[ideoL] Re: Sobordinacion y coordinacion

2002-09-28 Por tema Javier Barrio
> Pienso por ejemplo de qué manera sería > posible, por ingenieria ideolingüistica, > darle la vuelta a una construccion > subordinante en casteñol: > > (1) me hace feliz que vivas tan cerca > > Primer intento > > (2) yo soy feliz, tu vives cerca > > Pero no sé. Es posible que (1) no sea > tot

Re: [ideoL] Sobordinacion y coordinacion

2002-09-28 Por tema Jorge Llambias
Dice Alex: >(3) Algo me hace feliz. Eso es el hecho >de que vives cerca. > >"el hecho de que vives cerca". Un sintagma >nominal, así que no he trasladado la >subordinacion a la segunda oracion de (3). En Lojban, todas las subordinaciones son simplemente sintagmas nominales: mi gleki le nu d

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic
joder!!! yo q llamaba al castellano simplemente español... ;) jaja :p ya se hable en mejico q en honduras... serian simplemente el español de mejico y el de honduras :P etc... q complicados sois chicos!! Un abrazo chimo un abrazo!! PDTA: David, lo q has hecho de adelantar lo de la lengua n

Re: [ideoL] Lenguaje medieval extinto?

2002-09-28 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic
David le pregunta a Luis y yo a David... o a ambos... QUE P ES LA ENTROPIA?? a mi la unica entropia q me suena es la q usaba en kimika y aun asi no termine de asimilar el concepto (se me olvidaba ir a clase) Kien tiene las letras del voynich para ordena? esq en una pagina no me hal

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Miguel Angel Sergei-Vladimir Gobarçeyevic
Que fuerte!!! vengo del X-kandalo y veo esto... he borrao todos los mensajes q he visto de latinovique y de antonio acebo... pero al ver esto, me lio a pasar abajo, y abajo. y abajo y abajo esto es tremendo, deberia estar penado con carcel ser asi de despreciable latinovique, antonio o

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Latinovique
Saludos, Kelahäth. En primer lugar, en cuanto a eso de "mi otra vida", os reitero a todos los que me confundís con Alexandre que os dirijáis a él, pues bien sabéis hacerlo. Yo soy yo. Conozco el caso del tarbenés, sí. He dejado el término "apitxat" sin traducir, sencillamente porque no

Re: [ideoL] Formación de palabras del Español al Aingeljã

2002-09-28 Por tema aingelja
> Entonces el Aingeljã es casi un español proyectado!!! jejej Qwe volles tu djure com u~ projetat spannes? Meh a basa da gramatica, oul'ordre das paraulas e moltas eixpresjõnas haven soul'orjeix clarament nou spannes, j'heh intentat qwe doul'eh u~ romanç idjolangaix com claras inflwenzas dou c

Re: [ideoL] Equivalencia de las conjunciones en valc

2002-09-28 Por tema kelahath Ohar
Muchas gracias por tu observación, David. Tomo nota :-) Kelahäth >From: "Davius Sanctex" <[EMAIL PROTECTED]> >Reply-To: [EMAIL PROTECTED] >To: <[EMAIL PROTECTED]> >Subject: Re: [ideoL] Equivalencia de las conjunciones en valc >Date: Sun, 29 Sep 2002 00:09:33 +0200 > >Hola Kelahäth, > >Interesan

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema kelahath Ohar
> No tengo interés especial en el término "balcavarés", pero repito que >conviene, por todo lo que he expuesto antes, evitar sinécdoques como >"catalán" o "valenciano" para denominar a la lengua en su conjunto. >Podríamos ponernos de acuerdo en otro término, como "llullés", de Raimundo

[ideoL] Sobordinacion y coordinacion

2002-09-28 Por tema Alex Condori
La cuestion que quiero formular es si lo que llamamos subordinacion y coordinacion son categorias que dependen del idioma en particular o son, dijeramos, de origen semántico. No sé si me explico. Lo que me pregunto es si una frase con la misma estructura del arbolito famoso puede ser coordinante e

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Alex Condori
- Original Message - To: Sent: Saturday, September 28, 2002 1:09 PM Subject: Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano > si tengo la "desgracia" de coincidir en mi uso del término con Alexandre > (y con lingüistas valencianos) es lo mismo que si tengo la "desgracia" de > coincidir con

[ideoL] Iberplatandicarimexamericano (era: Las americanas tambien existimos)

2002-09-28 Por tema Alex Condori
>YOlanda, desde el otro lado del atlantico reviro... que el español >se llame Esmeguasancoscochiecuaruru (España, Mexico, Guatemala, >Salvador, Costa Rica, Colombia, chile, ecuador, argentina, uruguay, >y eso que me faltaron un "chingo" (chilangismo del >esmeguasancoscochiecuaruru)) > >Franka Pola

Re[2]: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Rodrigo Portela Sánchez
> Otro tema: veo en vuestra página principal que hay una lista > complementaria en castellano, específica para auxilenguas, ¿cómo va esa > lista?, ¿cuántos interesados hay en ella? > Latinovique. En este momento somos 6 miembros y aún casi no hay mensajes. Creé la lista en respuesta a u

