Bug#1073136: RM: libkmfl -- ROM; superseded by src:keyman

2024-06-13 Thread Eberhard Beilharz
Package: ftp.debian.org X-Debbugs-Cc: e...@sil.org Severity: normal OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Bug#1073138: RM: ibus-kmfl -- ROM; superseded by src:keyman

2024-06-13 Thread Eberhard Beilharz
Package: ftp.debian.org X-Debbugs-Cc: e...@sil.org Severity: normal OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Bug#1073137: RM: kmflcomp -- ROM; superseded by src:keyman

2024-06-13 Thread Eberhard Beilharz
Package: ftp.debian.org X-Debbugs-Cc: e...@sil.org Severity: normal OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Bug#1072578: (no subject)

2024-06-04 Thread Eberhard Beilharz
Just to clarify: the bug report lists Jammy as system (which comes with an older version of buildah). However, I used that machine only to report the bug. The actual problem happens with buildah 1.33.7+ds1-1 on Ubuntu 24.04 Noble which comes with the same version as sid. OpenPGP_0xE914059760

Bug#1072578: buildah doesn't support HEREDOC

2024-06-04 Thread Eberhard Beilharz
Package: buildah Severity: important X-Debbugs-Cc: e...@sil.org It looks like the version of buildah included in Debian (and Ubuntu) doesn't support heredocs although this has been fixed for a while in upstream. It looks like that patch got intentionally reverted in Debian. This greatly reduces t

Bug#1070705: gpsprune: import of SRTM-Data into gpx-file failes

2024-05-07 Thread Eberhard
Package: gpsprune Version: 24-1 Severity: normal Dear Maintainer, *** Reporter, please consider answering these questions, where appropriate *** * What led up to the situation? * What exactly did you do (or not do) that was effective (or ineffective)? * What was the outcome of this

Bug#1059632: sentry-native

2024-03-26 Thread Eberhard Beilharz
Great that you're working on a package! See also #1051712. OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature.asc Description: OpenPGP digital signature

Bug#1051712: RFP: libsentry -- Sentry Native SDK

2023-09-11 Thread Eberhard Beilharz
Package: wnpp Severity: wishlist X-Debbugs-Cc: e...@sil.org * Package name: libsentry Version : 0.6.5 Upstream Author : Functional Software, Inc. * URL : https://github.com/getsentry/sentry-native * License : MIT Programming Lang: C/C++ Description : Sen

Bug#1037707: keyman: ftbfs with GCC-13

2023-07-24 Thread Eberhard Beilharz
I just uploaded 16.0.140-1 to mentors which contains a fix. Eberhard Beilharz wrote on 2023-07-24 09:13: Yes, I already fixed it in the upstream repo. I'll push a new package soon. Thanks,     Eberhard Boyuan Yang wrote on 2023-07-22 01:49: Hi Eberhard, Are you going to work on this

Bug#1037707: keyman: ftbfs with GCC-13

2023-07-24 Thread Eberhard Beilharz
Yes, I already fixed it in the upstream repo. I'll push a new package soon. Thanks,     Eberhard Boyuan Yang wrote on 2023-07-22 01:49: Hi Eberhard, Are you going to work on this issue? Thanks, Boyuan Yang On Wed, 14 Jun 2023 09:26:08 + Matthias Klose wrote: Package: src:k

Bug#1033571: unblock: keyman/16.0.139-4

2023-04-27 Thread Eberhard Beilharz
version of the binary is the latest version in the source code). Doesn't feel very appropriate at this stage... That's your call. I still would like to see this version be available in Bookworm, but if you decide that's not an appropriate change I can live wit

Bug#1033571: unblock: keyman/16.0.139-4

2023-03-27 Thread Eberhard Beilharz
hangelog --- keyman-16.0.138/debian/changelog2023-02-11 18:39:13.0 +0100 +++ keyman-16.0.139/debian/changelog2023-03-24 16:05:07.0 +0100 @@ -1,3 +1,29 @@ +keyman (16.0.139-4) unstable; urgency=medium + + * debian/tests: Revert previous change and ignore s390x from autopkgtests

Bug#1019453: ibus: IBus doesn't work correctly in apps that don't support surrounding text

