Re: [DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/34/index.wml

2006-09-19 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFELYsCjAO0JDlykYRAn99AJ0RizPoxCRz7WyBsLAOQXCNcHERnQCg0yvT s6DVAZHy028guto2g178Qjs= =IVPw -END PGP

Re: [RFR] manual://d-i//using-d-i/modules/partman-crypto.xml

2006-09-19 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFEMhlCjAO0JDlykYRAqPFAKCFfauWQw2GD53i4Y0EgGJ2d6vylQCgm1B9 O6g5VT47ghxdZ

Re: [RFR] po-debconf://samba/pt_BR.po

2006-09-18 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
://people.debian.org/~andrelop Public GPG KeyID : 9D1B82F6 Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: Work started on Release Notes for Etch

2006-09-18 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
/~andrelop Public GPG KeyID : 9D1B82F6 Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFFDj00CjAO0JDlykYRAn2SAKC

Re: webcalendar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconftemplatestranslation

2006-09-16 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 09/16/2006 08:34 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: On Fri, 15 Sep 2006 18:13:35 -0300 Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] wrote: On 09/15/2006 07:00 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: [...] obs: sylpheed respeitando a thread Na

Re: Please proofreading for swhoisd (pt_BR.po)

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
not subscribed to the list, so please CC: me Done. Thanks, Greetings and nice Day Michelle Konzack Systemadministrator Tamay Dogan Network Debian GNU/Linux Consultant Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code

Re: [RFR] po://aptitude/po/pt_BR.po

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
? Pra todos os efeitos acredito que não tenha nada pra corrigir e portando recomendo que você envie adiante. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG

Re: [DRAFT] inglês para reportbug

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 09/13/2006 08:18 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: On Wed, 13 Sep 2006 00:28:25 -0300 Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] wrote: On 09/12/2006 03:48 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: [...] /usr/lib/WindowMaker/WindowMaker warning

[BTS#384224] po-debconf://webcalendar/pt_BR.po

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. Além disso, o título tem que ser uma pseudo-url, seguindo o padrão da pseudo-urls, melhor ainda se for um reply para as mensagens que foram trocadas durante a tradução/revisão. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

Re: webcalendar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconftemplates translation

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
trabalhando juntos nisso. :| [] hpfn obs: sylpheed respeitando a thread Na verdade o sylpheed quebrou a thread. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux

Re: Traduzindo para o DDTP

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
trabalho! Deve ter sido brabo colocar tudo para funcionar de novo e ainda por cima com as novas funcionalidades. Espere até ver a nova infra-estrutura de tradução que está sendo preparada. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom

Re: webcalendar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2006-09-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
fazer um upload. Parabéns e desculpe a confusão. Abraço! - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: [DRAFT] inglês para reportbug

2006-09-12 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
programa? Se sim, informe o caminho completo pra ele. O arquivo que você aplicou o patch veio de que pacote source? Contra qual pacote você vai reportar o problema? Também não ficou claro porque os programas iniciados com o autostart são duplicados. Abraço, - -- Felipe Augusto van de

Traduzindo para o DDTP

2006-08-27 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
o pt_BR entre as traduções mais ativas do DDTP novamente. Um grande abraço! - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: webcalendar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2006-08-24 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE7mN1CjAO0JDlykYRAtKUAKC86WI3uAkMu6i8d3Wr/FhJ5kNMYQCfTNql m2B+pPQ8h5v4kwJa/CCIOX4= =fN3t

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/33/index.wml

2006-08-24 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE7nnuCjAO0JDlykYRAvhsAJ95bC6XzCKMuV0aoEQzBLKhRCQaXACgqTbf DRd7/GxF47iqgqQdbQScwm4= =1ET2

Re: [DONE] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/31/index.wml

2006-08-24 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/07/2006 11:52 AM, Gustavo R. Montesino wrote: Obrigado a todos pelas revisões Gustavo, Mais um diff direto do CVS. Abraço! - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

Re: Bug#373880: [PATCH] Review xorg

2006-08-22 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
...sorry for that. Please update the attached file. Updated (faster this time). :-) Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

[LCFC] manual://d-i/appendix/preseed.xml

2006-08-22 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. Houve uma atualização após o seu envio do arquivo, estou mandando o diff em anexo, e enviando o arquivo para o repositório logo mais. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux

