Una explicación muy interesante!!
Sin embargo esto que dices sobre la /u/: "la /u/ dio /u/ y la /u:/ dio la
jery, la moderna del ruso o la /y/ del polaco (una schwa tensa y alta)"
no es justamente al revés? No procede la jery de una vocal breve? Las jerys
son vocales ultrabreves en todas las leng
[Mario] Como es la rlacion en el indoeuropeo entre longitud vocalica y acentuacion?
[Davius] Sólo conozco el caso del latín y el griego. Si recurrimos a las moras la cosa
es muy simple (en latín una sílaba acabada en vocal larga o en consonate tiene dos
moras y el resto una), en términos de
Carlos Thompson explicaba el funcionamiento del tono en sueco. Se trata de
un sistema de dos tonos (alto y bajo). Fuera de ahí conozco otro ejemplo
interesante que involucra el castellano. En Papiamentu lengua criolla de las
Antillas Holandesas de base léxica principalmente castellana (aunque tambi
Lo siento Doireacha,
No conozco del tema, pero me sorprendió algo de tu mensajes venías a sugerir
que había procesos que habían llevado a la oposción de cantidad vocálica en
checo! Hasta donde yo suponía en lenguas eslavas antiguas habría habido
siempre oposición de cantidad entre vocales.
Por ot
Los nombres chinos son injustamente tratados en la historiografía y se cometene
errores sistemáticos, así en Europa se llamar al primer emperador de la china
unificada Qín Shî Huáng (Dì), pero eso no es un nombre propio, sino simplemente un
título (a veces incluso he llegado a leer abreviado el
El sistema que muestras es interesante, resulta bastante curioso porque cada
palabra escrita acaba apareciendo como un diseño complejo y es dificil
sosperchar que en realidad esconde una plabra y no un motivo artistico (te
felicitio por la originalidad del efecto conseguido). También he estado
echa
demás existe otra
dificultad porque al constar básicamente dicha rama de una sola lengua
testimoniada que más tarde se subdividió en varias formas dialectales, no es
posible reconstruir nada comparando diversas lenguas de la rama.
Davius Sanctex
__
(+) Camítico-Semítico n
[posteado en [EMAIL PROTECTED] por magodeba]
Encontré hace tiempo en un libro del viajero Bruce Chatwin, "En la
Patagonia", un poco de la descripción de las lenguas de los indios
yaghanes, comentarios que acabo de encontrar copiados tal cual en
esta dirección:
http://www.nodo50.org/elotropais/
Hola YamaDharma,
Bueno eso que pedías sobre un inventario de cambios fonéticos en las lenguas
IE te coloco aquí una compilación que hice hace bastante tiempo, muestra
cada protofonema y los resultados en cada uno de 11 lenguas (griego, latín,
antiguo irlandés, gótico, aremnio, lituano, antiguo esl
Hola Padraic,
Estaba mirando el enlace que dabas sobre escritura en lngua Talariana,
http://www.geocities.com/elemtilas/conlang/text.htm y he observado que tenía
unas cuantas palabras indudablemente sumerias y algunas otras que podían ser
también de tipo indoiranio (bumi < bhumi, Mitras, baga < ba
stimoniadas?
(2) Existe algún glosario más o menos completo de proto-britónico (reconstruido a
partir de galés, córnico y bretón)? Sobre la clasificación interna de estas lenguas
existe de un lado el proto-córnico-galés y de otro el proto-bretón o las tres lenguas
son hermanas descendientes
[lingus] Es cierto que CUZCO, en Quechua, significa "el ombligo del mundo" ?
-
[davius] puedes tratar de comprobarlo tú mismo consultando los diccionarios
virtuales de quechua del mensaje anterior. No sé si esa expresión "ombligo
del mundo" es muy común, ahora de memoria creo que recordar que e
[...] Extraje de un libro sobre la evolucion del latin varios cambios
foneticos. El autor del libro (no recuerdo en este momento el titulo) era
Vidos; si estan interesados, es un archivo en formato doc y puedo subirlo
... solo tienen que pedirlo.
