / editing of words in dictionaries

2011-10-24 Thread Kevin Brubeck Unhammer
n a number of attempts, you can look at > "trunk/apertium-forms-server", and "branches/gsoc2010/alessiojr" -- but > neither of them are particularly effective. The former has a screenshot and some info at http://wiki

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
he best we have is "email a developer" (or the mailing list). http://wiki.apertium.org/wiki/Tradubi might be an alternative, here users can enter translations in a web interface which are applied to their system. For these translations to be contributed back to the Apertium project, a develo

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-10-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 31 October 2011 10:49, Jimmy O'Regan wrote: >> On 31 October 2011 08:39, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >>> Currently, I think the best we have is "email a developer" (or the >>> mailing list). http://wiki.ap

Re: [Apertium-stuff] Apertium for Sugar Labs IRC live translation

2011-11-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
bout having a la Pootle for contributing directly to Apertium or so, > i.e., tools do matter to have sustainable community contribution. > I've CCed to Sugar Labs i18n coordinator, Chris Leonard, maybe he has some > ideas. Well, Tradubi is AGPL (ScaleMT as well), so it's FOSS,

Re: [Apertium-stuff] Dictionaries, coverage and other dull tasks

2011-11-16 Thread Kevin Brubeck Unhammer
[1] The main thing HFST adds is 'flag diacritics', which basically allow you to put restrictions on which tags can go together in one analysis. Thus you could put optional diminutives at the end of _all_ noun analyses, and if there's a certain noun that can't have a

Re: [Apertium-stuff] Dictionaries, coverage and other dull tasks

2011-11-16 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 16 November 2011 05:56, Mikel Forcada wrote: >> On other matters, I had to search for "tupp'orth" (="twopence worth", >> apparently, in the sense of "my [humble] opinion"). First-language >> English speakers always have an advantage over us second-language >> speaker

Re: [Apertium-stuff] update

2011-11-17 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Felipe Sánchez Martínez writes: > Hi all, > > I think the task > > "find X rules for how to translate words with more than one possible > translation" > > could be misunderstood as they could mixed lexical selection problems > with part-of-speech ambiguity problems. I see graduate students doin

Re: [Apertium-stuff] Dictionaries, coverage and other dull tasks

2011-11-18 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Kevin Donnelly writes: > Hi > > On Wednesday 16 November 2011 Kevin Brubeck Unhammer said >> just run the process described "offline" as a method of increasing >> dictionary size. > > True, though the output will then depend on what was in your dicti

Re: [Apertium-stuff] Basque-English 0.3.0 released

2011-11-24 Thread Kevin Brubeck Unhammer
en-eu; to Mireia > and Mikel for answering numerous questions; and to Gema for her help. Congrats =D -- Kevin Brubeck Unhammer -- All the data continuously generated in your IT infrastructure contains a definitive

Re: [Apertium-stuff] Tagger training

2011-12-15 Thread Kevin Brubeck Unhammer
that are not in the dictionary, which will > never be the case on an expansion of the dictionary - so either > manually add a bunch of compounds, or get rid of that, too. -e is the compound thing, -w just ensures lemmas don't get surface case applied (I guess that's pointless to

Re: [Apertium-stuff] Tagger training

2011-12-15 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers writes: > El dj 15 de 12 de 2011 a les 10:42 +0100, en/na Kevin Brubeck Unhammer > va escriure: >> "Jimmy O'Regan" >> writes: >> >> > On 14 December 2011 20:19, Pim Otte wrote: >> >> I'm not sure how i should get

Re: [Apertium-stuff] Tagger training

2011-12-15 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 15 December 2011 10:13, Francis Tyers wrote: >> El dj 15 de 12 de 2011 a les 10:42 +0100, en/na Kevin Brubeck Unhammer >> va escriure: >>> "Jimmy O'Regan" >>> writes: >>> >>> >

Re: [Apertium-stuff] debug mode files

2011-12-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
er's > 'apertium-view.sh': > > http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-view.sh … more involved, but not necessarily better … I definitely prefer Hector's simple solution, never knew you could tee to /dev/tty :-) -- Kevin Brubeck Unhammer -

