Hallo Susanne,
ich finde Deine Idee prinzipiell gut. Warum nicht "gut", sondern nur
"prinzipiell gut"?
Das Problem ist, dass sich jemand die Mühe machen muss, alle Neuerungen
in das Handbuch einzutragen. Dies ist viel leichter gesagt/geplant als
dann letztendlich gemacht. IMHO ist nicht nich
Hallo Susanne und die anderen,
> Meine Anregung/Idee: wie wollen wir damit umgehen, wenn wir ein Handbuch
> z.B. für die Version 7.5 haben und es in der aktuellen Version eine Neuerung
> oder Änderung gibt. Zum Beispiel in Writer 7.6 bei den Tabellen oder
> Verzeichnissen.
>
> Mein Vorschlag:
Hallo Susanne und Doku-Team,
die Idee finde ich sehr gut. Ich empfehle mit kleiner Änderung:
Nur eine Absatz-/Listenvorlage, die für Anfang und Ende als reine
farbige Linie Verwendung findet.
Also nach der Anfangslinie auch keinen Einzug, weil darunter ja
wahrscheinlich gleich eine Überschrift
Hallo Susanne,
es ist eine gute Idee, sich ein Konzept zu überlegen, wie die Änderungen in
den LO-Versionen in der Dokumentation abgebildet werden können, ohne
jeweils alles neu bearbeiten zu müssen!
- Wird denn ein 7.5-Handbuch mit Ergänzungen zu den 7.6-Änderungen dann
schon als 7.6-Handbuch au
Moin moin aus dem Norden,
Wir sind ja alle dabei, die LibreOffice Handbücher auf den aktuellen Stand zu
bringen.
Meine Anregung/Idee: wie wollen wir damit umgehen, wenn wir ein Handbuch z.B.
für die Version 7.5 haben und es in der aktuellen Version eine Neuerung oder
Änderung gibt. Zum Beispi
Lieber Christoph,
auch ich danke Dir für Deine Arbeit an den Handbüchern! Von den Handbüchern
habe ich sehr profitiert, und ich ahne, wie viel Arbeit dahinter steckt.
Alles Gute für die Zukunft!
Guido
Am 05.08.22 um 19:59 schrieb Christoph Hohm:
Hallo Jochen. Ich möchte mich aus privaten Grü
Lieber Christoph,
Christoph Hohm wrote on 05.08.22 at 19:59:
Hallo Jochen. Ich möchte mich aus privaten Gründen aus dem Projekt
LibreOffice Handbücher zurückziehen. Alle von mir bisher bearbeiteten
Bücher sind in Nextcloud hochgeladen.
Ich bitte um Informationen zur Löschung meines Accounts für
Hallo Christoph,
On 05.08.22 19:59, Christoph Hohm wrote:
>
Ich möchte mich aus privaten Gründen aus dem Projekt
LibreOffice Handbücher zurückziehen. Alle von mir bisher bearbeiteten
Bücher sind in Nextcloud hochgeladen.
Vielen Dank für all deine Arbeit in der Dokumentations-Community im
Lauf
Hallo Jochen. Ich möchte mich aus privaten Gründen aus dem Projekt
LibreOffice Handbücher zurückziehen. Alle von mir bisher bearbeiteten
Bücher sind in Nextcloud hochgeladen.
Ich bitte um Informationen zur Löschung meines Accounts für The
documentfoundation wiki deutsch und Nextcloud.
Grüße
Chris
Hallo. Ich habe gestern Abend alle von mir hochgeladenen Handbücher auf meinen
PC gesichert. Soll ich mein Konto bei ODF Authors selber löschen - wenn ja,
wann und wie? Mit Nextcloud habe ich noch nicht viele Erfahrungen gemacht, dass
muss ich mir erst noh ansehen.
Ich bin jetzt im Kapitel Beisp
Hallo. Ich habe gestern Abend alle von mir hochgeladenen Handbücher auf
meinen PC gesichert. Soll ich mein Konto bei ODF Authors selber löschen -
wenn ja, wann und wie? Mit Nextcloud habe ich noch nicht viele Erfahrungen
gemacht, dass muss ich mir erst noch ansehen.
Ich bin jetzt im Kapitel beim B
Hallo Harald,
Am 10.11.2016 um 13:19 schrieb hrb...@t-online.de:
auf der Seite/Position:
https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/de#Handbuch_f.C3.BCr_Writer_.28Textverarbeitung.29
sollte man vielleicht unter Bemerkung eintragen -> In Arbeit seit "Datum"|Autor
"Name".