-
[Davius] Bueno a mi me interesa claro, creo si
Hola O.
Bueno existen unos cuantos diccionarios de Quechua, en la red, por
seleccionar unos pocos de diferentes variedades:
http://www.geocities.com/phillott/Bolivia/Dictionary02.htm (quechua
boliviano)
http://www.romanistik.uni-mainz.de/romsem3/quechua/ (quechua ancashino)
http://webs.satlink.com
Una página interesante sobre la jerga y coloquialismos de diferentes lugares
de America Latina y España, es entretenido:
http://www.jergasdehablahispana.org/ejemplos.htm
(Lo malo es que le pusieron música, y honestamente, sobra. ;-)
--
Hola a todos
[bntr33] David: consideras marcas epistemicas adverbios como quizas,
seguramente, obviamente...? ejemplos:
1. Quizas este en casa.(con subjuntivo)(incerteza) / 2. Seguramente esta en
casa.(mayor certeza que 1) / 3. Obviamente esta en casa.(deduccion) etc. Mas
curioso es el uso del fut
(extraído de un mensaje enviado por Kelahäth a
[EMAIL PROTECTED] )
Una página de Friuliano (incluye diccionario):
http://www.friul.net/Speciallenghe/speciallenghe.html
(Me pareció interesante, a mi se me antoja como que ocupa un punto medio
entre el italiano estándar, el catalán y el fancés están
Mirando las formas del Allentiac-Millcayac (Huarpe) contenidas en la página
que nos proporcionó danilo, me ha llamado la atención algo en la declinación
mediante partículas clíticas de esta lengua:
Singular
Nom. pia el padre
Gen. piach, - ich, - ech del padre
Dat. piaye para el padre
Acu. piaye, -
[Danilo] me gustaría que alguien de la lista interesado en lenguas
Amerindias me explicara si hay otras lenguas en que la segunda persona se
marque con -m-, porque he notado que así como en el mapudungun tenemos:
küpa-y-mi vienes
küpa-y-mu venís (dual)
küpa-y-münvenís (plural)
mi ñuk
< /f/ tomada de los de
los dialectos en que /h/ ya había desaparacido.
Davius Sanctex
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose tem
El japonés no es una lengua aislada, para empezar en las islas Ryu-Kyu, se
hablan diversas lenguas ininteligibles entre sí y emparentadas a su vez con
las variedades dialectales de Japón. Por ejemplo Hirayama [1996] clasifica
los 5 dialectos de las Ryu-Kyu en 3 grupos (que coinciden con los nombres
Hola,
Al parecer un grupo de tipólogos están tratando de montar un Atlas de rasgos
tipológicos. Es interesante ver como algunos rasgos tipológicos se amontonan
en algunas regiones. Un ejemplo de ellos es el siguiente mapa de muestra que
ilustra el orden relativo del adjetivo y el nombre:
http://li
Gracias por la información Rodrigo.
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://ideolengua.cjb.net
Desglose temático
http://groups.yahoo.com/group/ideolengua/fi
wow! es francamente interesante lo del prenexo en Lojban! insisto
necesito leer corpora en Lojban donde pueda ver el uso espontáneo de tan
notable ideolengua ;-)
___
> En lojban pasó algo interesante al respecto. Hay una construcción,
> llamada "prenexo", que se pensó primeramente para
Saludos kelahäth,
[K] Se denomina protoàrnira a los dialectos/lenguas originales de las
Nèrilas Centrales ( www. iespana.es/arniraotsa/page9.html ). Es difícil
decidir si se trataba de un conjunto de dialectos o de lenguas emparentadas.