Re: [Apertium-stuff] Problem with "new language HOWTO"

2012-01-03 Thread Kevin Brubeck Unhammer
lt-comp rl apertium-pl-en.pl.dix en-pl.autogen.bin (assuming this is for compiling the Polish generator, for the en→pl direction.) -- Kevin Brubeck Unhammer -- Write once. Port to many. Get the SDK and tools to simplify

Re: [Apertium-stuff] A pronoun problem

2012-01-05 Thread Kevin Brubeck Unhammer
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> >> Thi

Re: [Apertium-stuff] regular expressions in lttoolbox: proposal

2012-01-08 Thread Kevin Brubeck Unhammer
symbol \u or something for only uppercase characters (although I don't know how good isupper(unicode) is in whatever lib lttoolbox uses). Imagine \u\w+ \u\w+ instead of the mess that currently is ... -- Kevin Brubeck Unhammer ---

Re: [Apertium-stuff] Problem with HTML deformatter

2012-01-18 Thread Kevin Brubeck Unhammer
all This will ensure none of the deformatters add any dots that weren't in the input text. I'm not sure why they do in the first place. Perhaps it helps tagging some times. I just find it a nuisance, so I keep an install in another prefix for when I want a deformatter that doesn't m

Re: [Apertium-stuff] Problem with HTML deformatter

2012-01-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ies to remove those inserted dots again, but if none of your dots are inserted by the deformatter, then it'll remove stuff it shouldn't. http://paste.pocoo.org/raw/537208/ should make it stop doing that, but I haven't really tried reformatting much without the dot. -Kevin > 201

Re: [Apertium-stuff] REQUEST NICE FOR INSTALL APERTIUM IN VIRTUAL MACHINE

2012-01-25 Thread Kevin Brubeck Unhammer
/webspace I don't know what translator.apertium.eu runs, but if you install Apache+PHP and put webspace in your /var/www, you should get your translator at 192.168.something.something. -- Kevin Brubeck Unhammer ---

Re: [Apertium-stuff] From the libvoikko list: Developing spellchecker infrastructure from automata

2012-02-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ervice code if they would like to do it, but they have > kindly asked me to forward the request to the list. > > If anyone is interested, please contact me off-list. > > Regards, > Sjur Moshagen > Divvun/UiT > www.divvun.no -- Kevin Brubeck Unhammer --

Re: [Apertium-stuff] Using Lttoolbox from within java

2012-02-08 Thread Kevin Brubeck Unhammer
toolbox-java works fine with all the existing dictionaries, and should be feature-complete with the C++ version. lttoolbox and lttoolbox-java are completely independent of each other, so you don't need the C++ version to use the Java version and vice versa, so ke

Re: [Apertium-stuff] Apertium-af-nl release

2012-02-08 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Congrats :) Pim Otte writes: > Hello everyone, > > We are proud to present: the release of apertium-af-nl v0.2.0. > With the Afrikaans half from the currently dormant af-en project and > the Dutch half as a product from the past two Google Code-ins. > This means apertium-af-nl is now in the trun

Re: [Apertium-stuff] Using Lttoolbox from within java

2012-02-08 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Bernard Chardonneau" writes: >> User-Agent: Gnus/5.13 (Gnus v5.13) Emacs/23.4 (gnu/linux) >> Date: Wed, 08 Feb 2012 19:07:05 +0100 >> From: Kevin Brubeck Unhammer >> To: apertium-stuff@lists.sourceforge.net >> Reply-To: apertium-stuff@lists.sourcef

Re: [Apertium-stuff] VM for transfer

2012-02-13 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ttp://wiki.apertium.org/wiki/Bytecode_for_transfer OTOH is 4-5 faster than normal transfer, although startup speed is slower. If transfer is a bottleneck, it should be very useful for e.g. tagging big corpora, or running a server. -- Kevin Brubeck Unhammer --

Re: [Apertium-stuff] Lint Checker Ideas for GSOC

2012-03-22 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Aaron Rubin writes: > Hi all, > > I've spoken with Francis a few times over e-mail and been on IRC a bit, but I > don't > think I've introduced myself to the whole listhost. I'm a third-year student > at the > University of Chicago, majoring in linguistics with a minor in Comp Sci. Most > of m

