dicas para novato - DDTP - wiipdf

2014-01-17 Por tôpico Fred Maranhão
Eder, na sua revisão do pacote wiipdf, tinha uma frase que no original era assim: wiipdf is a tiny tool to present a PDF using xpdf and your wiimote. e eu tinha traduzido como wiipdf é uma pequena ferramenta para apresentar um PDF usando o xpdf e seu wiimote. e você revisou como wiipdf é uma

Re: Novato

2006-11-14 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/14/2006 04:18 PM, Fabio Jose wrote: Ola pessoal, Olá! :) Bem sou novato no Linux e escolhe esta distribuição por indicação de uma amigo meu, e por ler muito a respeito dela em questão de estabilidade. Seja bem vindo

Re: Olá novato.

2005-11-17 Por tôpico Augusto Cezar Amaral
On 11/15/05, eduardo tião [EMAIL PROTECTED] wrote: Olá a [EMAIL PROTECTED] Me chamo Eduardo, sou graduando em Ciencias socias, usuário do debian a 3 anos e do gnu/linux a 8. Nunca trabalhei num esforço de tradução organizado, por isso gostaria de alguns apontamentos! Já li as dicas para

WebWML Re: Olá novato.

2005-11-17 Por tôpico eduardo tião
Ok, não me dei conta da amplitude da lista! já fiz os procedimento para trabalhar na tradução dos WMLs. Então, por onde começar, quais páginas estão por traduzir que são prioridade? abraços, tiãoEm 17/11/05, Augusto Cezar Amaral [EMAIL PROTECTED] escreveu: On 11/15/05, eduardo tião [EMAIL

Re: Olá novato.

2005-11-17 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/15/2005 08:57 PM, eduardo tião wrote: Olá a [EMAIL PROTECTED] Me chamo Eduardo, sou graduando em Ciencias socias, usuário do debian a 3 anos e do gnu/linux a 8. Nunca trabalhei num esforço de tradução organizado, por isso gostaria de alguns

Re: WebWML Re: Olá novato.

2005-11-17 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 11/18/2005 12:30 AM, eduardo tião wrote: Ok, não me dei conta da amplitude da lista! já fiz os procedimento para trabalhar na tradução dos WMLs. Então, por onde começar, quais páginas estão por traduzir que são prioridade? Verifique o

Re: [DDTP] Novato no DDTP (duvida)

2004-09-23 Por tôpico Fred Maranhão
--- Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED] escreveu: Luiz Guaraldo (Software.Livre) wrote: Olá Marco, Se tu recebeu um bugreport de uma tradução que não foi vc quem fez, muito provavelmente essa tradução ficou orfã, e por isso o servidor do DDTP escolheu um padrasto pra

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-22 Por tôpico Marco Carvalho
Luiz Guaraldo (Software.Livre) wrote: Olá Marco, Se tu recebeu um bugreport de uma tradução que não foi vc quem fez, muito provavelmente essa tradução ficou orfã, e por isso o servidor do DDTP escolheu um padrasto pra ela... :) Me corrijam se eu estiver errado. Att,

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-22 Por tôpico Fred Maranhão
--- Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED] escreveu: Grande Fred, sempre um gentleman :) Valeu mesmo pela ajuda, mas houve um pequeno equívoco: Esta parte aí em cima mostra como você traduziu e como o revisor sugere que você deixe.

[DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-21 Por tôpico Marco Carvalho
É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para tradução (GET 1 pt_BR), mas não consegui entender o bugreport: - bug56775.txt

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-21 Por tôpico Fred Maranhão
--- Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED] escreveu: É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para tradução (GET 1 pt_BR), mas não consegui entender o bugreport: Vamos ver... -

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-21 Por tôpico Marco Carvalho
Raphael wrote: Olá Marco, Resposta abaixo... BUG na verdade não significa que está errado. BUG no DDTP significa pendência (me corrijam se eu estiver errado). O que esse arquivo diz é a saída de um diff entre a versão antiga e a nova. No exemplo: A versão anterior dizia que Description-pt_BR:

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-21 Por tôpico Raphael
Olá Marco, Resposta abaixo... -- Original Message --- From: Marco Carvalho [EMAIL PROTECTED] To: debian-l10n-portuguese@lists.debian.org Sent: Tue, 21 Sep 2004 01:26:20 -0300 Subject: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida) É o seguinte, recebi meu primeiro arquivo para tradução (GET 1

Re: [DDTP] Novato no DDTP (dúvida)

2004-09-21 Por tôpico Marco Carvalho
Grande Fred, sempre um gentleman :) Valeu mesmo pela ajuda, mas houve um pequeno equívoco: Esta parte aí em cima mostra como você traduziu e como o revisor sugere que você deixe. - Mais ou menos. Você inverteu as coisas. Foi você que

Re: Novato

2004-01-23 Por tôpico Philipe Pereira Gaspar
Em Sex, 2004-01-23 às 01:45, Marco Antonio de Carvalho Silva escreveu: Olá, sou novato aqui e gostaria de saber quais são os procedimentos para colaborar na tradução. Fala Marco, Seja bem vindo! Já baixei o cvs. Onde eu vejo o que do needwork.txt já está sendo feito? No needwork.txt

Novato

2004-01-22 Por tôpico Marco Antonio de Carvalho Silva
Olá, sou novato aqui e gostaria de saber quais são os procedimentos para colaborar na tradução. Já baixei o cvs. Onde eu vejo o que do needwork.txt já está sendo feito? Qual o procedimento para páginas já traduzidas que precisam de atualização? Existe algum dicionário de termos que devem ser