El accidentado relieve de la zona presionó a favor de la dif
Hola a todos, pero especialmente a Jorge,
Tras las explicaciones sobre el Lojban que Jorge nos dio hace algunos meses, y los
continuos comentarios sobre los mil y uno detalles que Lojban puede marcar, uno no
puede sentirse menos que maravillado por la cantidad de recursos que posee esa
ideoleng
[Ardaleth] Supongo que se podría decir que el Shetkar tiene el potencial de
ser una lengua de orden completamente libre, ya que además de marcadores de
caso tiene marcadores de tema/foco independientes. En realidad, tiene un
orden preferido (OAV en transitivas y VS en intransitivas), pero se puede
(extracto de un mensaje enviado a [EMAIL PROTECTED])
___
[davius] Un hecho interesante es que en ciertas lenguas no incluir el punto de vista
de hablante puede resultar gramaticalmente incorrecto:
(1) En Hixkaryana el como el hablante llega a poseer un conocimiento es obligatorio
sino incluy
Hola,
Examinando las reglas que regulan el orden de las palabras en varias lenguas, he
podido apreciar que realmente si bien hay lenguas que pudieran tener un orden
sintáctico libre parece ser que las lenguas tienen ordenes preferidos, es más cuando
existen diferentes ordenes posibles, las len
Gracias por tu mensaje es muy interesante hay algunas cosas que quería
preguntarte desde que leí tu mensaje por primera vez:
[Myriam] Otra línea super interesante es lo que sucede con signantes que han
sufrido un derrame cerebral. Al parecer, cuando es dañada la parte que
afecta su comprensión vis
[mariano] Espero que ahora se vea la similaridad de la que hablo, entre
aprenderse este intrincado sistema de partículas del
español, y aprender los conectores del aymara.
-
[davius] sí efectivamente ahora se entiende: el conjunto pronombres
personales en español requiere de un japonés un esfu
En una disicusión con Mariano en [EMAIL PROTECTED] surgió la cuestión de qué determina
la equivalencia lógica de las oraciones. Se hablaba que los valores de la lógica
formal {0, 1} no necesariamente representan adecuadamente la conducta de los
hablantes/oyentes ante ciertas proposiciones y por
[mariano] Pienso que sería análoga la situación del japonés que quiere
comprender los pronombres personales del español, con la del español o el
japonés que quisiera aprender los operadores lógicos del aymara. Y la lógica
formal tampoco se plantea representar o explicar el sistema de relaciones
per
(en primer lugar muchas gracias a Míkel por las referencias exactas sobre el
Huarpe o Millcayac-Allentiac)
[Míkel] Por lo que parece había dos variedades:Millcayac y Allentiac. Eran
de tipo andino.
-
[Davius] Una pregunta, cuando se dice de "tipo andino" que se está queriendo
significar exacta
Gus, hombre, me parece bien que te sientas contento con cada nueva
traducción yo mismo tengo 3 pendientes que enviarte, pero no sé si agradeces
los mensajes en privado pues yo te lo agradecería a ti! :-) [lo digo porque
esta lista empieza a tener muchos mensajes y si introducimos unos cuantos
cente
[Mr. Lingus] He notado durante los ultimos 3 dias que al enviar mensajes a
la lista, en la direccion [EMAIL PROTECTED] .. muchos de ellos
nuunca llegan :( Envié varios que nunca fueron leídos por nadie :( Qué
anda pasando?
Cambió la dirección de envío?
--
[Davius] Como sabrás la antigua li
En una discusión con Mariano en [EMAIL PROTECTED]
sobre el vocabulario más frecuente resultó que el análisis de un corpus que
supera el millón de palabras (supongo que será el CREA) las palabras más
frecuentes eran palabras funcionales del tipo "que, de, y, la, el, no, a
..." hasta aquí no hay sorp
[Enrique] LLego al despacho [...] y me encuentro algunos días hasta 22
correos y - TERRIBLE - todos ellos interesantes y fundamentados. Y en mi
avidez de aprender quemo mis ojos y mis clientes me preguntán si estoy de
vacaciones.
