Hallo Gudrun, Thomas,
Gudrun Hoffmann [EMAIL PROTECTED] schrieb am Mon, 05 Sep
2005 17:28:07 +0200:
Hi Thomas,
benutzt du die amerikanische Zeit? Etwas irritierend, wenn die
Antwort kommt, bevor man die Frage gestellt hat ;-)
Am 5 Sep 2005 um 5:30 hat Thomas Hackert geschrieben:
Hallo Thomas,
Am 6 Sep 2005 um 0:11 hat Thomas Hackert geschrieben:
N'Abend Gudrun, *,
On Monday 05 September 2005 17:28, Gudrun Hoffmann wrote:
benutzt du die amerikanische Zeit?
eigentlich nicht ... ;) Ist meine Zeit bei dir falsch, oder warum?
Ich bin auf meinen eigenen Fehler
Hallo Gudrun,
da das nun schon ein wenig in eine andere Richtung geht, ändere ich
mal den Betreff.
Am Montag, 5. September 2005 22:56 schrieb Gudrun Hoffmann:
(...)
Wenn Du ein Unix-Betriebssystem oder eine Unixumgebung auf
Windows hättest, könnte ich Dir noch bluefish empfehlen (oder
Hallo Gudrun,
Am Montag 5 September 2005 00:30 schrieb Gudrun Hoffmann:
auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
übersetzen - was meint ihr?
Hallo Helga,
Am 5 Sep 2005 um 10:35 hat Helga Fischer geschrieben:
Am Montag 5 September 2005 00:30 schrieb Gudrun Hoffmann:
auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
Thema auseinandergesetzt habe,
Moin Sigrid,
On Monday 05 September 2005 00:30, Gudrun Hoffmann wrote:
auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
übersetzen - was meint ihr?
Hi Thomas,
benutzt du die amerikanische Zeit? Etwas irritierend, wenn die
Antwort kommt, bevor man die Frage gestellt hat ;-)
Am 5 Sep 2005 um 5:30 hat Thomas Hackert geschrieben:
Moin Sigrid,
Tja, was will uns das sagen - kleine Fixierung? ;-)
Ich gehe trotzdem davon aus, dass du MICH,
Hallo Helga und Gudrun,
Am Montag, 5. September 2005 12:34 schrieb Gudrun Hoffmann:
(...)
Reiner Text würde mir reichen; solltest Du das HTML mit
übernehmen können, umso besser.
OOo kann alles :-)
hmm. Welche Version? Solltest vielleicht lieber einen Html-Editor
benutzen als ein
Hallo Andreas, Hallo Helga,
Am 5 Sep 2005 um 17:48 hat Andreas Mantke geschrieben:
Am Montag, 5. September 2005 12:34 schrieb Gudrun Hoffmann:
(...)
Reiner Text würde mir reichen; solltest Du das HTML mit
übernehmen können, umso besser.
OOo kann alles :-)
hmm. Welche Version?
Hallo Gudrun,
einen Html-Editor hat ja Denis schon empfohlen. Den habe ich noch
nicht ausprobiert.
Am Montag, 5. September 2005 17:58 schrieb Gudrun Hoffmann:
Hallo Andreas, Hallo Helga,
Am 5 Sep 2005 um 17:48 hat Andreas Mantke geschrieben:
Am Montag, 5. September 2005 12:34 schrieb
Hallo Thomas,
Am 05.09.05 schrieb Thomas Hackert [EMAIL PROTECTED]:
[..]
wenn Sigrid die noch nicht übersetzt hat (zur Erläuterung: Sigrid
und ich übersetzen gerade den kompletten FAQ-Ordner ... ;) ),
gerne ...;)
Könntet ihr bitte mal in
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=52134
Hallo Andreas,
Am 5 Sep 2005 um 18:34 hat Andreas Mantke geschrieben:
Hallo Gudrun,
einen Html-Editor hat ja Denis schon empfohlen. Den habe ich noch
nicht ausprobiert.
Ich habe ein wenig rumgespielt und festgestellt, dass ich doch eine
_sehr_ vereinfachte Vorstellung von HTML-Seiten hatte -
N'Abend Gudrun, *,
On Monday 05 September 2005 17:28, Gudrun Hoffmann wrote:
benutzt du die amerikanische Zeit?
eigentlich nicht ... ;) Ist meine Zeit bei dir falsch, oder warum?
Etwas irritierend, wenn die
Antwort kommt, bevor man die Frage gestellt hat ;-)
Bei mir taucht deine Mail dann
Hallo All,
auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
übersetzen - was meint ihr?
http://www.openoffice.org/FAQs/license-change.html
Gruß
--
14 matches
Mail list logo