2022-10-04 Thread Eberhard Beilharz
15:16, Eberhard Beilharz wrote: AFAICT the problem in Firefox has been fixed in Firefox 99. In that case, did Takao Fujiwara misunderstand it when he wrote in the 781119be commit message that "the special issue should be fixed in firefox"? I'll report back once I have an idea

Bug#1019453: ibus: IBus doesn't work correctly in apps that don't support surrounding text

2022-09-27 Thread Eberhard Beilharz
 AFAICT the problem in Firefox has been fixed in Firefox 99. However, in my testing I noticed a different bug that looks related (Things work correctly in Firefox >= 99 on Bionic with ibus 1.5.17, but typing in a text field on a webpage doesn't work correctly with recent Firefox on Jammy with i

Bug#1019453: ibus: IBus doesn't work correctly in apps that don't support surrounding text

2022-09-13 Thread Eberhard Beilharz
, Gnome Terminal, and others. From db037f77f62b3510d04b08f5c0a771f9059e8076 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eberhard Beilharz Date: Tue, 16 Aug 2022 09:24:26 +0200 Subject: [PATCH] Fix surrounding text MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit When first introdu

Bug#1019453: ibus: IBus doesn't work correctly in apps that don't support surrounding text

2022-09-09 Thread Eberhard Beilharz
.freedesktop.ibus.panel.emoji hotkey ['period', 'semicolon'] org.freedesktop.ibus.panel.emoji lang 'en' org.freedesktop.ibus.panel.emoji load-emoji-at-startup true org.freedesktop.ibus.panel.emoji load-unicode-at-startup false org.freedesktop.ibus.panel.emo

Bug#1012958: Fixed upstream

2022-07-22 Thread Eberhard Beilharz
This has already been fixed upstream (see https://github.com/keymanapp/keyman/issues/6930). Will be included in the next 15.0.x release OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

Bug#1007123: ITP: keyman/15.0.211-2 -- Type in your language with Keyman for Linux (consolidated source package)

2022-03-11 Thread Eberhard Beilharz
load: keyman (15.0.211-2) experimental; urgency=medium . * Consolidate source packages * New upstream release * Re-release to Debian Thanks,     Eberhard OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Description: OpenPGP public key OpenPGP_signature Description: OpenPGP digital signature

Bug#1000610: lintian: FP for missing-build-dependency-for-dh-addon with Build-Depends: debhelper (>= 11)

2021-12-02 Thread Eberhard Beilharz
I agree that this error is very confusing and misleading. And unfortunately the help page (https://lintian.debian.org/tags/missing-build-dependency-for-dh-addon) doesn't help much either. For me the solution was to remove `--with autoreconf` from d/rules. OpenPGP_0xE9140597606020D3.asc Desc

Bug#990519: RFS: sentry-python/1.4.2-1 -- new version of Python SDK for Sentry.io

2021-09-28 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-Cc: debian-pyt...@lists.debian.org Package updated to 1.4.2 https://mentors.debian.net/package/sentry-python/

Bug#990519: RFS: sentry-python/1.3.1-1 -- new version of Python SDK for Sentry.io

2021-08-23 Thread Eberhard Beilharz
I updated the package to the latest release, 1.3.1: https://mentors.debian.net/package/sentry-python/

Bug#990232: python3-sentry-sdk: New upstream release 1.3.1

2021-08-23 Thread Eberhard Beilharz
I uploaded 1.3.1 to mentors and are looking for a sponsor for my upload: https://mentors.debian.net/package/sentry-python/ Alternatively, one can download the package with dget using this command:     dget -xhttps://mentors.debian.net/deb

Bug#990519: RFS: sentry-python/1.1.0-2 -- new version of Python SDK for Sentry.io

2021-07-09 Thread Eberhard Beilharz
Hi, I bumped debhelper-compat and added team upload. Unfortunately I don't have time to get familiar with autopkgtests and add that. Thanks,     Eberhard Emmanuel Arias wrote on 08.07.21 20:52: Hello, I loooked it and perhaps you can bump debhelper-compat to 13. Also, maybe it

Bug#990519: RFS: sentry-python/1.3.0-2 -- new version of Python SDK for Sentry.io

2021-07-08 Thread Eberhard Beilharz
I uploaded 1.3.0 to mentors: https://mentors.debian.net/package/sentry-python/ Alternatively, one can download the package with dget using this command:     dget -xhttps://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sentry-python/sentry-python_1.