--
[Davius] bueno pues celebro que ideolengua colme tus expect
[danilo] Además quizás les resulten interesantes algunos archivos sobre la
fonología del Yagán, Kawésqar y Selk'nam, quizás también del tehuleche.
--
[davius] Sin duda a mí me interesa el tema, precisamente hace algún tiempo
estaba buscando esa información tardé algo más de la cuenta en encontr
[MA] alguien sabe de mas lenguas q usen la harmonia vocal? sabeis si antes
de la reforma ortografica del turco, cuando se escribia en arabe kiero
decir, se escribian las 8 vocales? pq por lo poco q se de arabe (mas bien
nulo) solo hay tres representaciones para las vocales...
---
[Davius] La ar
[asier] Supongo que será swahili, según tengo entendido la lengua africana
más extendida en ese continente.
[davius] prueba en este diccionario de swahili: http://www.yale.edu/swahili/
[asier] Lo que quería comentar es que me parece curioso la existencia de las
consonantes oclusivas nasales
Hola Alex,
La verdad es que no conozco en detalle la argumentación de Ruhlen que le
lleva a postular la familia Dené-Caucásica:
(1) En primer lugar creo que hay algo determinismo tonal masperonista (Henri
Maspero, postuló en 1912 que el tono era una característica inherente de las
familias lingüí
(A ver si funciona el tema de las brifcases)
He colocado un poema en huilliche (Mapudungu meridional), en esta
dirección:
http://us.f1f.yahoofs.com/users/6e7f33b4/bc/IdeoL_public/PoemHuil.pdf
?bcTFE..AxETgCXwq
IdeoLengua - List
Desde hace algún tiempo, se observa que cada semana se apuntan unas 2 o 3 personas a
ideolengua y se borran un número parecido de tal manera que el número de apuntados se
mantiene estable. Se me ocurrió hacer una pqueña estadística del grado de
participación, consultando la información que da Ya
La sección de archivos tiene disponible en torno a los 20 Mb de espacio, acutalmente
estamos cerca de ese límite, por lo cual pediría que si alguien colgó archivos con la
intención de borrarlos en algún tiempo lo haga ahora, ya que estamos a punto de
exceder la capacidad de almacenaje (19579 Kb
Apuesto a que has estado viendo la seri de dibujos animados Shinchan :-P por
cierto que el original japonés no usa la palabra "trompa" sino "elefante"
;-)
> Hola a todos,
>
> Siento la imperiosa necesidad de saber
> cómo se dice "PIMIENTO" en japonés.
>
> Sí, ya se que soy rarito ;)
>
> Alex
--
[Asier] Sí, ya me había percatado de que se trata de un desplazamiento del
acento...es curioso, en caído el acento tónico va en la sílaba -i- y en
caido (ai diptongo) se trata de un diptongo descendente: -ái- Supongo que
antes de diptongarse pasaría por la fase hiato con
acento en la sílaba -a-, qu
[Asier] Esto es, palabras como "ahí" son pronunciadas siempre "ai" / "ay", o
caído como "caydo" o traído como "traydo".
Este hecho dificulta bastante el tener idea de qué pinta el acento en la í,
que marca el hiato precisamente.
[Davius] En realidad ese cambio que describes y que oido muchas v
/davius_sanctex/Egipt4.pdf [páginas 151- final]
No puedo juzgar el contenido de la misma, porque no puedo seguir explicaciones en
euskera, así que dejo para las personas de la lista que si dominan ese idioma el
juicio sobre el trabajo de Almorza.
Un saludo,
Davius Sanctex
[Se han eliminado los trozos de
(extraído de
http://rehue.csociales.uchile.cl/rehuehome/facultad/publicaciones/Sitios/Len
guas/mapuche/salas/guia3a.htm):
A la vista de estas diferencias, él decidió que se trataba de dos dialectos
diferentes. Siguiendo la distinción habitual enue los antropólogos e
historiadores de la época, llamó
ante sobre la cuestión del tamaño del lexicon en sociedades preestatales (el
mensaje está en inglés, siento no haber tenido tiempo o ganas de traducirlo!)