[LCFC] manual://d-i/boot-installer/parameters.xml

2006-08-22 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/02/2006 09:24 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo em anexo. Houve uma atualização desde que você enviou o arquivo. Em anexo o patch. Por favor, revise para aprovação. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel

Re: [RFR] manual://d-i/appendix/chroot-install.xml

2006-08-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/07/2006 10:04 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo em anexo. Segue patch em anexo. Arquivo já enviado para o SVN. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN

Re: Please update debconf PO translation for the package geneweb 4.10-22

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
this file in UTF-8 (it was ISO-8859-1), I tested using msgfmt and podebconf-display-po, it looks fine). Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian

Re: Acesso de escrita ao CVS

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE6P1CCjAO0JDlykYRAocZAJ9uL4Y8My0SrWfBbfPItukvAAk7swCffkiG HtWT+HRc9g1dpU23q7pb

Re: mapa conceitual do software livre

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, not sure if I should answer if Brazilian Portuguese, so I choose English. ;) Regards from Mallorca, Spain Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG

Re: [RFR] po-debconf://webcalendar/pt_BR.po

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
single user mode. Segue a versão modificada do arquivo e patch. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

apt: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese translation

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
of Debian by the Brazilian Portuguese l10n Team. * UTF-8 conversion Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: Erro em tradução

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
a tradução, aumentei a consistência entre as traduções, e o arquivo atualizado foi enviado como wishlist: http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=383966 Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version

[LCFC] manual://d-i//partitioning/partition-programs.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
revisões após o seu envio. Peço desculpas pela demora. Não esqueça de mudar pra DONE se estiver tudo OK! Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using

Re: [RFR] manual://d-i/partitioning/schemes.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/02/2006 10:16 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo em anexo. Arquivo OK. Apenas adicionei a minha tag de revisão. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN

[DONE] manual://d-i/partitioning/tree.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 08/04/2006 08:26 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo em anexo. Apenas adicionei minha tag de revisão. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP

[LCFC] manual://d-i/partitioning/partition/ia64.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
mude para DONE. No entanto, já estou enviando para o SVN. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[LCFC] manual://d-i/partitioning/partition/alpha.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
essa revisão. :-) Estou enviando para o SVN. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[LCFC] manual://d-i/appendix/files.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE6UhYCjAO0JDlykYRAutRAJ0Wcx384O1kz4LPCyUA/0DxzSY0MQCeNNp1 EMyC1Mjxs8STRIY2EEpJrj8

[LCFC] manual://d-i/appendix/plip.xml

2006-08-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
você aprove e mude para DONE. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFE6UtKCjAO0JDlykYRAiTGAJ4

Mais feedback (era: Re: Futuras mudanças)

2006-08-01 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
pontos, a mudança sendo feita aqui é muito maior, e eu realmente gostaria de fazer isto como uma equipe. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG

Nova versão do DDTP parcialmente funciona l

2006-08-01 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Olá, O DDTP voltou a operar, mas alguns detalhes ainda estão sendo acertados, assim que terminar de obter as informações necessárias, mando e-mail na lista sobre como proceder e o que mudou. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel

Re: [DONE] manual://d-i/boot-installer/parameters.xml

2006-07-31 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
users_prefs? Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEzsbvCjAO0JDlykYRArGZAJwNiLimEh0s9NL4xtaFZMUKNhffWwCgxo35 7n

Re: abook po file

2006-07-30 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
that you receive some updates (typo fixes) in the next days. Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Futuras mudanças

2006-07-30 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
as opiniões dos atuais colaboradores e fazer as trocas e transições o mais rápido possível. Grande abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

Re: Please update debconf PO translation for the package debconf 1.5.4

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
that maybe we have some updates because of the QA process, if you could wait a couple of days that would be great. :-) Attached is the potfile encoded in UTF-8 and gzipped to avoid problems with the text (encoding, accents, ...) Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian

Re: Please update debconf PO translation for the package popularity-contest

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
is converting all potfiles to UTF-8. ;) Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[PATCH] Review xorg

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
@lists.debian.org Date: Mon, 19 Jun 2006 03:19:36 -0300 From: Felipe Augusto van de Wiel (faw) [EMAIL PROTECTED] To: debian-l10n-portuguese debian-l10n-portuguese@lists.debian.org CC: Andre Luis Lopes [EMAIL PROTECTED] References: [EMAIL PROTECTED] On 06/15/2006 11:58 PM, Andre Luis Lopes wrote: Package: xorg