Bug#990232: python3-sentry-sdk: New upstream release 1.1.0

2021-07-08 Thread Eberhard Beilharz
I uploaded 1.3.0 to mentors: https://mentors.debian.net/package/sentry-python/ Alternatively, one can download the package with dget using this command:     dget -xhttps://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sentry-python/sentry-python_1.

Bug#990519: RFS: sentry-python/1.1.0-2 -- new version of Python SDK for Sentry.io

2021-07-01 Thread Eberhard Beilharz
n/s/sentry-python/sentry-python_1.1.0-2.dsc Changes since the last upload: sentry-python (1.1.0-2) experimental; urgency=medium   * New upstream version 1.1.0 (Closes: #990232) Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#990232: RFS - python3-sentry-sdk: New upstream release 1.1.0

2021-06-24 Thread Eberhard Beilharz
Control: Tags: patch

Bug#990232: python3-sentry-sdk: New upstream release 1.1.0

2021-06-24 Thread Eberhard Beilharz
I uploaded a new package for release 1.1.0 to mentors: https://mentors.debian.net/package/sentry-python/ Alternatively, one can download the package with dget using this command: dget -x https://mentors.debian.net/debian/pool/main/s/sentry-python/sentry-python_1.1.0-1.dsc

Bug#990232: python3-sentry-sdk: New upstream release 1.1.0

2021-06-23 Thread Eberhard Beilharz
Package: python3-sentry-sdk Severity: wishlist X-Debbugs-Cc: debian-pyt...@lists.debian.org The current upstream version is 1.1.0. I already updated our ppa to the new version [1][2]. Please let me know the best way to contribute this new version. A merge request against the repo[3]? Or uploa

Bug#987413: ITP: onboard-keyman -- Simple On-screen Keyboard that works with Keyman for Linux

2021-04-23 Thread Eberhard Beilharz
Package: wnpp Severity: wishlist Owner: Eberhard Beilharz Package Name : onboard-keyman Version : 1.4.1-5 Upstream Author : Eberhard Beilharz URL : https://github.com/keymanapp/onboard-keyman License : GPL-3+ Description :  On-screen Keyboard with macros, easy layout creation and word

Bug#984994: RFS: ibus-kmfl/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL engine for IBus

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org Eberhard Beilharz wrote on 2021-03-11 17:33: Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package "ibus-kmfl": * Package name : ibus-kmfl Version : 14.0.258-1 Upstream Author : K

Bug#984993: RFS: libkmfl/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL library - runtime

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org Eberhard Beilharz wrote on 2021-03-11 17:32: Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package "libkmfl": * Package name : libkmfl Version : 14.0.258-1 Upstream Author : Do

Bug#984992: RFS: kmflcomp/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL (Keyboard Mapping for Linux) Compiler

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org Eberhard Beilharz wrote on 2021-03-11 17:32: Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package "kmflcomp": * Package name : kmflcomp Version : 14.0.258-1 Upstream Author : Do

Bug#984991: RFS: keyman-keyboardprocessor/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman keyboard processing library

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org Eberhard Beilharz wrote on 2021-03-11 17:31: Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package "keyman-keyboardprocessor": * Package name : keyman-keyboardprocessor Version :

Bug#984990: RFS: ibus-keyman/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman engine for IBus

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org Eberhard Beilharz wrote on 2021-03-11 17:29: Package: sponsorship-requests Severity: normal Dear mentors, I am looking for a sponsor for my package "ibus-keyman": * Package name : ibus-keyman Version : 14.0.258-1 Upstream Autho

Bug#984989: RFS: keyman-config/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman for Linux configuration

2021-03-12 Thread Eberhard Beilharz
X-Debbugs-CC: debian-input-met...@lists.debian.org

Bug#984994: RFS: ibus-kmfl/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL engine for IBus

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
he package with dget using this command: dget -x https://mentors.debian.net/debian/pool/main/i/ibus-kmfl/ibus-kmfl_14.0.258-1.dsc Changes since the last upload: ibus-kmfl (14.0.258-1) UNRELEASED; urgency=medium . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#984993: RFS: libkmfl/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL library - runtime

