[DONE] po-debconf://pacote/pt_BR.po

2016-03-06 Por tôpico Christian PERRIER
For the robot, closing this mistakenly addressed robot message (which leads to one mail per hour to debian-l10n admins...:-) ) -- signature.asc Description: PGP signature

unattended-upgrades 0.86.6: Please update debconf PO translation for the package unattended-upgrades

2015-11-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for unattended-upgrades. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

xringd 1.20-27: Please update debconf PO translation for the package xringd

2015-09-25 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for xringd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bu

ejabberd 15.03-2: Please update debconf PO translation for the package ejabberd

2015-07-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ejabberd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist

Re: Bug#791471: neurodebian: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2015-07-06 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Adriano Rafael Gomes (adrian...@arg.eti.br): > Package: neurodebian > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 encoded and it is > tested with msgfmt and p

debconf 1.5.54: Please update the PO translation for the package debconf

2014-12-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for debconf. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or submit i

arb 6.0.2-2: Please update debconf PO translation for the package arb

2014-10-10 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for arb. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug a

Re: dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-24 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Fred Maranhão (fred.maran...@gmail.com): > Perrier, > > updated file attached. > > Brazilian team, > > if someone want to review, please, send reviewed file to me. Of course, do not forget to send it as a bug report, once it is reviewed and OK for you signature.asc Description:

dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

dictionaries-common 1.23.7: Please update debconf PO translation for the package dictionaries-common

2014-07-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for dictionaries-common. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as

apt-cacher-ng 0.7.24-2: Please update debconf PO translation for the package apt-cacher-ng

2014-01-26 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for apt-cacher-ng. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wish

localepurge 0.7.4: Please update debconf PO translation for the package localepurge

2013-11-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for localepurge. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishli

samba 2:4.0.10+dfsg-3: Please update debconf PO translation for the package samba

2013-10-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for samba. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlis

[BTS#719937] po-debconf://samba/pt_BR.po

2013-10-12 Por tôpico Christian PERRIER
Second step of robot cleaning messages -- signature.asc Description: Digital signature

[DONE] po-debconf://samba4/pt_BR.po

2013-10-12 Por tôpico Christian PERRIER
The bug has been reassigned from samba4 to samba as part of the samba 4.0 upload preparation. So, we need some change for robot-targeted messages. -- signature.asc Description: Digital signature

strongswan 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package strongswan

2013-10-05 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for strongswan. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. The maintainer forgot to ask for translation updates so I'm doing that on his behalf. Please sen

snort 2.9.5.3-2: Please update debconf PO translation for the package snort

2013-09-12 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for snort. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug

nova 2013.1.2-3: Please update debconf PO translation for the package nova

2013-08-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for nova. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or sub

keystone 2013.1.2-6: Please update debconf PO translation for the package keystone

2013-08-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for keystone. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or

glance 2013.1.2-4: Please update debconf PO translation for the package glance

2013-08-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glance. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishli

nss-pam-ldapd 0.8.12-2: Please update debconf PO translation for the package nss-pam-ldapd

2013-06-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for nss-pam-ldapd. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wish

tt-rss 1.7.8+dfsg-3: Please update debconf PO translation for the package tt-rss

2013-06-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for tt-rss. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bu

glide 2002.04.10ds1-8: Please update debconf PO translation for the package glide

2013-05-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for glide. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishlis

Re: Soft call for translating the Release Notes

2013-05-02 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Andrei POPESCU (andreimpope...@gmail.com): > Hey Release Notes Translators, > > >

postfix 2.10.0-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2013-03-16 Por tôpico Christian Perrier
IMPORTANT: this is needed for wheezy! Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for postfix. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it.

debian-installer: new string introduced in cdebconf, please update sublevel 6

2012-10-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A new string has been lately introduced in cdebconf. This is a very simple translation as the string is '%c' (with quotes). It is meant for the speech synthesis engine. Please translate it as soon as possible. Be careful to use the quotes that are typographically valid for your language. Th

debian-installer: yet another update needed

2012-09-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for debian-installer. The English template changed again (sorry for that...last minute changes), and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. The new strings are related to EFI boot support in D-I, a qui