Davius Sanctex
From: Andy Pawley
Cc: [EMAIL PROTECTED]
Sent: Wednesday, June 11, 2003 5:50 AM
Subject: [Papuanlanguag
Lenguas dárdicas (muy explicativo):
http://users.sedona.net/~strand/index.html
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL P
Gracias por tus composiciones en interlecto, tiene varias cosas interesantes
sí. Por cierto quería preguntarte por el proyecto Il-Bethisad se han hecho
cosas nuevas últimamente? Qué tipo de "trabajos" se necesitan? Podrías
ponernos al corriente sobre esas cosas y reclutar voluntarios si es caso?
u
Hola O.-tipo, que tal hacía tiempo que no aparecías sí, .. te tardaste (como
dicen en México).
[O.-tipo] Bueno... van los pronombres del Húelù... les recuerdo que los
acentos representan un tono ascendente y descendente.
[davius] Como pronuncias los tonos ascendente y descendente has hecho al
Hola Hlnodovic,
Te hago la misma pregunta que a los demás, son los sufijos
/-vi, -va, -vw, -~/ usables con cualquier tipo de nombre, para designar algo
relacionado con el nombre en : en alto grado, bajo grado, medio grado, de
manera abstracta?
---
[Jorge]
glare: caliente
no'e glare: ni caliente ni frío
to'e glare: frío
"ka glare" es la propiedad.
[Davius] los clíticos /no'e/ y /to'e/ se pueden usar con nombres, o incluso
con nombres propios, por ejemplo podría significar /to'e davius/ 'algo que
no es propio de davius, o alguien que no
Hola Gustavo,
Si te sirve parece interesante podrías rellenar el cuestionario disponible
en http://www.iespana.es/ideolengua/plantilla.htm y enviarselo a Pablo
Batalla, o a Kelahäth (sus direcciones figuran allí) así todo el mundo podrá
consultar información sintética de tu lengua de manera rápida
seiladhur = seladh + ur = sin apenas [de] calor
Podrías ilustrarnos otros usos de /-ir/, /-yr/, /-ur/ en Shetkar? Pueden
formar adjetivos, por ejemplo un lugar con mucha agua podría ser: /'agua' +
ir/ o un desierto podría llamarse /'agua' + ur
lata de
nuevo con el hjoold, lo estoy deseando)
---
[davius] Puedes mirarte esta página:
http://www.ethnologue.com/show_country.asp?name=Bolivia
que incluye un mapa:
http://www.ethnologue.com/show_map.asp?name=Bolivia&seq=1
un saludo,
Davius San
[asier] Alguien sabe a que raiz indoeuropea pertenecen las palabras ther
(griego clásico), fera (latín) y Tier (alemán), las cuales creo que están
sin duda relacionadas (animal, fiera). He reconstruido la supuesta
proto-palabra como dher-/dhHr- pero no la he encontrado en un listado de
raices.Sabe
[daf] ¿Por qué se empeña el castellano, el inglés, el alemán, el esperanto y quizá
muchos más en decir 'no quiero' cuando realmente quiere decir 'quiero no'?
[davius] no tengo una respuesta definitiva, pero creo que tiene que ver con la
eficiencia del lenguaje (y sus costes de articulación,
Hola a todos,
Discutiendo en [EMAIL PROTECTED] sobre los antónimos graduales: corto/largo,
caliente/frío ... llegamos a la conclusión de que básicamente existen dos maneras de
llamar a la propiedad inherente:
(1) A partir del término menos marcado: largo/corto > largura, frío/caliente >
[mariano] El concepto de elemento básico en Lingüística Cognitiva pienso que
coincide bastante con el concepto de elemento no marcado en Lingüística
Generativa.