Re: [Apertium-stuff] Lint Checker Ideas for GSOC

2012-03-22 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Jacob Nordfalk writes: > 2012/3/21 Aaron Rubin > > But not all of those would necessarily take up a week, and there's no way > that all > of this will take 12 weeks! So I've been thinking about common errors > that might > show up in transfer rules files, but nothing's really come

Re: [Apertium-stuff] Lint Checker Ideas for GSOC

2012-03-22 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 22 March 2012 08:29, Francis Tyers wrote: >> isn't there. (b) Or using when you mean because what >> you're checking against can only be a tag. >> > > Counter example: > > > > http://permalink.gmane.org/gmane.comp.nlp.apertium/1676 so def-attrs can be empt

[Apertium-stuff] Proposal: don't prefix paths in apertium-gen-modes (but prefix dirname $0 to PATH in apertium)

2012-03-23 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Currently, a modes file looks like this: /usr/local/bin/lt-proc -w /usr/local/bin/nb-nn.automorf-no-cp.bin|/usr/local/bin/cg-proc -w /usr/local/bin/nb-nn.rlx.bin|/usr/local/bin/apertium-tagger -g $2 /usr/local/bin/nb-nn.prob | # etc with full paths to each program. This works fine in many

Re: [Apertium-stuff] GSoC: Adopting a language pair: Tur-Tat / Kaz-Tat

2012-03-26 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers writes: > El dl 26 de 03 de 2012 a les 07:08 +0400, en/na Ilnar Salimzyan va > escriure: >> I am sorry for this email to be so long. Honestly, I shortened it >> several times. Consider it to be the first draft of the proposal. > > No problem :) > >> Dear Apertium mentors, >> >> my

Re: [Apertium-stuff] Proposal: don't prefix paths in apertium-gen-modes (but prefix dirname $0 to PATH in apertium)

2012-03-26 Thread Kevin Brubeck Unhammer
; >> :-) > > Ah, okay, so I'm assuming APERTIUM_PATH is an environment variable? If > so, that should be fairly easy to implement. Just need to tweak a bit > how the UNKNOWN programs are called. I'll try and take a look at it > tonight if I have time. n.n If yo

Re: [Apertium-stuff] About de-duplicating of dictionaries

2012-03-28 Thread Kevin Brubeck Unhammer
with Jonathan and seeing that > people at IRC come to this question quite often (Like "What lexc of > Tatar should I choose for my new Tatar-X translator?"), I decided to > start a new discussion here :) > > On Mon, Mar 26, 2012 at 2:37 PM, Kevin Brubeck Unhammer > wro

Re: [Apertium-stuff] apertium tagger usage

2012-03-28 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Orosz György writes: > Dear All, > > I am asking your help, hope someone can clarify these thigs: I am wondering > if it is > possible to use the apertium tagger as a standalone application, without > creating all > the resources used by the MT system. It's possible to use it by itself, like

Re: [Apertium-stuff] About de-duplicating of dictionaries

2012-03-28 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Ilnar Salimzyan writes: > On Wed, Mar 28, 2012 at 11:11 AM, Kevin Brubeck Unhammer > wrote: >> Ilnar Salimzyan >> writes: >> >>> This thread grew out of the discussion of my proposal draft [see >>> "GSoC: Adopting a language pair: Tur-Tat / Kaz-Ta

[Apertium-stuff] soft hyphens and tokenisation

2012-04-17 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Hi, I notice that soft/hidden hyphens (­) can split words, e.g. in Jesper­sen there's a soft hyphen between n and t, but it should be analysed as one word. I've noticed this a lot in web pages, I guess a lot of news sites and such use programs that hyphenate using that character. The proble

Re: [Apertium-stuff] soft hyphens and tokenisation

2012-04-17 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Kevin Brubeck Unhammer writes: > Hi, > > I notice that soft/hidden hyphens (­) can split words, e.g. in > > Jesper­sen > > there's a soft hyphen between n and t, but it should be analysed as one Wops, between r and s! > word. I've noticed this a lot i