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
y, one can download the package with dget using this command: dget -x https://mentors.debian.net/debian/pool/main/libk/libkmfl/libkmfl_14.0.258-1.dsc Changes since the last upload: libkmfl (14.0.258-1) UNRELEASED; urgency=medium . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#984992: RFS: kmflcomp/14.0.258-1 [ITS] -- KMFL (Keyboard Mapping for Linux) Compiler

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
ast upload: kmflcomp (14.0.258-1) UNRELEASED; urgency=medium . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#984991: RFS: keyman-keyboardprocessor/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman keyboard processing library

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
e the last upload: keyman-keyboardprocessor (14.0.258-1) UNRELEASED; urgency=medium . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#984989: RFS: keyman-config/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman for Linux configuration

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
um . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,     Eberhard Beilharz

Bug#984990: RFS: ibus-keyman/14.0.258-1 [ITS] -- Keyman engine for IBus

2021-03-11 Thread Eberhard Beilharz
y, one can download the package with dget using this command: dget -x https://mentors.debian.net/debian/pool/main/i/ibus-keyman/ibus-keyman_14.0.258-1.dsc Changes since the last upload: ibus-keyman (14.0.258-1) UNRELEASED; urgency=medium . * New upstream release * Re-release to Debian Regards,   

Bug#982545: ITS: ibus-keyman -- Keyman engine for IBus

2021-02-11 Thread Eberhard Beilharz
y regarding the package in the last two years AND there was no reaction at all to my attempts to get in contact with the maintainer [2]. Thanks for helping move this forward (in whatever way). Regards,     Eberhard [1] https://wiki.debian.org/PackageSalvaging#Eligibility_requirements_for_a_pack

Bug#980120: RFH: ibus-keyman -- Keyman engine for IBus

2021-01-25 Thread Eberhard Beilharz
On Thu, 14 Jan 2021 19:23:12 +0100 Eberhard Beilharz wrote: > On Thu, 14 Jan 2021 13:03:55 -0500 Boyuan Yang wrote: > > Have you contacted with the current maintainer for those packages > > (Daniel Glassey)? You may find the contact information on package >

Bug#980120: RFH: ibus-keyman -- Keyman engine for IBus

2021-01-14 Thread Eberhard Beilharz
On Thu, 14 Jan 2021 13:03:55 -0500 Boyuan Yang wrote: > Have you contacted with the current maintainer for those packages > (Daniel Glassey)? You may find the contact information on package > tracker ( https://tracker.debian.org/pkg/ibus-keyman ). Ideally Daniel > should be in charge of updating

Bug#980120: RFH: ibus-keyman -- Keyman engine for IBus

2021-01-14 Thread Eberhard Beilharz
Package: wnpp Severity: normal Hi, I'm a developer on the upstream Keyman project (https://github.com/keymanapp/keyman). We'd like to get the available version updated to the current version 14 (which is currently in beta for a few more weeks). The currently available version in Debian package re

Bug#933702: Error in package description

2019-08-01 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: python-configparser Version: 3.5.0b2-2 Severity: wishlist Tags: patch Dear Maintainers, in the 'control' file of the configparser source PyPy and Python 2.7 are mixed up. The attached patch will fix it. Kind regards Martin --- control~ 2019-08-02 08:11:14.0 +0200 +++ co

Bug#895346: devscripts: dcmd --buildinfo is not documented

2018-04-10 Thread Eberhard Beilharz
Package: devscripts Version: 2.16.2ubuntu3 Severity: serious Justification: Policy 12.1 dcmd supports .buildinfo files since version 2.16.1 (bug #774554), however this isn't documented anywhere on the man page and so it looks to the user that it isn't implemented at all. The man page should mentio

Bug#886672: [ddtp] aeolus - german localization

2018-01-12 Thread Martin Eberhard Schauer
l10n-english cc-ed, i18n removed as it seems German - English problem to me) Hi Jaromír, the easy thing first. I'll write a mail when the description has changed. i think that there is a problem with the Englisch description too. It seems to be copied verbatim from [1]. "synthesized … emulator"

Bug#886672: [ddtp] aeolus - german localization

2018-01-09 Thread Martin Eberhard Schauer
Package descriptions are translated by the DDTP volunteers. Mainly they use the web GUI at [1]. I' ve pulled it in [2]. Now it needs a review to proceed to the database and finally to Translation-de.bz2 under [3]. It will take up two weeks then. In total three reviews are needed. One review is eq

Bug#882253: vrms: Typo in package description

2017-12-19 Thread Martin Eberhard Schauer
>> >> Dear Maintainer, >> >> in the German package description of the vrms package, the term "Debian Free >> Software Guidelines" is abbreviated with "DSFG", but it should be "DFSG". Dear i18n-folks, Julian, Holger! First of all, the bug is fixed now. But one more time a basic problem pops u

Bug#877949: Package description: do you really mean "offload"?