[DONE] ddp://manuals.sgml/maint-guide/maint-guide.pt_BR.sgml

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
arquivo em anexo. Seria importante constatar se houve algum progresso nas duas frentes de revisão, se não houve, acho que vamos revisar esse e encaminhar pro DDP. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version

[TAF] man://debuild

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEzAYiCjAO0JDlykYRAm0UAKDMVLl0JeREqmjuuY16AHDrTqnOVACfU6H8 jzJLZPKaWqZHhYNiPVu8TAw= =AYt5

[DONE] manual://d-i/boot-installer/parameters.xml

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 07/02/2006 09:17 PM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 06/30/2006 07:07 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: Reenviando. Esqueci de alterar a versão e colocar o nome do revisor no arquivo. /boot-installer/parameters.xml : 36744 - 38289

[DONE] wml://webwml/portuguese/devel/join/nm-checklist.wml

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 01/14/2006 09:06 PM, Marco Carvalho wrote: Atualização da tradução Esse ITT está aberto há muito tempo... Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

[DONE] wml://webwml/portuguese/devel/join/newmaint.wml

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 01/14/2006 09:05 PM, Marco Carvalho wrote: Atualização da tradução Esse ITT está aberto há muito tempo... Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

[DONE] wml://webwml/portuguese/devel/join/index.wml

2006-07-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 01/14/2006 09:03 PM, Marco Carvalho wrote: Atualização da tradução Esse ITT está aberto há muito tempo... Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

Re: [RFR] manual://d-i/administrivia/administrivia.xml

2006-07-27 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
PROTECTED]/email (2004-2006) Felipe Augusto van de Wiel email[EMAIL PROTECTED]/email (2005-2006) Herbert P Fortes Neto email[EMAIL PROTECTED]/email (2006) Marco Carvalho email[EMAIL PROTECTED]/email (2005) Se você tem tempo disponível, conhecimento do idioma inglês ou simplesmente atenção e

[DONE#375451] po-debconf://glibc/pt_BR.po

2006-07-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/26/2006 01:42 AM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 06/16/2006 12:09 AM, Andre Luis Lopes wrote: Olá faw, [...] Acho que, como ninguém se manifestou durante tanto tempo, você poderia enviar para o BTS essa tradução, já que

Re: [RFR] po-debconf://xawtv/pt_BR.po

2006-07-24 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
importaria de mandar a URL de onde obteve o arquivo original, além de anexar a sua versão traduzida para que possamos olhar e verificar o que aconteceu? Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

Re: Please update manpage PO translation for the package adduser 3.95

2006-07-21 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
process for translations, so you might get some patches pretty soon (during our review process). Kind regards. - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

Re: arquivos pt_BR.po

2006-07-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
em passá-los pra UTF-8, novas traduções também, mas não recomendaria os esforços apenas pra converter, melhor focar em reduzir o delta das traduções. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3

Re: problema com apresentaçao de caracteres acentuados

2006-07-20 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
://lists.debian.org/debian-user-portuguese Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: arquivo po do xmms

2006-07-16 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
necessária. Eu olhei rapidamente e encontrei alguns pontos para os quais diria que algumas modificações seria interessantes, mas nos próximos dias vou estar um pouco ocupado com outras traduções e não vou poder mexer no XMMS. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom

Re: [ITT] manual://d-i/administrivia/administrivia.xml

2006-07-16 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
contribuiu com o Manual. Seria legal antes de mandar o arquivo, mandar o parágrafo em questão para discutirmos e definirmos os créditos. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/28/index.wml

2006-07-16 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Patch em anexo. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: [LCFC] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml

2006-07-13 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
estiver de volta, envio as modificações. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: po do xmms

2006-07-13 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEtsQQCjAO0JDlykYRAvwlAKC7XzWRTvg53WwDH87Vqq/1sC1hbQCbBvj8 9Rn9WkAmaDWZXdcgFpB0FaQ

Re: [ITT] manual://d-i/boot-new/boot-new.xml

2006-07-06 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEreO7CjAO0JDlykYRAkIVAKCK+jGktWzldC40znVFUyBbq4sG+ACcCWN8 +n5GyuhDIrWRhx+/cXPiDvs= =jGME -END

[DONE] wml://webml/portuguese/ports/alpha/links.wml

2006-07-04 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEqy/hCjAO0JDlykYRAig6AKCLUMup/DdTNYTBNVbuTx7l2uSJgQCbB9TD MRf+h