Re: [Apertium-stuff] soft hyphens and tokenisation

2012-04-18 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 17 April 2012 14:51, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> Hi, >> >> I notice that soft/hidden hyphens (­) can split words, e.g. in >> >>    Jesper­sen >> >> there's a soft hyphen between n and t, but it

Re: [Apertium-stuff] The pair SV-FR

2012-04-23 Thread Kevin Brubeck Unhammer
convert it to Swedish. > I'm not sure how effective this would be. Note that CG's often have a lot of rules that are closely tied to forms and lemmas, not just parts of speech, so a lot of it would have to be chucked out. You'd have to write your own for fr→sv of course; I thin

Re: [Apertium-stuff] suggestion for lt-proc generation

2012-04-30 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Francis Tyers writes: > Hello all, > > What do you think about having a new mode (yes, *groan*, a new mode) > for lt-proc where we can generate keeping the lexical form, e.g. > > Input: > > ^cantar$ > ^de$ > > Normal output '-g': > > canto > ~de > > Output with '-k -g' mode: > > ^cant

Re: [Apertium-stuff] Install on Debian server

2012-05-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal writes: > Hi, > I've just installed Apertium on an old box. First I tried Ubuntu but was > caught in DNS-problems. I couldn't use apt-get. > Now I have tried Debian instead. No networks problems. Apt-get works > fine. > > Apertium is installed from SVN and is working. I have followed

Re: [Apertium-stuff] Install on Debian server

2012-05-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
t;sv_SE.UTF-8" apertium fr-es not work either? -Kevin > On Thu, May 10, 2012, at 09:30, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> Per Tunedal >> writes: > --snip-- >> > >> > 1. special characters aren't recognised >> > >> > eg. the example "e

Re: [Apertium-stuff] Install on Debian server

2012-05-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
even with just $ echo "J'ai deux frères!" You can use $ echo "J'ai deux frères"'!' instead (ie. you can follow "-quotes by '-quotes, and so on), but the safest general method is to put the text into a file. -Kevin > On Thu, May 10, 2012,

Re: [Apertium-stuff] suggestion for lt-proc generation

2012-05-16 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 30 April 2012 10:39, Jimmy O'Regan wrote: >> On 30 April 2012 10:21, Francis Tyers wrote: >>> Hello all, >>> >>> What do you think about having a new mode (yes, *groan*,  a new mode) >>> for lt-proc where we can generate keeping the lexical form, e.g. >>> >>> Input:

Re: [Apertium-stuff] Proposal: don't prefix paths in apertium-gen-modes (but prefix dirname $0 to PATH in apertium)

2012-05-20 Thread Kevin Brubeck Unhammer
> this makes sure that binaries are first searched for in the same > directory > > as the 'apertium' command. > > > Ah, okay. That makes more sense then. > > On Mon, Mar 26, 2012 at 1:08 PM, Kevin Brubeck Unhammer > wrote: >

Re: [Apertium-stuff] # before translated word

2012-06-07 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ning the >> meaning of debug symbols : * , # and @ >> > > I'm pretty sure there is one, somewhere. If there was an Apertium FAQ, > this would be on it. http://wiki.apertium.org/wiki/Symbols says: If you were wondering what

Re: [Apertium-stuff] # before translated word

2012-06-07 Thread Kevin Brubeck Unhammer
"Jimmy O'Regan" writes: > On 7 June 2012 11:00, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> Unfortunately, searching for # puts you back at the front page (bug in >> mediawiki I guess) > > Nope. HTTP does not transmit '#', which is for anchor names (and &

Re: [Apertium-stuff] Online language pair packages

2012-07-01 Thread Kevin Brubeck Unhammer
aries" outside trunk for them, but any > suggestion is welcome). > > > As an idea, both scripts could be integrated in the makefiles of each > language pair so that a simple "make upload", for instance, would > automatically create and upload the appropriate packages.