Needed update for Debian Installer sublevel 6 (IPv6 support in network configuration)

2012-09-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi, IPv6 support is being lately added to Debian Installer. As a consequence of this, some translatable strings have been modified or added. These changes will be included in Debian Installer beta3 for wheezy, to be release in less than 2 weeks (Debian Installer is about to be released, NOT whee

sysvinit 2.88dsf-32.1: Please update debconf PO translation for the package sysvinit

2012-09-04 Por tôpico Christian Perrier
SPANISH TEAM, this is in particular for you. This package is missing for you guys to make it 100% in wheezy. Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on sysvinit pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of trans

Re: Bug#685182: screen: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2012-08-18 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Axel Beckert (a...@debian.org): > Hi Adriano, > > Adriano Rafael Gomes wrote: > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese > > Translation? > > Will do it if current version in Wheezy stays in Wheezy (which is not > the plan). The version in Sid no more needs debconf and hence no

debian-installer: Please (once again) complete sublevel 6 for Debian Installer

2012-07-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Sorina Sandu's GSOC work about link detection and wireless network selection in D-I has been merged into the main repository for netcfg. This involves some templates changes. These will not be included in D-I beta1 which is about to be released. Still, it would be great if people could update

ipsec-tools 1:0.8.0-13: Please update debconf PO translation for the package ipsec-tools

2012-06-30 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for ipsec-tools. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishli

VERY last chance to have Debian Installer translations better for your language

2012-06-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Debian Installer will be released over the upcoming week-end (hint: the week-end starts NOW for the Debian Installer release manager, who lives in France...and, no, it's not me). A few strings in "sublevel 6", namely last minute changes, are still incomplete for your language. Some of them, t

completing win32-loader translation (D-I level 3)

2012-06-22 Por tôpico Christian Perrier
Hi, win32-loader, the tool that allows installing Debian from a Windows system, is not fully translated to your language. We're about to release Debian Installer and beta version of CDs and DVDs, so it woul dbe good to have a full translation for your language. The deadline for receiving the upd

debian-installer: Please update debconf PO translation for the package debian-installer

2012-06-20 Por tôpico Christian Perrier
It is very likely that the Debian Installer beta 1 release happens NEXT WEEK-END. So please send any updates to sublevel 6 before Saturday 23rd if you want to be sure they make it to beta1. Otherwise, I can't promis anythign AT ALL. And, of course, if you have updates for other sublevels, please d

debian-installer: Please update debconf PO translation for the package debian-installer (sublevel 6)

2012-06-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Be happy. Or not. Once again, some strings changed lately in Debian Installer. Don't yell at me, this is not my fault: it seems that developers start developing.when we're nearly in freeze. As a consequence, a few more strings have been added to netcfg. As a consequence, I therefore nee

collectd 5.1.0-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-06-17 Por tôpico Christian Perrier
Hi, There have been some changes to collectd debconf templates. I'm sending this call for translations on behalf of the maintainer who.probably forgot to do so..:-) Please send the updated file as a wishlist bug against collectd, NOT directly to me. The deadline for receiving the updated t

debian-installer: URGENT update for apt-setup strings

2012-06-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, In preparation for the release, a last minute change was made to strings belonging to the apt-setup repository. This D-I component prompts users about activation of extra package repositories. In the past, this was "volatile" and "security". Now, "volatile" disappeared and is replace by "stab

icinga 1.7.0-3: Please update debconf PO translation for the package icinga

2012-06-10 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for icinga. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bu

sysvinit 2.88dsf-27: Please update debconf PO translation for the package sysvinit