---
[david] Sí creo que es una situación recurrente, en muchos aspectos el
enfoque cognitivo y el enfoque generativo no difieren
[mariano] Por ejemplo, existe un percepto por el que percibimos en III un
número exacto, pero no hay un percepto que permita
percibir un número exacto en: I. Para saber el número exacto de
palotes en I hace falta contar y asociar el resultado a un concepto
que particularice la opera
[kelahäth] ¿Cómo se presentan estas negaciones sin verbo en vuestras
lenguas?
-
[davius] Igual que en hebreo y en lenguas mayas, mediante un verbo
existencial negativo /?an/ 'no haber, estar ausente, ser no-presente, ...'.
Luego hay un punto algo más complicado (y para tengo todavía cie
[D. S.] Llega un momento en que seguimos necesitando de capacidad de
«capturar los principales rasgos semánticos del objeto inusual y buscar una
palabra que se asemeje lo más posible a lo que quiere expresar», en eso
estamos de acuerdo? Y estamos de acuerdo en que debe existir algo en el
aprendiza
Bienvenida, Claudia,
[Claudia] Me parecen interesantísimos todos los aportes que leí hasta ahora.
[David] Bueno celebro no estar aburriendo a nadie, con el tema de la
semántica. En principio no es un tema tan alejado del foro por ejemplo me
gustaría conocer como se traducen en diversas ideolenguas
[mariano] He leído algo de lo que explica James Pustejovsky en el libro
"Foundations of Language" de Ray Jackendoff; se trataba de los qualia; no sé
si te refieres a esto.
[david] Bueno sí Pustejovsky lo resuelve con eso. Yo trato de ver como
aprendemos y usamos palabras a nivel semánt
Muy bien me parece muy en orden introducir el "percepto" (el conjunto de
estímulos reelaborado en parte por los organos sensibles) de los objetos
vistos, tocados u olidos. En cualquier caso el proceso de evaluar perceptos
desde sensaciones más primarias o menos reelaboradas debe llegar a un punto
En blanco
Dos preguntas tontas, Mariano:
(1) Los silabarios japoneses han desarrollado en algún momento algún intento
de notar además de las moras el acento o el tono de cada mora?
(2) Cual es el sistema para escribir los cerca de 1500 kanjis mediante
ordenador?
David S.
---
La conversión a html arruinó los links, los reenvio de nuevo, con el link
completo:
http://www.lojban.org/
The Complete Lojban Language by John Cowan
http://www.uib.no/People/hnohf/qcourse.htm
A Complete Quenya Course by H. K. Fauskanger
http://www.angelfire.com/ky/LeCorde/content.html
Everyday
The Complete Lojban Language by John Cowan
A Complete Quenya Course by H. K. Fauskanger
Everyday Interlingua: An On-line Course by Paul LeCorde
A Reference Grammar of Goesk by James S. Grossmann
Une grammaire de l'interlingua par Alexander Gode
Interlingua Grammar by Henk Bijlsma et al.
A Grammar
[mariano] Comentaré primero que he empezado a leer un libro sobre los
fundamentos de la Lingüística Cognitiva escrito por Ronald Langaker, la
lingüística cognitiva ofrece una alternativa la descripción del lenguaje
como sistema generativo algorítmico, y a que la semántica se pueda reducir a
establ
[Fr] Creo que "mapudungun" significa 'lengua de la gente', luego en
"llowdungufi" el verbo para 'responder' es un
compuesto de la palabra para 'lengua', luego -dungu- forma parte del lexema.
O eso creo.