Ja - die Zeit is
-Original-Nachricht-
Betreff: Re: [de-discuss] Handbücher erstellen LibreOffice
Datum: 2016-11-10T12:38:17+0100
Von: "Jochen Schiffers"
An: "discuss@de.libreoffice.org"
Hallo Gerhard,
wow... die dritte Person innerhalb kürzester Zeit. Super. Vielen Dank.
Schicke mir mal bitte
Hallo Gerhard,
wow... die dritte Person innerhalb kürzester Zeit. Super. Vielen Dank.
Schicke mir mal bitte das Dokument, das Du bereits begonnen hast. Ich
möchte Dich nicht kontrollieren, sondern nur "schauen", ob Du auf dem
richtigen Weg bist.
Ich werde das Dokument "sofort" anschauen und Di
Hallo zusammen
ich hatte mich schon mal zur Mitarbeit gemeldet, aber keine Reaktion
erhalten. Nach der regen Dikussion in den letzten Tagen habe ich nun
einfach mal angefangen, und zwar, dem Rat von k-j folgend, mit dem
Handuch "Erste Schritte". Ich habe mit Kapitel 2 - Einstellungen
begonnen
Leutchen,
verwirrt mir die Helfer nicht.
Es mag grundsätzlich sinnvoll sein, die 5.3 als Grundlage für ein neues
Kapitel zu nehmen. Es ist nicht sinnvoll ein Handbuch/Kapitel mit einer
Alpha-Version zu schreiben und dafür Screenshots aus einem Build zu
nehmen, der noch englische Begriffe beinha
Hallo Uwe,
Deinem Wunsch, die Dokumentation erst mit dem Vorliegen der Version 5.3 zu
aktualisieren, möchte ich mich anschließen.
Gruß
Harald (B.)
-Original-Nachricht-
Betreff: Re: [de-discuss] Handbücher erstellen LibreOffice
Datum: 2016-11-09T15:39:45+0100
Von: "Uwe Altmann
Hallo Uwe,
Frage ist, wann ein build vorliegt, der de-Screenshots erlaubt.
Genau deswegen habe ich 5.2 vorgeschlagen. Vorteil: jetzt geht etwas.
Aber richtig: man kann auf 5.3-deutsch warten.
Gruß
Jochen
Am 09.11.2016 um 15:39 schrieb Uwe Altmann:
Hi
Am 09.11.16 um 14:53 schrieb Jochen S
Die letzten Builds waren sogar fast täglich da.
Regina Henschel schrieb:
Hallo,
Uwe Altmann schrieb:
Hi
Am 09.11.16 um 14:53 schrieb Jochen Schiffers:
Ich schlage vor: LO 5.2
Da würde ich widersprechen. Sinnvoller wäre es allemal für die 5.3,
zumal es da einige
Änderungen an der Oberfläche
Hallo,
Uwe Altmann schrieb:
Hi
Am 09.11.16 um 14:53 schrieb Jochen Schiffers:
Ich schlage vor: LO 5.2
Da würde ich widersprechen. Sinnvoller wäre es allemal für die 5.3, zumal es da
einige
Änderungen an der Oberfläche geben wird. Frage ist, wann ein build vorliegt, der
de-Screenshots erlaubt
Hi
Am 09.11.16 um 14:53 schrieb Jochen Schiffers:
> Ich schlage vor: LO 5.2
Da würde ich widersprechen. Sinnvoller wäre es allemal für die 5.3, zumal es da
einige
Änderungen an der Oberfläche geben wird. Frage ist, wann ein build vorliegt, der
de-Screenshots erlaubt.
--
Mit freundlichen Grüßen
U
Hallo Christoph,
Am 09.11.2016 um 14:39 schrieb Christoph-Hohm:
ich würde mich zunächst im Writer um die Kapitel 6 u. 7 Einfügen und
Arbeiten mit Formatvorlagen bemühen.
Sehr schön. Konzentrieren wir uns zunächst auf das Kapitel 06 –
Einführung in Vorlagen
Das aktuelle Handbuch ist für LO 4.0
Hallo Jochen,
ich würde mich zunächst im Writer um die Kapitel 6 u. 7 Einfügen und
Arbeiten mit Formatvorlagen bemühen.