Re: Manual Debian

2006-07-04 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
do conteúdo do Manual, se você não tiver nenhuma alternativa pra colocar esse documento online, me contate em PVT para que eu possa colocar ele pra você em algum local onde os outros possam acessar. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom

[TAF] wml://webwml/portuguese/intro/cn.wml

2006-07-04 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Oi, O arquivo precisa de revisão para que sejam localizadas as informações sobre os menus dos navegadores, que atualmente estão em inglês. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom

Re: Please update debconf PO translation for the package tex-common 0.25.1

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
process to reviews its translations, so there is a chance that you got an e-mail with patches in the next few days (I double checked it to avoid mistakes, but we never know). Kind regards, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP

[BTS#374024] po-debconf://caudium

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
bug no cabeçalho. Trabalhe bot. Hijacking! :-) - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[BTS#374027] po-debconf://chkrootkit

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
bot. Hijacking! :) - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEqeVtCjAO0JDlykYRAhDlAKCDgXK6cC0s9t1i49QNmKKd8IS3FwCfaQc4

[BTS#374031] po-debconf://dhcp3

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/19/2006 12:19 AM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 06/16/2006 08:50 PM, Andre Luis Lopes wrote: Olá, On Fri, Jun 16, 2006 at 07:23:14PM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: André, as novas traduções estão indo pro

Re: Please update debconf PO translation for the package lynx-cur 2.8.6dev18-3

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
apply the attached diff? It has some fixes for the translation and it is the result of our QA process. :-) Thanks in advance. - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG

Re: Bug#373994: bindgraph: [INTL:pt_BR] Please use the attached debconf template translation

2006-07-03 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEqeIoCjAO0JDlykYRAicJAKDOFzwbbUuio9yM0a6qzzu307O7HACfZkwH j2kuS1/RIxdswAF//VfLXsk= =7BRb -END

[LCFC] manual://d-i/using-d-i/modules/partman.xml

2006-07-02 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
sido claro. Segue em anexo o diff das minhas correções. Já enviei ao SVN com as minhas mudanças, uma pequena tradução e pequenos detalhes pra consistência do manual. Por favor, se aprovar, mude pra [DONE]. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/26/index.wml

2006-07-02 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
seja, você pode aplicar o meu após aplicar o dele. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: Sobre informações úteis para traduto res

2006-07-02 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. :-) Abraço, (lembranças pro Tiago). - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[DONE] wml://webwml/portuguese/News/2006/20060601.wml

2006-07-02 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, Em anexo o diff do que corrigi no seu arquivo. Já está no CVS com estas modificações. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

Re: [LCFC] wml://webml/portuguese/Bugs/Reporting.wml

2006-07-02 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEqI6CCjAO0JDlykYRAjj1AJ0XKn2Wn3weOg8Du7ih4Zb7l6MSEwCghRlW Rrj6O6G7T96OI2xsj6A3RZA= =xsc2

Re: Please update debconf PO translation for the package mdadm 2.5.2-2

2006-06-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEpKRDCjAO0JDlykYRAoaiAJ9sUCTR7JdeRTleXKLrwx10VaWlDgCfWywQ D3QyEvInrqfnpLvVTzWDVo4

Re: formatação do texto

2006-06-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
:-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEpKUkCjAO0JDlykYRAvOlAJ4mg3ysqe0LEbEZ6Kj

Sobre locales (era: Re: [DONE] manual://d-i/preparing/pre-install-bios-setup.xml)

2006-06-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
certeza. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEpKZNCjAO0JDlykYRAm+NAKCbH7NuIJ5G9B8RJIXZk2ItPMMLawCdF1fX

Re: [DONE] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-29 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/29/2006 03:37 AM, Tassia Camoes wrote: Oi, (comentários ao longo da mensagem) On Thu, Jun 29, 2006 at 01:41:51AM -0300, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: Isso é *muito* ruim! Deixe-me dizer isso de novo: Isso

[DONE] en/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/28/2006 05:59 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: en/using-d-i/modules/kbd-chooser.xml : 28672 - 38231 Esse já estava atualizado, eu tinha apenas esquecido de mudar o cabeçalho de revisão. :-) Abraço, - -- Felipe Augusto van de

Re: [RFR] manual://d-i/preparing/pre-install-bios-setup.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. :-) - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEo1JJCjAO0JDlykYRAl8tAJ0W9NogRIbDBhKX1S3mLNO4RclznQCfXhGf Lje2rkMthpQT5jdEgI+fMBI