Re: [Apertium-stuff] Definite determiner in apertium-es-ca

2012-07-11 Thread Kevin Brubeck Unhammer
gm of every monodix, to > build a paradigm with the same name in the bidix just countaining > an invariant list of informations like : > > > > And like that, even gender ambiguities like for the Spanish word > coma could be solved elegantly : > > comacoma > virgulecom

Re: [Apertium-stuff] New applications: Apertium Caffeine and Apertium plug-in for OmegaT

2012-07-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
adding a make goal, though perhaps the script could be installed by lttoolbox-java (since that's a dependency of the script anyway), so that copies wouldn't be required by every language pair? -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C

Re: [Apertium-stuff] New applications: Apertium Caffeine ... -> formatters and deformatters

2012-07-28 Thread Kevin Brubeck Unhammer
do more than it should … (also that would be --encoding, which is unrelated to --format). Why not just do iconv -f latin1 -t utf8 | apertium from-to | iconv -f utf8 -t latin1 If you do that a lot, you could make a bash function: apertium-l1 () { iconv -f latin1 -t utf8 | apertium $@ | iconv -f

Re: [Apertium-stuff] New applications: Apertium Caffeine and Apertium plug-in for OmegaT

2012-08-06 Thread Kevin Brubeck Unhammer
to do https://gist.github.com/3273264 and https://gist.github.com/3273266 to make them compile). Who maintains the packages? -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C -- Live Security Virtual Conference Exclusive l

Re: [Apertium-stuff] Apertium on Android

2012-08-07 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ng 'Translate', the "waiting" box says "Translator", it should probably say "Translating". When I select all text in the input box, both the text and the background is black … Perhaps it should be possible to select and c

Re: [Apertium-stuff] Swedish - Norwegian

2012-08-09 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ided for now). […] >> E. Any advice for me if I start working on the pair Swedish (sv) - >> Norwegian Bokmål (nb)? Have I missed something I need to know? Any other >> resources I can use? > > My advice would be to start small, to avoid getting overwhelmed. > > Start fr

Re: [Apertium-stuff] Swedish - Norwegian

2012-08-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal writes: > Hi Keld, > > > On Thu, Aug 9, 2012, at 19:55, k...@keldix.com wrote: >> On Thu, Aug 09, 2012 at 02:54:27PM +0200, Kevin Brubeck Unhammer wrote: >> > Francis Tyers writes: > --snip-- >> > > >> > > (3) You make th

Re: [Apertium-stuff] Swedish - Norwegian

2012-08-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
slation system, however, is not a native Swede, and might have a need to know that e.g. "katt" is a noun. But it doesn't seem that Lexin is free software: Går lexikonen att ladda ner? Nej. Däremot kan man ladda ner Folkets lexikon, som ersätter engelska Lexin, men enbart i

Re: [Apertium-stuff] Swedish - Norwegian

2012-08-13 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Apertium would have to > find out somehow what monolingual dictionary to look into, wouldn't it? > I intend to start to play around with Swedish (sv), Danish (da) and > Norwegian bokmål (nb): can I test drive my dictionaries and rules? It will; it is the solution used by e.g. en-

Re: [Apertium-stuff] wiki down

2012-08-13 Thread Kevin Brubeck Unhammer
the meantime, you can try using the Google Cache, or if something is >> urgent, come on IRC. >> >> Fran Down again :/ How about a Flattr[1] button on apertium.org, where all donations go to an on-call apertium sysadmin with the sole purpose of keeping the wiki online? =P

Re: [Apertium-stuff] Benefits of Apertium for translators

2012-08-22 Thread Kevin Brubeck Unhammer
> > That said, if you can live with import-only, it's really easy to > convert from something like a spreadsheet. http://wiki.apertium.org/wiki/Contributing should be a bit clearer about that now. -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C ---

Re: [Apertium-stuff] Solved: Constraint grammar installation was: Re: Swedish - Norwegian

2012-09-05 Thread Kevin Brubeck Unhammer
> http://wiki.apertium.org/wiki/Vislcg3#Installing_VISL_CG3 > > I started all over again, this time simply using: > > ./cmake.sh > > and the rest worked like a charm. -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C ---

Re: [Apertium-stuff] end of gsoc (partial) report

2012-09-07 Thread Kevin Brubeck Unhammer
student in the available time. After the > midterm he continued to work on Slovenian--Serbo-Croatian. > > Thanks to all our students for taking part! :) > > Fran +1, great work, apertiumers :-) -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C --