2012-06-08 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for sysvinit. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a

postfix 2.9.3-2: Please update debconf PO translation for the package postfix

2012-06-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for postfix. The tempaltes have been, once again, changed by the maintainer and you, once again, have to redo your work. The deadline for receiving the updated translation is unknown and subject to the will of the maintainer...

uptimed 1:0.3.17-4: Please update debconf PO translation for the package uptimed

2012-06-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for uptimed. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist b

collectd 4.10.7-1: Please update debconf PO translation for the package collectd

2012-05-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The maintainer of the collectd package recently uploaded his packageand introduced a new debconf template. As we're now close to the wheezy freeze, it's time to hurry up and I take over the duty of calling for a translation update on his behalf. Please send the updated file as a wishlist

debian-installer: Please update sublevel 6

2012-04-27 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Two strings have been added to Debian Installer recently. As per a new policy, these strings ar emoved to "sublevel 6" temporarily and not counted in overall statistics, which means your language still appears as 100% translated, while this file is incomplete. I recently decided to handle the

aolserver4 4.5.1-15.1: Please update debconf PO translation for the package aolserver4

2012-04-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on aolserver4 pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pack

websvn 2.3.3-1.1: Please update debconf PO translation for the package websvn

2012-04-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on websvn pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

New sublevel added to Debian Installer: sublevel 6 (for recently changed strings)

2012-04-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, As we're beginning to target the release of Debian wheezy, I called for a "soft freeze" of translatable strings in Debian Installer. As of now, strings that need a change will be moved to a special "sublevel" called "sublevel 6". Statistics from that sublevel will not be counted in general st

postfix 2.9.1-2: one string modified - updates needed

2012-04-01 Por tôpico Christian Perrier
Hi, The postfix package maintainer modified one string in debconf templates for this package. You are registered as the last translator for these debconf templates in your language. Please update this translation. Please note that I personnally don't plan (yet) to upload the package However,

leafnode 1.11.8-1.1: Please update debconf PO translation for the package leafnode

2012-03-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on leafnode pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packag

auctex 11.86-9.1: Please update debconf PO translation for the package auctex

2012-03-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on auctex pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

mysql-5.1 5.1.61-2.1: Please update debconf PO translation for the package mysql-5.1

2012-03-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mysql-5.1 pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packa

Status of Debian Installer translations...

2012-03-10 Por tôpico Christian PERRIER
It seems to be time to do something, folks...:-) D-I translation statistics for Brazilian Portuguese are depressing! My friend faw probably hadn't enough time to complete them. Before it is really late and because some uploads might happen in a nearby future (we need to think about something named

win32-loader 0.7.4.4: Please update the PO translation for the package win32-loader

2012-03-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the translation for win32-loader. This package is used to build the Debian installation media and allows preparing a system for a Debian install, from Windows. It is thus counted as part of "Debian Installer"-related translations. Please send the upda

debian-installer: Please update debconf PO translation for the package debian-installer

2012-03-03 Por tôpico Christian Perrier
Hi, This is a very wide call for translation updates for Debian Installer sublevel 1. Some of you may have been pinged already and may even have answered. If so, sorry for this, but this call also targets past translators that were no longer mentioned in the PO files headers (most of the time as a

tex-common 2.10+nmu1: Please update debconf PO translation for the package tex-common

2012-03-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on tex-common pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pack

fltk1.1 1.1.10-10.1: Please update debconf PO translation for the package fltk1.1

2012-02-23 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on fltk1.1 pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package

isc-dhcp 4.2.2-2.1: Please update debconf PO translation for the package isc-dhcp

2012-02-21 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on isc-dhcp pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packag

lilo 1:23.2-2.1: Please update debconf PO translation for the package lilo

2012-02-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on lilo pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

slrn 1.0.0~pre18-1.3: Please update debconf PO translation for the package slrn

2012-02-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on slrn pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

samba4 4.0.0~alpha17.dfsg2-2: Please update debconf PO translation for the package samba4

2012-02-11 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for samba4. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me, or s

couriergraph 0.25-4.1: Please update debconf PO translation for the package couriergraph