[DONE] en/preparing/pre-install-bios-setup.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
- 38299 Fechando, pseudo-url inválida. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[DONE] en/appendix/preseed.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/28/2006 05:58 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: en/appendix/preseed.xml : 37512 - 38429 [] hpfn pseudo-url inválida - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE

[DONE] en/using-d-i/modules/partman.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 06/28/2006 05:59 AM, Herbert P Fortes Neto wrote: en/using-d-i/modules/partman.xml : 30158 - 38406 [] hpfn pseudo-url inválida - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP

[DONE] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
$(ENGLISHDIR)/Bugs/footer.inc + Revertido! - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[DONE] manual://d-i/install-methods/usb-setup/i386.xmlusb-setup-i386.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
partition, and then Como já estava: ou qualquer outra ferramenta de particionamento para criar a partição FAT16 e [] hpfn DONE antigo, já deveria ter sido fechado, mas ainda aparece no relatório, vamos tentar de novo. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel

[DONE] manual://d-i/preparing/bios-setup/s390.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
mesmo jeito. :-) - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEo1uXCjAO0JDlykYRAgkbAKCrk1ZBDlaYnNVDKERRB4Ki

[DONE] manual://d-i/appendix/gpl.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. Atualização feita. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

[DONE] manual://d-i//boot-installer/mipsel.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05/06/2006 03:54 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: Olá Arquivo em anexo. [] hpfn - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux

[DONE] manual://d-i/boot-installer/arm.xml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05/31/2006 11:37 PM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 05/06/2006 02:28 PM, Herbert P Fortes Neto wrote: Acertando a lista. Arquivo em anexo. Estou tendo problemas pra acertar a acentuação do seu arquivo, ele parece estar

[DONE] wml://webwml/portuguese/security/2006/dsa-1022.wml

2006-06-28 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 05/30/2006 11:04 PM, Felipe Augusto van de Wiel (faw) wrote: On 04/26/2006 12:38 AM, Augusto Cezar Amaral wrote: On 4/18/06, Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED] wrote: Nova DSA Tá dando unexpected end of file quando tento descompactar o anexo

Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-26 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. ;) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFEoAETCjAO0JDlykYRAj30AJ48eu2Trdb4Qv8g28KHHcIFocilwACZARUZ

Re: Please update debconf PO translation for the package beep 1.2.2-18

2006-06-26 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
be nice if you could send back your updates (or submit them to the BTS) soonish as I want to upload the package at the start of next week. Find attached and gzipped the pt_BR updated version. :-) Thanks in advance, kind regads, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom

Re: [LCFC] wml://webwml/portuguese/News/weekly/2006/25/index.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
translation=1.5 Segue diff em anexo. :) Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

Re: [RFR] wml://webml/portuguese/Bugs/server-control.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
dúvidas ou questionamentos vamos discutí-las para que o WML possa ser publicado o quanto antes. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

[LCFC] wml://webwml/portuguese/Bugs/Developer.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. Em anexo o diff, incluindo a modificação sugerida pelo Herbert. Já enviei o arquivo para o CVS. Fred se você aprovar, passe direto para DONE, caso contrário, vamos verificar se algo precisa ser mudado. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code

Re: [ITR] wml://webwml/portuguese/Bugs/Developer.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
. :-) Pra facilitar o trabalho, tente fazer isso dando um reply na mensagem que tem o RFR, assim os clientes de e-mail agrupam a mensagem pelas referências e fica fácil pra outras pessoas identificarem os ITRs. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code

[LCFC] wml://webwml/portuguese/CD/faq/index.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
aprovar as mudanças mude o assunto pra DONE (não esqueça de remover o Re: da linha do assunto). Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http

[DONE] wml://webwml/portuguese/partners/index.wml

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, remover a FreeNode e atualizar algumas tags. Por favor cheque o patch em anexo, se tiver algum problema não hesite em trazer a discussão para a lista. Abraço, - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG

cpuburn: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Package: cpuburn Tags: l10n patch Severity: wishlist Please consider Brazilian Portuguese translation for cpuburn debconf templates. I'm sending attached cpuburn_1.4-20_pt_BR.po.gz. Thanks in advance. - -- Felipe Augusto van de Wiel

glibc: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2006-06-25 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
, so this file is already converted. Thanks in advance. - -- Felipe Augusto van de Wiel (faw) Debian. Freedom to code. Code to freedom! -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

<    4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   >