Gibt es eine zeitliche Vorgabe für die Erstellung der Bücher. Ich könnte
sie unter Linux in der Test-Version
5.3.0.0 oder in der 5.2.3.2 vorbereiten.
Wie verläuft bei euc
( Vorsichtshalber nochmals ohne [DOKU] )
Hi *,
ich habe mir interessehalber von unserer "Handbücher-Startseite"
heruntergeladen:
< Eine Anleitung für Studenten und Autoren von David Paenson >
Auf Seite 2 schreibt der Autor im Impressum:
> Version 3.3 von OpenOffice.org kann
> unter http://www
Hallo Nino, *,
On Wed, 22 Jun 2011 09:49:12 +0200
Nino Novak wrote:
> Hallo Sigrid, *,
>
> On Monday, 20. June 2011 17:29:37 Sigrid Carrera wrote:
>
> > [Neuformulierung des Trademark-Disclaimers]
>
> > Danke schön. Ich werde dann mal unsere Vorlage damit anpassen.
>
> Nun ist das ja so ein
Hallo Sigrid, *,
On Monday, 20. June 2011 17:29:37 Sigrid Carrera wrote:
> [Neuformulierung des Trademark-Disclaimers]
> Danke schön. Ich werde dann mal unsere Vorlage damit anpassen.
Nun ist das ja so eine Sache mit "ich werde".
Bei dir hat es nicht mal einen Tag gebraucht, bei mir könnte ic
Hallo,
Am 20.06.2011 17:50, schrieb Heinz W. Simoneit:
Hallo Sigrid,
Am 20.06.2011 17:29, schrieb Sigrid Carrera:
Hallo Heinz,
On Mon, 20 Jun 2011 16:10:18 +0200
"Heinz W. Simoneit" wrote:
Am 20.06.2011 15:30, schrieb Sigrid Carrera:
On Mon, 20 Jun 2011 15:11:51 +0200 Uwe Altmann
wrote:
Am
Hallo Sigrid,
Am 20.06.2011 17:29, schrieb Sigrid Carrera:
> Hallo Heinz,
>
> On Mon, 20 Jun 2011 16:10:18 +0200
> "Heinz W. Simoneit" wrote:
>
> Am 20.06.2011 15:30, schrieb Sigrid Carrera:
> On Mon, 20 Jun 2011 15:11:51 +0200 Uwe Altmann
> wrote:
Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
[
Hallo Heinz,
On Mon, 20 Jun 2011 16:10:18 +0200
"Heinz W. Simoneit" wrote:
> Hi Sigrid, *,
>
> Am 20.06.2011 15:30, schrieb Sigrid Carrera:
> > Hallo Uwe, Nino, Stefan, *,
> >
> > On Mon, 20 Jun 2011 15:11:51 +0200 Uwe Altmann
> > wrote:
> >> Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
> Der
Hallo,
Die Mail von Heinz kam erst, nachdem ich meine geschrieben hatte.
Der Text von Addison-Wesley ist meines Erachtens perfekt und sollte so
übernommen werden.
Am 20.06.2011 16:10, schrieb Heinz W. Simoneit:
bei Addison-Wesley heißt es:
Warennamen werden ohne Gewährleistung der freien Ve
Hallo *,
Am 20.06.2011 15:11, schrieb Uwe Altmann:
Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist falsch.
Korrekt muß es lauten "Alle Trademarks gehören ihren Eigentümern."
Ergibt der Satz so überhaupt eine Sinn? Oder anderst gefragt: Wem
sollten
Hi Sigrid, *,
Am 20.06.2011 15:30, schrieb Sigrid Carrera:
> Hallo Uwe, Nino, Stefan, *,
>
> On Mon, 20 Jun 2011 15:11:51 +0200 Uwe Altmann
> wrote:
>> Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist
falsch. Korrekt muß es lauten "Alle Trad
Hallo Uwe, Nino, Stefan, *,
On Mon, 20 Jun 2011 15:11:51 +0200
Uwe Altmann wrote:
> Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
> >> Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist falsch.
> >> Korrekt muß es lauten "Alle Trademarks gehören ihren Eigentümern."
>
> Ergibt der Satz so überhau
Am 20.06.11 11:52, schrieb Nino Novak:
>> Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist falsch.
>> Korrekt muß es lauten "Alle Trademarks gehören ihren Eigentümern."
Ergibt der Satz so überhaupt eine Sinn? Oder anderst gefragt: Wem
sollten Sie denn sonst gehören?