2017-10-07 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: iscsiuio Version: 2.0.874-3~deb9u1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainers, the last paragraph of the package description [1] and its short description sound strange to me. "This package is required to offload iSCSI onto these devices."

Bug#786980: heimdahl: german package translation misleading

2015-10-10 Thread Martin Eberhard Schauer
Sorry, in the first mail I missed to paste the prepared answer. >> See https://wiki.debian.org/DDTP >> >> In particular, the following might be applicable: >> >> "If you like to translate a debian description send a mail to the ddts >> with the subject 'GET de 2' to pd...@ddtp.debian.net (replace

Bug#786980: heimdahl: german package translation misleading

2015-10-10 Thread Martin Eberhard Schauer
Helge Kreutzmann wrote: Hello, On Sat, Oct 10, 2015 at 04:43:57PM +1100, Brian May wrote: On 2015-10-10 09:34, Holger Levsen wrote: asking owner@... or do you have any other advice how to track bugs in translated package descriptions? Has anyone tried contacting the DDTP? See https://wiki.de

Bug#734532: DDTP host transition - bad encoding afterward

2014-08-27 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi David, thank you for very much for your question. The translations transferred before the actual work started (about before 6 pm)have a problem with non-ASCII characters as reported in (2), (3). The German translations suffer from bad encoded German "Umlauts" (Ä,Ö,Ü;ä;ö;ü), Guillemets and th

Bug#734532: DDTP host transition - bad encoding afterward

2014-01-07 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: debian-i18n Severity: normal X-Debbugs-CC: debian-l10n-de...@lists.alioth.debian.org DDTP host transition - bad encoding of old translations afterward On Monday evening the DDTP service was moved to a new host (1). The translations transf

Bug#732847: Error in package description

2013-12-22 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: gnotravex Version: 1:3.8.1-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainer, there is a copy-and-paste error in the package description (1). For your convenience I prepared a slightly rephrased patch. Kind regards Martin 1: http://source

Bug#725045: Please change the wording of http://ddtp.debian.net/

2013-09-30 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: debian-i18n Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-de...@lists.alioth.debian.org Dear l10n Developers, at (1) one can read "Daily description translation stats for Etch, Lenny , Squeeze, Wheezy, Jessie and Sid". This is a bit unfortunate. The Etch and Lenny stats are not updated

Bug#725042: Please change DDTP translation statistics architecture to amd64

2013-09-30 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: debian-i18n Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-de...@lists.alioth.debian.org Dear l10n Developers, for quite some time the most popular Debian architecture is amd64 (1). However, the DDTP package description translation statistics (2) still focus on i386, e.g. (3). Please cha

Bug#722618: ftp.debian.org: DDTP translations are not updated

2013-09-12 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi Andreas, thank you very much for the report. > since June the DDTP translations are not integrated into official Debian It's even worse: no update since the day before the wheezy release (1,2). > any more which might make translators unwilling to keep on their good > work and prevents users

Bug#719262: [Pkg-openssl-devel] Bug#719262: [src:openssl] Please review package descriptions

2013-08-09 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Kurt, thank you for your prompt response. >> Pre-Depends: ${misc:Pre-Depends} >> Depends: ${shlibs:Depends}, ${misc:Depends} >> -Description: SSL shared libraries >> - libssl and libcrypto shared libraries needed by programs like >> - apache-ssl, telnet-ssl and openssh. >> +Description: S

Bug#719262: [src:openssl] Please review package descriptions

2013-08-09 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:openssl Version: 1.0.1e-3 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Debian OpenSSL Team, as libssl has a high popcon I suggest a bit of rewording to adhere better to (1). I would like to see some boilerplate explaining (Open)SSL, unified short desc