---
[David] /mapu-/ es el nombre propio de la etnia creo, /che/ es gente. De ahí
la op
(1) "Puse el libro en la mesa" (el libro no sufre cambios, ni experimenta
ningún estado particular)
(2) "Vi a Juan" (Juan aquí también es un tema, el objeto de un verbo que no
es una acción)
(3) "Nos lo pasabamos muy bien en la montaña" (aquí montaña puede
codificarse opcionalmente dentro del verbo
http://www.yourdictionary.com/elr/nubian.html
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLengua - Lista de Lingüistica e Idiomas Artificiales
Suscríbase en [EMAIL PROTECTED]
Informacion en http://
Me parece un rompezabezas las formas verbales que enviaste Danilo:
(1) leli-nyo veo
(2) leli-fi-n yo lo veo
(3) leli-e-n-eoél me ve
(4) leli-e-ntú me ves
(5) leli-nge-n(alguien) me ve
De ellas se deduce claramente por ejemplo que /-n/ es un marcador de primera
[mariano] A mí me llama la atención de la comparación de la predicación
verbal con el teatro, pero me hace pensar que lo que llamamos argumentos
tendrían que ser los personajes: protagonista, actores secundarios y los que
llamamos adjuntos tendrían que ser el escenario: decorados, luces, etcétera.
Pues es intresante esa oposición entre /anaie/ "hermano" - /ahaide/
"pariente".
Claro que si consideramos a *aNa.kide/*ana.kide como la misma palabra
entonces tenemos que las raíces /*ana/-/*aNa/ son la misma pues en ese caso
tenemos que considerar que existe un proceso fonológico que funciona como
La analogía que propones entre la predicación verbal y una obrilla de teatro
es razonablemente buena. Los argumentos (actores principales) se suelen
llamar participantes aunque también he leído actantes, como tú exponías.
Creo que es más adecuado el término participante (además de ser una palabra
c
[luenpasanta] 1º la lengua aglutinante solo admite "sufijos", nunca prefijos
e infijos.
---
[davius] Además del caso del hatti o háttico, el náhuatl es otra lengua
aglutinante con abundates "prefijos" (aunque yo diría que son todos
clíticos, aunque no me parece dirimir eso de los clíticos).
Es un enlace muy intersante:
http://webs.uvigo.es/h06/weba575/tipoloxia/materiais.htm
Voy a bajarme esos materiales y a ver si se puede mejorar el cuestionario
que tenemos actualmente para codificar lo esencial de cada ideolengua:
http://www.iespana.es/ideolengua/plantilla.htm
Davius S.
-
[mariano] En lo que se refiere a la pasiva el Hwï~ri Thëpë tiene una
desinencia a la que has llamado "tema" cuya función parece ser justo
expresar la pasiva ¿no?
3b. tema [algo que cambia de lugar o interviene en una acción pasivamente]
3b. tema: kVN-
--
Seria correcta una frase "mungke ën-ku-chi.khapa" (para decir que el
cristal se rompio por efecto de alguna fuerza natural)?
-
Sí sería correcto.
[solo la puntualización de que el clítico es /N/ y la fuerza natural es
es de género III /ï~/, lo cual proporciona la forma , así q
[mariano] Pero, tengo una pregunta: ¿cómo expresarías involuntariedad? Por
ejemplo:
"Se rompió"
"Se me olvidó"
---
[david] En mi ideolengua Hwï~ri thëpë los marcadores de agente [consciente]
de una acción y efector o causante [inconsciente] llevan marcas diferentes
en le verbo:
(1) ku
[Mario] Como analizas estas tres frases?
1. Rwaads djelhim thanr. / 'Rwaad rompio el cristal'
2. Rwaads djelhim kyrtihör thanr. / 'Rwaad rompio el cristal con una piedra'
3. Djelhim kyrtihör thanr. / 'El cristal fue roto con una piedra'
4. Kyrhis djelhim thanr. / 'La piedra rompio el cristal'
5. Dj
[mario] La estructura es:
(2a) yo(pacient.) él(experim.) ver(presente)
(2b) él(experim.) yo(pacient.) ver(presente)
--
[david] bueno esto no está de acuerdo con la definición de qué es un
experimentdor y qué no lo es. De acuerdo con Van Valin un experimentador es
"un ente
[mariano] Lo que pienso que planteas es el hecho de la incógnita de por qué
las palabras del léxico, las raíces en particular, tienen la forma que
tienen y no otra y tienen la función -significado- que tienen y no otra.