2012-02-06 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on couriergraph pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pa

nethack 3.4.3-12.3: Please update debconf PO translation for the package nethack

2012-01-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on nethack pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package

apt-build 0.12.39: Please update debconf PO translation for the package apt-build

2012-01-20 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on apt-build pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packa

pam 1.1.3-6.1: Please update debconf PO translation for the package pam

2012-01-19 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on pam pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. P

squid 2.7.STABLE9-4.1: Please update debconf PO translation for the package squid

2012-01-18 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on squid pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

libphp-adodb 5.12-1.1: Please update debconf PO translation for the package libphp-adodb

2012-01-15 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on libphp-adodb pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pa

Debian Installer sublevel 1: Yet another tentative to get files completed...sublevel 5

2012-01-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Once again, I'm trying to get translations completed for Debian Installer. Attached is sublevel 5 for your language, which is currently incomplete. Please consider completing and committing it (feel free to ask me in case you have trouble committing). There is no strict deadline, but Debian

distcc 3.1-4.1: Please update debconf PO translation for the package distcc

2012-01-10 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on distcc pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

snort 2.8.5.2-9.1: Please update debconf PO translation for the package snort

2012-01-08 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on snort pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

kerberos-configs 2.2+nmu1: Please update debconf PO translation for the package kerberos-configs

2012-01-08 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on kerberos-configs pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for tha

mailagent 1:3.1-74-0.2: Please update debconf PO translation for the package mailagent

2012-01-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on mailagent pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packa

fts 0.2-1.1: Please update debconf PO translation for the package fts

2012-01-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on fts pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. P

zabbix 1:1.8.6-1.1: Please update debconf PO translation for the package zabbix

2011-12-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on zabbix pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

chkrootkit 0.49-4.1: Please update debconf PO translation for the package chkrootkit

2011-12-06 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on chkrootkit pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pack

ca-certificates 20110502+nmu2: Please update debconf PO translation for the package ca-certificates

2011-10-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on ca-certificates pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that

debian-installer: Please update level1/sublevel3 translations

2011-09-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, This is yet another call for updates on Debian Installer translations. This time for level1/sublevel3 (you already got sublevels 1 and 2 of level 1). Many of you seem to have trouble committing. To help debugging this with Alioth admins, please send me the *exact* time of your commit attempt

debian-installer: Please update level 1/sublevel 2 translations

2011-09-13 Por tôpico Christian Perrier
Hi, After a bunch of reminders for lelve1/Sublevel1, here's another one for sublevel2. I told you that I would be nagging you guys..:-) As explained in the mail I sent a few days ago about sublevel 1, there is no strict deadlin nor urgency in doing such updatesbut I was thinking that it's ab

uswsusp 1.0+20110509-1.1: Please update debconf PO translation for the package uswsusp

2011-07-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on uswsusp pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package

grub2 1.99-5: Please update debconf PO translation for the package grub2

2011-05-27 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for grub2. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file as a wishli

samba 2:3.5.8~dfsg-2: Please update debconf PO translation for the package samba

2011-05-12 Por tôpico Christian Perrier
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for samba. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. Two strings just got added to samba's debconf templates. These are indeed the "titles" of the templat

zope-common 0.5.50+nmu1: Please update debconf PO translation for the package zope-common

2011-04-10 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on zope-common pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pac

x-ttcidfont-conf 32+nmu1: Please update debconf PO translation for the package x-ttcidfont-conf

2011-04-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on x-ttcidfont-conf pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for tha

localepurge 0.6.2+nmu2: Please update debconf PO translation for the package localepurge

2011-04-02 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on localepurge pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pac

Re: Bug#620013: netenv: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates

2011-03-29 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Flamarion Jorge (flamarili...@yahoo.com.br): > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA256 > > Package: netenv > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, could you update the Brazilian Portuguese Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is

atftp 0.7.dfsg-9.4: Please update debconf PO translation for the package atftp

2011-03-28 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on atftp pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

netenv 0.94.3-24.1: Please update debconf PO translation for the package netenv

2011-03-24 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on netenv pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package.