Re: [Apertium-stuff] Norwegian-Swedish Pronouns

2012-09-10 Thread Kevin Brubeck Unhammer
y other tags are simply carried over unchanged. The fact that nb-nn uses nom/acc where sv-da uses subj/obj is unfortunate, but not really a problem, simply do foobar foobar in sv-no.dix -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C

Re: [Apertium-stuff] Swedish - Norwegian Richness in forms

2012-09-14 Thread Kevin Brubeck Unhammer
t used in the target language? > Or are the variants matched somehow, to produce a "local" variant > appropriate for the dialect that's mimicked in the written language? The former. -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C

Re: [Apertium-stuff] First release of Maltese->Arabic, apertium-mt-ar 0.1.0

2012-09-17 Thread Kevin Brubeck Unhammer
ourceforge.net/viewvc/apertium/staging/ > > Would there be a rationale for putting it on the webservice and not in > the online builds ? > http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/builds/ > it seems some are th

[Apertium-stuff] Release of apertium-sme-nob

2012-09-19 Thread Kevin Brubeck Unhammer
pertium-sme-nob/paper/sme-nob.tex?content-type=text%2Fplain [5] http://apertium.svn.sourceforge.net/viewvc/apertium/trunk/apertium-sme-nob/paper/talk/smenob_talk.tex?content-type=text%2Fplain -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C --

Re: [Apertium-stuff] apertium-id-ms 0.1.0 released

2012-09-20 Thread Kevin Brubeck Unhammer
t work all round! > > You can find the package in the SF repository. :) > > Fran Wow, congrats on the first released Austronesian language pair in Apertium :-) -- Kevin Brubeck Unhammer Sent from my emacs -

Re: [Apertium-stuff] proposal for change to .lrx format

2012-10-07 Thread Kevin Brubeck Unhammer
;list' only for the disjunction, I think CG-ers would be confused too, if that matters. (CG uses 'template' for the sequence, though those templates can be a bit more involved.) -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C

Re: [Apertium-stuff] Danish to Sweden broken se-da

2012-10-11 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal writes: > Hi, > Fine! Why didn't you tell me before? I was trying to get it perfect, > scared to break anything! https://systemerrorcs.wordpress.com/2011/06/09/commit-early-commit-often/ -- Don't let slow s

Re: [Apertium-stuff] Modes for Icelandic - Swedish is-sv

2012-10-20 Thread Kevin Brubeck Unhammer
#x27; | apertium -d . is-sv *Svifnökkvinn #min är Full av *álum Hmm, needs some work. -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C -- Everyone hates slow websites. So do we. Make your web apps faster with AppDynamics Download AppD

Re: [Apertium-stuff] Norwegian-Swedish Pronouns

2012-10-21 Thread Kevin Brubeck Unhammer
Per Tunedal writes: > Hi, > a basic question, I don't understand what I should do, see below. > > First of all, I intend to fix this in the pair Swedish (se) - Danish > (da). > > Yours, > Per Tunedal > > > On Mon, Sep 10, 2012, at 09:48, Kevin Brubeck Unh

Re: [Apertium-stuff] new language pair es-de

2012-10-23 Thread Kevin Brubeck Unhammer
g_introduction_to_transfer_rules#Overview_of_a_transfer_file into your apertium-es-de.es-de.t1x (or apertium-es-de.de-es.t1x for the other direction). Hope this helps, good luck :-) -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C ---

Re: [Apertium-stuff] bug apertium.

2012-10-25 Thread Kevin Brubeck Unhammer
e ancient, so > I'd assume that's what's happening. Yeah, I'm not sure what the extension should do if there's no -l … Let the user type in a direction and hope for the best? Not sure when I'd be able to fix that though, since gaupol just segfaults for me with no message

Re: [Apertium-stuff] Debugging?

2012-10-31 Thread Kevin Brubeck Unhammer
7;ll have to manually provide the entire pipeline. You can also use http://wiki.apertium.org/wiki/Apertium-viewer to get a quick overview of the input/output of each stage (it doesn't show rule numbers though, like apertium-transfer -t does). -- Kevin Brubeck Unhammer GPG: 0x766AC60C

<    1   2   3   4   5   6