Der Satz kommt wahrsche
Am 20.06.2011 11:52, schrieb Nino Novak:
Hallo Stefan,
On Monday, 20. June 2011 01:53:11 Uwe Haas wrote:
mir ist im Handbuch auf Seite 2 ein gravierender Fehler aufgefallen.
Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist falsch.
Korrekt muß es lauten "Alle Trademarks gehören ihren Ei
Hallo Stefan,
On Monday, 20. June 2011 01:53:11 Uwe Haas wrote:
> mir ist im Handbuch auf Seite 2 ein gravierender Fehler aufgefallen.
>
> Der Satz "Alle Trademarks gehören ihren Besitzern." ist falsch.
> Korrekt muß es lauten "Alle Trademarks gehören ihren Eigentümern."
>
> Einem Besitzer gehö
Moin,
On Monday, 13. June 2011 20:42:29 Uwe Haas wrote:
> Am 13.06.2011 20:34, schrieb Sigrid Carrera:
> > Hallo Jochen,
> >
> > On Mon, 13 Jun 2011 09:43:37 +0200
> > Jochen wrote:
> >
> > [...]
> >
> > Ja, auch dass die Erstellung der englischen Dokumentation
> > organisiert ist und (einiger
Am 13.06.2011 20:34, schrieb Sigrid Carrera:
Hallo Jochen,
On Mon, 13 Jun 2011 09:43:37 +0200
Jochen wrote:
[...]
Ja, auch dass die Erstellung der englischen Dokumentation organisiert ist und
(einigermaßen) läuft (da könnten auch noch ein paar Autoren gebraucht werden),
ist richtig.
Soll e
Hallo Jochen,
On Mon, 13 Jun 2011 09:43:37 +0200
Jochen wrote:
[...]
> > Was die eigentliche Übersetzungsarbeit angeht - ich habe für mich einmal
> > OmegaT getestet. Der Vorteil dieser Software ist, dass ich ihr eine
> > .odt-Datei geben kann und sie auch am Ende wieder eine .odt-Datei ausg
Hallo Nino; *,
Am 13.06.2011 19:26, schrieb Nino Novak:
Ich mache dann mit, wenn sich mindestens 2-3 Gleichgesinnte finden, und
wir uns auf eines der genannten 4 Writer-Kapitel als Prototyp zum
gemeinsamen Bearbeiten einigen können. Welches Tool wir nutzen, ist mir
persönlich egal (irgendwo muss
Moin Christian,
On Monday, 13. June 2011 19:21:48 Christian Kühl wrote:
> Bleibt aber immer noch die Frage, wie man mehr Leute zum Übersetzen
> animiert, damit wir nicht erst in vielleicht 10 Jahren und dann einen
> Satz bis dahin völlig veralteter Dokumentationen anbieten können.
>
> Wenn du al
Hallo Andreas,
On Monday, 13. June 2011 00:14:11 Andreas Mantke wrote:
> ich habe jetzt mal eine ernste Frage: Wer beabsichtigt von den
> Diskutanten hier wieviel Zeit an wieviel Wochentagen über welchen
> Zeitraum in die Erstellung von Dokumentation zu stecken?
ich könnte im Moment nicht mehr a
Hallo, Erich!
Am 13.06.2011 13:45, schrieb Erich Christian:
Am 13.06.2011 01:04, schrieb Christian Kühl:
Ich habe den Threat eröffnet, weil ich durchaus Interesse an einer
vollständigen Dokumentation habe und bereit wäre, daran
mitzuarbeiten. Allerdings ist das bestehende System so
abschrecke
Hi *,
Am 13.06.2011 01:04, schrieb Christian Kühl:
> Am 13.06.2011 00:14, schrieb Andreas Mantke:
>>
>> ich habe jetzt mal eine ernste Frage: Wer beabsichtigt von den
>> Diskutanten hier
>> wieviel Zeit an wieviel Wochentagen über welchen Zeitraum in die
>> Erstellung von
>> Dokumentation zu steck
Hallo Sigrid, *,
Am 13.06.2011 00:14, schrieb Sigrid Carrera:
so, ich will dann auch noch mal meinen Senf hierzu abgeben :)
On Sun, 12 Jun 2011 21:09:03 +0200
Uwe Haas wrote:
Am 12.06.2011 20:59, schrieb Nino Novak:
Moin Uwe, *,
On Sunday, 12. June 2011 20:26:31 Uwe Haas wrote:
Am 12.06.2
Hallo, Andreas!