Bug#711475: useless package description

2013-08-09 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Helmut, sometime ago I was hinted to place the following line in my bug report X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org for poor package descriptions. In general there was a prompt response with a considerably improved text. Martin BTW: I did not understand yet whether I can us

Bug#712056: RFS: scantailor [ITP] -- interactive post-processing tool for scanned document pages

2013-06-14 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi Kardan, I should have looked at 712056 before my answer. But as I did some C programming in the past, I thought that I understood the problem and "Hey, this one is easy to solve" :-( > I would like to help. In this case the package is already RFS and I > think repackaging it would be counterp

Bug#712056: RFS: scantailor [ITP] -- interactive post-processing tool for scanned document pages

2013-06-14 Thread Martin Eberhard Schauer
> Now there is another issue with boost. > > $ cmake . > -- Boost version: 1.49.0 > -- Could NOT find Boost > CMake Error at CMakeLists.txt:297 (MESSAGE): > Could not find boost headers or libraries. > > You may need to install a package named libboost1.35-dev or similarly. > > ii libboost-de

Bug#628170: doxygen-doc: typo in translation of german package description

2013-05-22 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Helmut, >> Package: doxygen-doc >> >> In the German package description it says: >> >> ~$ aptitude search doxygen-doc >> i doxygen-doc - Dokumentatin für doxygen >> >> "Dokumentatin" is missing an "o". >> Correct would be: "Dokumentation" it is widely unknown that issu

Bug#708519: Typo in package description

2013-05-16 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: libsnmp-base Version: 5.7.2~dfsg-4 Severity: wishlist Tags: l10n patch Dear Net-SNMP Packaging Team, I encountered a typo in the second paragraph of the package description. In the third paragraph I would appreciate a resolution of the OID shortcut. For your convenience I prepared a pa

Bug#708239: Package description outdated?

2013-05-14 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: libmodern-perl-perl Version: 1.20121103-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Debian Perl Maintainers, the (third paragraph of the) recent package description (1) still refers to Perl 5.10. On my Squeeze box I get $ dpkg -l perl … ii perl

Bug#707739: Package description outdated

2013-05-10 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:lksctp-tools Version: 1.0.14+dfsg-3 Severity: wishlist Tags: patch X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainer, the package description of libsctp1 (1) is partly outdated: "… now available in the Linux kernel source tree in versions 2.5.36 respectively 2.4.24 a

Bug#611532: DDTSS - number of paragraphs is not checked (as in the e-mail interface)

2013-04-18 Thread Martin Eberhard Schauer
Today i worked on updating the description of the clang package (1, 2, 3). As i store copies of my translations, (2) is my fault and passed the review :( In other words: both the web interface and the e-mail interface don't compare the number of paragraphs in the original description and the t

Bug#703950: Unfortunate short description

2013-03-25 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: gerbv Version: 2.6.0-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Debian Electronics Team, I would like to suggest another wording for the package description. The current description is: Description: Gerber file viewer for PCB design gerbv is a utilit

Bug#703946: general: OS freezes, but mouse and ping keeps working

2013-03-25 Thread Martin Eberhard Schauer
> Package: general > Severity: critical > Justification: breaks the whole system > > Hi everyone. > > When using Google Chrome (I cannot assure you that it only occurs with Hi Felipe, as far as I googled, Chrome is not packaged by Debian, but Chromium is. So better complain at Google. And provi

Bug#702916: Package description: data bank or database?

2013-03-12 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:biomaj Version: 1.2.1-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Debian Med Maintainers, are you sure the package descriptions are what you intended to say? Package: biomaj Description: biological data-bank updater BioMAJ downloads remote

Bug#700678: Please reenable the DDTP email interface

2013-02-17 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Martijn, thank you very much for taking care of the issue. >> please reenable the DDTP email interface. I'm convinced that this will >> help DDTP translation teams with little manpower (all except the Italian >> and Danish ones). > What makes you think it's disabled? I just sent a message t

Bug#700678: Please reenable the DDTP email interface

2013-02-15 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: debian-i18n Severity: normal X-Debbugs-CC: debian-l10n-de...@lists.alioth.debian.org Dear Masters of Infrastructure, please reenable the DDTP email interface. I'm convinced that this will help DDTP translation teams with little manpower (all except the Italian and Danish ones). What