ca-certificates 20090814+nmu3: Please update debconf PO translation for the package ca-certificates

2011-03-09 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on ca-certificates pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that

nis 3.17-31.1: Please update debconf PO translation for the package nis

2011-03-07 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on nis pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that package. P

[BTS#605288] po-debconf://tripwire/pt_BR.po

2010-11-28 Por tôpico Christian Perrier
Correcting error that confuses the robot -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cf35499.1050...@debian.org

[BTS#605289] po-debconf://mason/pt_BR.po

2010-11-28 Por tôpico Christian Perrier
Correcting error that confuses the robot -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-requ...@lists.debian.org with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/4cf35495.4080...@debian.org

Re: Bug#603977: console-setup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-11-19 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Adriano Rafael Gomes (adrian...@gmail.com): > Package: console-setup > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese > Translation? The file... pt_BR.po Description: application/gettext signature.asc Description: Digital sig

Re: Bug#603977: console-setup: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2010-11-19 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Adriano Rafael Gomes (adrian...@gmail.com): > Package: console-setup > Tags: l10n patch > Severity: wishlist > > Hello, > > Please, Could you update the Brazilian Portuguese > Translation? > > Attached you will find the file pt_BR.po. It is UTF-8 > encoded and it is tested with msgfmt an

Re: Urgent: update D-I translation

2010-11-18 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Adriano Rafael Gomes (adrian...@gmail.com): > Em Wed, 17 Nov 2010 20:56:01 +0100 > Christian PERRIER escreveu: > > > Felipe, > > > > Completing the D-I translation now becomes somehow urgent. > > > > Do you think you can take time for thisor

Urgent: update D-I translation

2010-11-17 Por tôpico Christian PERRIER
Felipe, Completing the D-I translation now becomes somehow urgent. Do you think you can take time for thisor handle this to someone else in the pt_BR team? -- signature.asc Description: Digital signature

Urgent: please update console-setup translation for Debian Installer release

2010-11-16 Por tôpico Christian Perrier
Hi, Last minute changes to console-setup brought again more strings to translate. These changes are part of important fixes to make the choice of keyboard map more inline with X keymap choice. They explain why you receive a notice for console-setup a second time. In this attempt, translations fr

openldap 2.4.23-6.1: Please update debconf PO translation for the package openldap

2010-11-14 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on openldap pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that packag

Re: Install Manual

2010-11-14 Por tôpico Christian PERRIER
Quoting Daniel Takashi (daniel.taka...@gmail.com): > brazillian portugese > > On Sat, 2010-11-13 at 08:07 +0100, Christian PERRIER wrote: > > Quoting Daniel Takashi (daniel.taka...@gmail.com): > > > I would like to help with translations. > > > How

strongswan 4.4.1-5.1: Please update debconf PO translation for the package strongswan

2010-11-12 Por tôpico Christian Perrier
Hi, A non-maintainer upload (NMU) will happen on strongswan pretty soon, in order to fix some pending bugs related to localization (most often new or updated translations). A round of translation updates is being launched to give all translators a chance to get their translations in for that pack

Needed update for console-setup debconf translations (for Debian Installer)

2010-11-10 Por tôpico Christian Perrier
Dear translator and translation team, The console-setup package translation is normally included in so-called "Debian Installer level 1" translations. However, it was recently discovered that some of its localizable material was unfortunately not included in strings to translate. Instead of rein

Completing Debian Installer translation in Brazilian Portuguese?

2010-11-07 Por tôpico Christian PERRIER
I'm really surprised to see that Debian Installer translations in pt_BR are still incomplete. With a Brazilian release manager for D-I, that makes it awkward..:-) Maybe faw is busy elsewhere, but other people could eventually complete the missing strings? -- signature.asc Description: Digit

  1   2   3   4   5   >