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Latinovique
Hola, Jorge. El uso predominante es como tú lo dices; nunca he negado eso. Otro tema: veo en vuestra página principal que hay una lista complementaria en castellano, específica para auxilenguas, ¿cómo va esa lista?, ¿cuántos interesados hay en ella? Latinovique. - Original M

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Jorge Llambias
"Latinovique": >Incluso en inglés creo preferible decir "Castilian" que "Spanish", si me >refiero al castellano en concreto y no a las lenguas españolas en general. >Si te crees que no se usa a veces "Castilian" en este sentido al hablar o >escribir en inglés, simplemente te equivocas; basta cons

Re: [ideoL] verbo mapudungun (y un par de cosas)

2002-09-28 Por tema Danilo Vilicic
Saludos, Caballero quien quiera que seas, en primer lugar, no veo en que pueda afectar el "estiramiento" del extinto profesor Adalberto Salas (si, ya no se encuentra entre nosotros), aunque es cierto que la obra de Maria Catrileo es da bastante utilidad (y también obras más antiguas siguen sien

Re: [ideoL] verbo mapudungun: dos cuestiones

2002-09-28 Por tema Danilo Vilicic
Bueno, el tiempo que recién domino es el presente-pretérito, pero trataré de conjugar los otros, considerando que el mapudungu es notablemente regular, y que el agregar los sufijos que corresponden nos tendría que dar la forma correcta (aunque será mejor que consulte con mi profesor después para e

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Latinovique
Saludos, Pablo. El problema al que aludes consiste en que hay términos comúnmente aceptados en cierta parte del territorio donde se habla la lengua común, pero no en otras. Así, el término "serbio" para denominar al serbocroata es aceptado en Serbia pero no en Croacia, el término "portugué

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Pablo Batalla Cueto
"No tengo interés especial en el término "balcavarés", pero repito que conviene, por todo lo que he expuesto antes, evitar sinécdoques como "catalán" o "valenciano" para denominar a la lengua en su conjunto. Podríamos ponernos de acuerdo en otro término, como "llullés", de Raimundo Lulio, en balca

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Pablo Batalla Cueto
Atendiendo a tus razones, Alexandre, el castellano debería llamarse entonces "arbococuchiecusaesguaguihonmenipapaperedovés.", porque se habla en Argentina, Bolivia, Colombia, Cuba, Chile, Ecuador, El Salvador, España, Guatemala, Guinea Ecuatorial, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Per

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema Latinovique
Saludos, Kelahäth. Procuraré evitar cuestiones políticas partidistas en esta respuesta. El nombre "balcavarés" intenta simplemente hacer un acrónimo de las tres grandes zonas donde se habla la lengua: Baleares, Cataluña y Valencia. No implica que en Valencia se hable un solo tipo de

·q­P ¶Q®aªø¤Î ¦P¾Ç­Ì

2002-09-28 Por tema klc_2vgkalf3lycv
·q­P ¶Q®aªø¤Î ¦P¾Ç­Ì ---¶}¾Ç´r§Ö--- ±z¦³¤U¦C§xÂZ¶Ü? ·í¤p«Ä¾Ç·~¦¨ÁZ°h¨B¤F¡C ·í¤p«Ä¾Ç²ß±¡ºü³vº¥§C¸¨¸ò¤£¤W¶i«×®É¡C ·í¬Y¤@¬ì¥Ø¬Y¤@³æ¦ì¦Ñ¬OŪ¤£¦n®É¡C ·íÁp¦Ò¦A§YµLªk½T¹ê´x´¤­«ÂIµo´§¼ç¤O¡C ·í±z¨Æ·~¦£,­W©ó¤p«Ä±Ð¨|°ÝÃD¤£ª¾¦p¦ó¸Ñ¨M®É¡C ·í±z·Q¥X°ê·Q¾Ç»y¨¥(À³­^»y¡B¤é»y) ·í±z¹J¨ì¥H¤W±¡§Î·Q§ä¦ì®a

Re: [ideoL] verbo mapudungun: dos cuestiones

2002-09-28 Por tema alounis2000
Mil gracias, Danilo. He incluido tus respuestas en mi (aún escaso) material sobre el mapudungun. Abusando de tu paciencia, te pediría sólo dos cuestiones más: 1) ¿me podrías poner la conjugación del verbo /amun/ en los tres tiempos restantes (pretérito del pasado, futuro y futuro condicionado)

Re: [ideoL] Curiosidades sobre el asturiano

2002-09-28 Por tema kelahath Ohar
Trinitas dixit: "La denominación "balcavarés" para referirse al diasistema lingüístico que va desde el Rosellón al Carge (Murcia), ambos lugares incluidos, es minoritaria, sí. Pero muy fundada. Los lingüistas que la usamos no somos mayoría, mas al usarla evitamos confusiones y manipulaciones qu

Re: [ideoL] verbo mapudungun

2002-09-28 Por tema Latinovique
Saludos, Danilo. Conozco también yo el verbo mapudungun, la parte más compleja de la lengua. No os he respondido antes con un análisis del mismo, sencillamente porque ya estoy harto de que en total violación de la "netiquette" se aluda o se inquiera continuamente quién hay detrás de mi seu