Bug#700324: manpages-de: Please keep in sync with english (french) man pages

2013-02-11 Thread Martin Eberhard Schauer
> Package: manpages-de > Version: 1.2-1 > Severity: normal > X-Debbugs-CC: debian-l10n-ger...@lists.debian.org > > There have been several releases of the english (and corresponding > french) man pages. However, the German ones last update was on October > (unfortunately it is difficult to obtain

Bug#699576: Wrong formatting in package description

2013-02-01 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: bonnie++ Version: 1.97.1 Severity: wishlist Tags: patch Dear Russel, I'm sorry to file yet another package description (1) bug. It is indented by two spaces instead of one. Thus the description is formatted like an enumeration (2) and not like normal text as the prior version (3). The

Bug#699282: Error in package description

2013-01-29 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: koffice-l10n-ca Version: 1:2.4.3+2 Severity: wishlist Dear Debian KDE Maintainers, in the koffice-l10n-ca transitional package Catalan became Canadian. (1) The description should be: Description: transitional dummy package for calligra-l10n-ca This transitional package allows one to

Bug#698483: Error in German adduser manpage

2013-01-19 Thread Martin Eberhard Schauer
~ 2012-05-15 05:29:16.0 +0200 +++ de.po 2013-01-19 08:49:16.0 +0100 @@ -1,19 +1,20 @@ # German translation of manpages for adduser. # This file is distributed under the same license as the adduser package. # Copyright © of this file: -# Martin Eberhard Schauer , 2010. +# Martin

Bug#698408: Weak package description

2013-01-17 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: rev-plugins Version: 0.3.1-2 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Multimedia Maintainers, thank you for maintaining rev-plugins. I'm sorry that to me the package description seems problematic. And I'm aware that it's "just a library" that gets pul

Bug#697909: Errors in package descriptions

2013-01-11 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:rtai Version: 3.8-test1-1 Severity: wishlist Tags: patch Dear Maintainers, I found some copy and paste errors in the package descriptions. The attached patch will fix it. Kind regards Martin --- control 2011-05-05 21:06:58.0 +0200 +++ control.new 2013-01-11 11:01:02.0

Bug#697656: Please rewrite package description boilerplate

2013-01-07 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:libgupnp-av-1.0-2 Version: 0.10.3-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainers, the package descriptions of the *gupnp-av* packages (1) were a little bit hard to understand for me. My main concern is the boilerplate as used in (2):

Bug#696448: ITP: lvtk -- LV2 C++ wrappers and utilities

2012-12-20 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi Alessio! > Description : LV2 C++ wrappers and utilities > > LV2 Toolkit is a set C++ wrappers around the LV2 C API. > The included libraries ease writing LV2 plugins and UIs > in C++ by inheriting from easy to use template classes. > . > LV2 is a portable plugin standard for audio sys

Bug#695880: Changes for debian/control

2012-12-13 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: bf-utf-source Version: 0.06 Severity: wishlist Tags: patch Dear Maintainer, working on the German translation of the package description (1, english version) we encountered two minor issues. I believe they are not worth filing two seperate bugs as they as both can be solved by changin

Bug#695853: ITP: libsgml-dtdparser-perl -- The DTDParse collection is a set of Perl modules and scripts for manipulating SGML an XML Document Type Definitions (DTDs)

2012-12-13 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Mathieu, the short description exceeds 80 characters and there was a typo in the long description. Please consider Description: Perl modules and scripts for manipulating SGML and XML DTDs The DTDParse collection is a set of Perl modules and scripts for manipulating SGML and XML Document

Bug#695213: Typos in package description

2012-12-05 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: freetuxtv Version: 0.6.5~dfsg1-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Tags: patch Dear Debian Multimedia Maintainers, I think that there are some typos and potential for improvements in the package description (1). (CCed l10n-english as it is a new packa

Bug#695036: libmro-compat-perl still necessary?

