Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-27 Thread Hiroaki Yoshida
Hi David, I think I can help you by either doing a proofreading, or even sharing the translation task. I'm a Japanese native and have been using e for more than 5 years. Please let me know if you need any help. Thanks, Hiroaki On Thu, 24 Mar 2005, David Stevenson wrote:

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-24 Thread gimpel
ps! well, erss is still there but it's misc/erss, and has ever been i think... fixed :) thx for the hint! On Thu, 24 Mar 2005 15:31:11 -0800 "C. David Wilde" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hey All, > > I just noticed that erss is no longer in the e17/apps directory. In > chapter 2 section

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-24 Thread C. David Wilde
Hey All, I just noticed that erss is no longer in the e17/apps directory. In chapter 2 section a of the guide you should remove the line e17/apps/erss (RSS feed application). I'm not sure when erss dissappeared or when/if it's coming back. Also the FAQ section d contains information on eRSS

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-24 Thread David Stevenson
Hiroaki, (B (BThanks for the support! I will make a start on this in the weekend, (Band then let you know how it's going :-) I'm sure I will require some (Bhelp. (B $B59$7$/$*4j$$$7$^$9!#(B (B (BDavid (B (BOn Thu, 24 Mar 2005 11:31:55 +0900, Hiroaki Yoshida (B<[EMAIL PROTECTED]> wrote:

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-24 Thread Valtteri Vainikka
Hey David, Sounds great :) I'm sure it's fine - I'm not a native english speaker either. cheers, Valtteri On Thu, 24 Mar 2005 07:00:32 +0900, David Stevenson <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Valtteri, > > Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty > interested in driving more

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread The Rasterman
On Thu, 24 Mar 2005 07:00:32 +0900 David Stevenson <[EMAIL PROTECTED]> (Bbabbled: (B (B> Hi Valtteri, (B> (B> Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty (B> interested in driving more Japanese interest at E17, so I'll try to (B> get a Japanese version together as well. I w

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread David Stevenson
Hi Valtteri, Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty interested in driving more Japanese interest at E17, so I'll try to get a Japanese version together as well. I won't rest until E17 is featured in Nikkei Linux magazine (^_^) While I'm not a Japanese native speaker, I am fl

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Valtteri Vainikka
Thanks for all the feedback :) Btw for those who are talking about translating it, could you update your snapshot of the edocs site before you start? It's been updated (again - after it was already updated once today) - all the things raster mentioned should be fixed now and it's future proof (tm)

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Piotr Skamruk
* Piotr Skamruk, ([EMAIL PROTECTED]) napisał: > if there is no other willing i'll do polish translation of this > document... of cours, if i'll find some bugs (like sended in upper > posts) i'll notify author. > > greatings > jell of course when i writed polish i had in mind natural language i

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread gimpel
On Wed, 23 Mar 2005 16:41:14 +0100 Julien Derveeuw <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Thijs Thiessens wrote: > > > About translations.. Shall I do one in Dutch? > > > > > > Thijs Thiessens > > (The Netherlands) > > > > gimpel wrote: > > > >> On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 > >> Carsten Haitzler (The

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread The Rasterman
On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> (Bbabbled: (B (B> Hey all, (B> (B> I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me (B> and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see (B> http://lude.net/edocs - it's the fi

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Piotr Skamruk
* gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisał: > On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100 > Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > About translations.. Shall I do one in Dutch? > > > > > > Thijs Thiessens > > (The Netherlands) > > > > Yeah! Would be great if it helps dutch people, of course. > As

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Thijs Thiessens
Ok.. I'll wgetit than.. Thijs Thiessens Piotr Skamruk wrote: * gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisa³: On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100 Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote: About translations.. Shall I do one in Dutch? Thijs Thiessens (The Netherlands) Yeah! Would be great if it helps dutch p

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Julien Derveeuw
Thijs Thiessens wrote: About translations.. Shall I do one in Dutch? Thijs Thiessens (The Netherlands) gimpel wrote: On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> babbled: Hey

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread The Rasterman
On Wed, 23 Mar 2005 14:18:41 +0100 gimpel <[EMAIL PROTECTED]> babbled: (B (B> On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 (B> Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: (B> (B> > On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka (B> > <[EMAIL PROTECTED]> babbled: (B> > (B> > >

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread gimpel
On Wed, 23 Mar 2005 15:46:58 +0100 Piotr Skamruk <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > * gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisa__: > > On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100 > > Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > About translations.. Shall I do one in Dutch? > > > > > > > > > Thijs Thiessens >

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Tilman Sauerbeck
Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> [2005-03-21 20:28]: > In other words we're waiting for an official "ok" (and we'd also need > to know what, if anything, needs to be changed or clarified) and > perhaps it could be moved to enlightenment.org (?), once the CMS > system is up and running that is.

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread gimpel
On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100 Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > About translations.. Shall I do one in Dutch? > > > Thijs Thiessens > (The Netherlands) > Yeah! Would be great if it helps dutch people, of course. As long there is no guide on enlightenment.org we could put it on

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Thijs Thiessens
About translations.. Shall I do one in Dutch? Thijs Thiessens (The Netherlands) gimpel wrote: On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> babbled: Hey all, I posted some tim

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread Thijs Thiessens
gimpel wrote: On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> babbled: Hey all, I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me and Tom (gimpel) have been w

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-23 Thread gimpel
On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900 Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka > <[EMAIL PROTECTED]> babbled: > > > Hey all, > > > > I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me > > and Tom (gimpel) ha

Re: [E-devel] E17 users guide complete

2005-03-22 Thread Andrew Elcock
Looks good :) - hope this can be made "official" sometime ... Valtteri Vainikka wrote: Hey all, I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see http://lude.net/edocs - it's the final version, including the l

[E-devel] E17 users guide complete

2005-03-21 Thread Valtteri Vainikka
Hey all, I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see http://lude.net/edocs - it's the final version, including the layout/screenshots etc. Currently we still have the "Unofficial" tag of course. We've g