-
[David] No, no, no planteaba eso. Planteaba la necesidad de
[Myriam] http://llacan.cnrs-bellevue.fr/
[David] Muchísimas gracias, Myriam, ahora que he tenido tiempo para mirar la
página en detalle está muy muy bien, los mapas son realmente buenos, por
ejemplo.
IdeoLengua - Lista de
Es una pregunta muy interesante Antonio, de ninguna manera es trivial! No en
todas las lenguas es perfectamente fácil separar un prefijo de una
preposición, o una postposición de un sufijo. Las adposiciones
(preposiciones y postposiciones) son todas clíticos. Afortunadamente en
castellano si podemo
(siento haberte confundido el nombre, Mario!)
--
[bntr33] ...en hjoold el tema o sujeto suele aparecer sin marca de caso
(solo si es erg., abs. o exp.) cuando la funcion esta clara; el orden
tambien tiene su funcion:
(1a) ko nym doo - "el me ve"
(1b) ny koz doo - "yo soy visto por e
¿Es la "palabra" una palabra indpendiente o es un clítico? (a mi no se me había
ocurrido pensarlo!)
http://www.tulane.edu/~ling/LSoRB/Abs/Pool.html
[Se han eliminado los trozos de este mensaje que no contenían texto]
IdeoLen
(1) Entrando un poco más en los modelos semánticos presentes (la mayoría interesantes
pero que explican muy pocos ejemplos y casi siempre consideran ejemplos del inglés que
es muchas veces la única lengua sobre la que testear resultados).
El modelo de Jackendoff solo trata explícitamente el ingl
Cualquier manula de lingüística explica de manera bastante razonable que existen
varios niveles o módulos interdependientes que configuran una lengua:
(a) nivel fonético-fonológico
(b) nivel morfosintáctico
(c) nivel léxico-semántico
Y en general los manuales describen adecuadamente los niveles (
En una discusión anterior con Mariano en otro foro hablamos sobre la
existencia de números gramaticales y su grado de markedness (más o menos
marcado). La escala aceptada comunmente es:
singular > plural > dual > trial > paucal
El otro día pasé por la biblioteca para ver qué podía encontrar para
[Alounis] Mi opinión es que, sin el superestrato germánico, el francés se
parecería bastante más al provenzal e, indirectamente, al catalán.Es una
opinión, claro.
---
[Davius] Opinión razonable, yo solo dije que no está claro hasta que punto
el francés está germanizado, no que no lo est
[Alounis] No veo dónde está el obstáculo. Eso de que los celtas se
asimilaron rápidamente al latín porque era una lengua similar me parece que
tiene bastante de mito. Más rápido aún se asimilaron los iberos y los
etruscos, y sus lenguas eran muy distintas del latín. Recuerda, sin embargo,
que a la
(léase en Courier New, para que todo quede bien alineado)
(1) PRESENTACIÓN
Llevo algún tiempo hablando de mi ideolengua semántica el Hwï~ri Thëpë sin haber
mostrado muchos ejemplos concretos porque empecé a trabajar antes la semántica y la
sintaxis, que la morfología o la fonología (no me parecí
Los lógicos son aficionados a las generalizaciones de la lógica bivalente.
Lamentablmente muchos de los trabajos sobre semántica formal se restringen a la lógica
bivalente, supongo que la mayoría de semanticistas consideran que las lógicas más
generales y complejas que la bivalente no son buenos
Agradecerle a Carlos Thompson su explicación de "poner / colocar" todo es
bueno saberlo. No sea que como yo una vez dije cuando me hallaba en las
Antillas le dije a un muchacho /cógeme la bolsa, por favor/ 'agarra la
maleta, por favor' ... la verdad es que al principio no entendí porqué se me
quedó
1 - 100 de 419 matches
Mail list logo