2012-12-05 Thread Martin Eberhard Schauer
Thanks for your bug report. thank you very much for your fast response. You're welcome. It pleasant to see that somebody takes care - even on quite minor problems. * Re "< 5.9.5": if I understand the description correctly, this is correct. mro is in perl core since v5.9.5,

Bug#695036: Typos in package description

2012-12-03 Thread Martin Eberhard Schauer
Hi Gregor, >> Description: mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5 >> ^ >> The "mro" namespace provides several utilities for dealing with method >> resolution order and method caching in general in Perl 5.9.5 and higher. >> . >> MRO::Compat provides those interfaces for earlier versions

Bug#695036: Typos in package description

2012-12-03 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: libmro-compat-perl Version: 0.11-1 Severity: wishlist Tags: patch Dear Debian Perl Group, I think there are two typos in the package description (1). It reads Description: mro::* interface compatibility for Perls < 5.9.5 ^ The "mro"

Bug#692595: New version of "Linux man-pages"

2012-11-16 Thread Martin Eberhard Schauer
Dear Maintainers, >> Package: manpages >> Version: 3.42-1 >> Severity: wishlist >> > Is manpages-de ready for 3.44 already ? (french translation is up to date > wrt 3.44) I'm afraid, no. I started having a look at the translations a week ago. I took the upstream tarball, decompressed it, update

Bug#692595: New version of "Linux man-pages"

2012-11-07 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: manpages Version: 3.42-1 Severity: wishlist Dear Maintainers, thank you very much for maintaining the manpages package. As upstream is pretty active (1), today the second update since the most recent Debian package (2) was published (3). It would be great to provide the most recent vers

Bug#688671: Please review package description boilerplate and line up short descriptions

2012-09-24 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: libhepmc-dev Version: 2.06.09-1 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Debian Science Maintainers, reviewing the translation of libhepmc-dev (1) I asked myself whether the wording (copied from upstream (2)) is correct. I'm a German native and quite

Bug#688663: Missing word in package description?

2012-09-24 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: libimvirt-perl Version: 0.9.4-4 Severity: wishlist Dear Maintainers, the first paragraph of the package description (1) sounds a little bit strange to me. Description: Perl module for detecting several virtualizations This Perl is able to determine, on which virtualization it

Bug#688583: Formatting error in package description

2012-09-23 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: maildir-utils Version: 0.9.8.5-3 Severity: wishlist Tags: patch Dear Maintainer, I think the formatting of the package description (1) is not what you intended (2). For your convenience I included a reformatted version of the description in this mail. Description: Set of utilities

Bug#688036: xxx [INTL:de] updated German debconf translation

2012-09-18 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: byobu Version: 5.16-1 Severity: wishlist Tags: patch l10n Dear Maintainer, I have attached the updated German debconf translation. Kind regards Martin de.po Description: application/gettext

Bug#688035: mathematica-fonts [INTL:de] updated German debconf translation

2012-09-18 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: mathematica-fonts Version: 14 Severity: wishlist Tags: patch l10n Dear Maintainer, I have attached the updated German debconf translation. Kind regards Martin de.po Description: application/gettext

Bug#687296: Bad formatting of package description

2012-09-11 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:boost1.49 Version: libboost-chrono1.50.0 Severity: wishlist Tags: patch Dear Debian Boost Team, I'm afraid that the formatting of the description for libboost-chrono1.49.0 (1) is not what you intended (2). Enumerations are displayed verbatim (3) and have to be intended by at least

Bug#686134: package descriptions incorrect, package content outdated

2012-08-29 Thread Martin Eberhard Schauer
If you consider to update the translations, I suggest starting from scratch, using po4a to convert the manpages, creating a compendium and applying it to the fresh PO files … po4a allows to retrieve existing translation, no need to actually start from scratch, please refer to the “HOWTO c

Bug#686134: package descriptions incorrect, package content outdated

2012-08-28 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: src:manpages-pt Version: 20040726-4 Severity: wishlist X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainers, as the date in the version string indicates, manpages-pt und manpages-pt-dev are outdated. The Linux man-pages project is quite active (1), the grouping of the

Bug#685822: Please rewrite package description

2012-08-24 Thread Martin Eberhard Schauer
Package: gle-graphics Version: 4.2.4c-3 Severity: wishlist Tags: l10n X-Debbugs-CC: debian-l10n-engl...@lists.debian.org Dear Maintainer, I believe that the package description (1) will benefit from a rewrite: Description: Interactive Graphics Language Editor The short description is outdat

  1   2   3   4   >