Am 13.06.2011 00:14, schrieb Andreas Mantke:
ich habe jetzt mal eine ernste Frage: Wer beabsichtigt von den Diskutanten hier
wieviel Zeit an wieviel Wochentagen über welchen Zeitraum in die Erstellung von
Dokumentation zu stecken?
Ich habe den Threat eröffnet, weil ich durchau
Hi,
so, ich will dann auch noch mal meinen Senf hierzu abgeben :)
On Sun, 12 Jun 2011 21:09:03 +0200
Uwe Haas wrote:
> Am 12.06.2011 20:59, schrieb Nino Novak:
> > Moin Uwe, *,
> >
> > On Sunday, 12. June 2011 20:26:31 Uwe Haas wrote:
> >> Am 12.06.2011 20:22, schrieb Christian Kühl:
> >>> Am
Hallo Nino, Uwe, *,
ich habe jetzt mal eine ernste Frage: Wer beabsichtigt von den Diskutanten hier
wieviel Zeit an wieviel Wochentagen über welchen Zeitraum in die Erstellung von
Dokumentation zu stecken?
Ich stelle die Frage, weil ich hier sehe, dass munter über das Aufsetzen von
irgendwelch
Hallo, Nino!
Am 12.06.2011 21:21, schrieb Nino Novak:
Ich kenne den Gebrauch von Übersetzungstools eigentlich überhaupt
nicht, da das einzige von mir verwendete Tool im Grunde "Internet"
heisst, und ich meist nur LEO und ab und zu mal den Google Translator
verwendet hab, um ein Grobgerüst zu ha
Hallo, Uwe!
Am 12.06.2011 15:07, schrieb Uwe Altmann:
Am 12.06.11 14:43, schrieb Christian Kühl:
Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
Wunschvorstellungen umfassen…Oder Kurz: ein zweispaltiges Wiki mit
halbautomatischer Versionskontrolle und Änderungsanzeige sowie
Exportfun
Hallo Uwe, *,
On Sunday, 12. June 2011 20:56:04 Uwe Altmann wrote:
> Am 12.06.11 15:50, schrieb Nino Novak:
> > "mal machen" ist aber was anderes als "zum Dauergebrauch für die
> > Community für die nächsten Jahre bereitstellen/-halten".
> >
> > D.h. wir können es testen, aber was ist, wenn der T
Am 12.06.2011 20:59, schrieb Nino Novak:
Moin Uwe, *,
On Sunday, 12. June 2011 20:26:31 Uwe Haas wrote:
Am 12.06.2011 20:22, schrieb Christian Kühl:
Am 12.06.2011 14:52, schrieb Uwe Haas:
Am 12.06.2011 14:43, schrieb Christian Kühl:
[...]
Wie wird den der englische Text erstellt?
Weiß ich
Moin Uwe, *,
On Sunday, 12. June 2011 20:26:31 Uwe Haas wrote:
> Am 12.06.2011 20:22, schrieb Christian Kühl:
> > Am 12.06.2011 14:52, schrieb Uwe Haas:
> >> Am 12.06.2011 14:43, schrieb Christian Kühl:
> >>> [...]
> >>>
> >> Wie wird den der englische Text erstellt?
> >
> > Weiß ich nicht, verm
Hi Nino, *
Am 12.06.11 15:50, schrieb Nino Novak:
> "mal machen" ist aber was anderes als "zum Dauergebrauch für die
> Community für die nächsten Jahre bereitstellen/-halten".
>
> D.h. wir können es testen, aber was ist, wenn der Test erfolgreich
> verläuft?
Dann stelle ich den MySQL-Dump ger
Am 12.06.2011 20:22, schrieb Christian Kühl:
Hallo, Uwe!
Am 12.06.2011 14:52, schrieb Uwe Haas:
Am 12.06.2011 14:43, schrieb Christian Kühl:
[...]
Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
Wunschvorstellungen umfassen:
- Ein System, das ähnlich wie Pootle in kleinen Portionen
Hallo, Uwe!
Am 12.06.2011 14:52, schrieb Uwe Haas:
Am 12.06.2011 14:43, schrieb Christian Kühl:
[...]
Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
Wunschvorstellungen umfassen:
- Ein System, das ähnlich wie Pootle in kleinen Portionen arbeitet,
um viele Leute auch mit wenig Zeit
Hallo Christian, Jochen, @alle,
On Sun, 12 Jun 2011 14:07:23 +0200
Christian Kühl wrote:
> Hallo, Jochen!
>
> Am 12.06.2011 11:32, schrieb Jochen:
> >
> > Am 12.06.2011 11:26, schrieb Christian Kühl:
> >>
> >> die neuen, zeitlich dicht beieinander liegenden Veröffentlichungen
> >> von LibreOff
Moin Uwe,
On Sunday, 12. June 2011 15:07:49 Uwe Altmann wrote:
> Am 12.06.11 14:43, schrieb Christian Kühl:
> > Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
> > Wunschvorstellungen umfassen…Oder Kurz: ein zweispaltiges Wiki mit
> > halbautomatischer Versionskontrolle und Änderungsanzei
Hallo Christian,
On Sunday, 12. June 2011 14:43:26 Christian Kühl wrote:
> Am 12.06.2011 14:04, schrieb Nino Novak:
>
> [...]
>
> > Was die Zielsetzung angeht - um eine These aus der OOo-Zeit nochmal
> > aufzugreifen: Besser einen kleinen aber feinen Satz hochaktueller
> > Dokumentation im Wiki
Hi
Sorry für den ersten leeren post - bin gerade in Eile :-)
Am 12.06.11 14:43, schrieb Christian Kühl:
> Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
> Wunschvorstellungen umfassen…Oder Kurz: ein zweispaltiges Wiki mit
> halbautomatischer
> Versionskontrolle und Änderungsanzeige sow
Am 12.06.11 14:43, schrieb Christian Kühl:
> Hallo, Nino!
>
> Am 12.06.2011 14:04, schrieb Nino Novak:
>>
>> Mir sind also allenfals Mosaiksteinchen möglich, aber nicht eine
>> konzentrierte Bearbeitung einer komplexen Aufgabe. Zumal ich nach XX
>> Tagen komplett vergessen habe, woran ich vor 2 o
Am 12.06.2011 14:43, schrieb Christian Kühl:
[...]
Das bisherige zusammengefasst sollte die Lösung folgende
Wunschvorstellungen umfassen:
- Ein System, das ähnlich wie Pootle in kleinen Portionen arbeitet, um
viele Leute auch mit wenig Zeit zu animieren, mitzumachen und ihren
Beitrag zu lei
Hallo, Nino!
Am 12.06.2011 14:04, schrieb Nino Novak:
Mir sind also allenfals Mosaiksteinchen möglich, aber nicht eine
konzentrierte Bearbeitung einer komplexen Aufgabe. Zumal ich nach XX
Tagen komplett vergessen habe, woran ich vor 2 oder 4 Wochen
gesessen habe, so dass ein "Weiterarbeiten" k
Hallo, Jochen!
Am 12.06.2011 11:32, schrieb Jochen:
Am 12.06.2011 11:26, schrieb Christian Kühl:
die neuen, zeitlich dicht beieinander liegenden Veröffentlichungen
von LibreOffice gegenüber OpenOffice.org lassen kaum die Arbeit an
den Handbüchern zu.
+1
Mein Vorschlag wäre deshalb, dass
Hallo Christian,
On Sunday, 12. June 2011 11:26:10 Christian Kühl wrote:
> Mir scheint, dass die recht langen Dokumente eine enorme Hürde
> darstellen, die kaum einer bereit ist zu gehen.
stimmt.
Nur mal als Größenordnung: Ich habe für Update des Writer-Grafik-
Kapitels (von OOo 2.x auf OOo 3.2
Hallo Christian, *,
Am 12.06.2011 11:26, schrieb Christian Kühl:
die neuen, zeitlich dicht beieinander liegenden Veröffentlichungen von
LibreOffice gegenüber OpenOffice.org lassen kaum die Arbeit an den
Handbüchern zu.
+1
Mein Vorschlag wäre deshalb, dass die Bücher in kleinere Abschnitte
z
Hallo, Liste,
die neuen, zeitlich dicht beieinander liegenden Veröffentlichungen von
LibreOffice gegenüber OpenOffice.org lassen kaum die Arbeit an den
Handbüchern zu. Aber was ist ein Programm ohne vernünftige Handbücher
(und wir können nicht - und wollen hoffentlich auch nicht - ewig auf
OpenOf
67 matches
Mail list logo