Hi David,
I think I can help you by either doing a proofreading, or
even sharing the translation task. I'm a Japanese native and
have been using e for more than 5 years. Please let me know
if you need any help.
Thanks,
Hiroaki
On Thu, 24 Mar 2005, David Stevenson wrote:
ps!
well, erss is still there but it's misc/erss, and has ever been i
think... fixed :)
thx for the hint!
On Thu, 24 Mar 2005 15:31:11 -0800
"C. David Wilde" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hey All,
>
> I just noticed that erss is no longer in the e17/apps directory. In
> chapter 2 section
Hey All,
I just noticed that erss is no longer in the e17/apps directory. In
chapter 2 section a of the guide you should remove the line
e17/apps/erss (RSS feed application). I'm not sure when erss
dissappeared or when/if it's coming back. Also the FAQ section d
contains information on eRSS
Hiroaki,
(B
(BThanks for the support! I will make a start on this in the weekend,
(Band then let you know how it's going :-) I'm sure I will require some
(Bhelp.
(B
$B59$7$/$*4j$$$7$^$9!#(B
(B
(BDavid
(B
(BOn Thu, 24 Mar 2005 11:31:55 +0900, Hiroaki Yoshida
(B<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hey David,
Sounds great :) I'm sure it's fine - I'm not a native english speaker either.
cheers,
Valtteri
On Thu, 24 Mar 2005 07:00:32 +0900, David Stevenson
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Hi Valtteri,
>
> Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty
> interested in driving more
On Thu, 24 Mar 2005 07:00:32 +0900 David Stevenson <[EMAIL PROTECTED]>
(Bbabbled:
(B
(B> Hi Valtteri,
(B>
(B> Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty
(B> interested in driving more Japanese interest at E17, so I'll try to
(B> get a Japanese version together as well. I w
Hi Valtteri,
Unless there are any Japanese natives interested, I'm pretty
interested in driving more Japanese interest at E17, so I'll try to
get a Japanese version together as well. I won't rest until E17 is
featured in Nikkei Linux magazine (^_^)
While I'm not a Japanese native speaker, I am fl
Thanks for all the feedback :) Btw for those who are talking about
translating it, could you update your snapshot of the edocs site
before you start? It's been updated (again - after it was already
updated once today) - all the things raster mentioned should be fixed
now and it's future proof (tm)
* Piotr Skamruk, ([EMAIL PROTECTED]) napisał:
> if there is no other willing i'll do polish translation of this
> document... of cours, if i'll find some bugs (like sended in upper
> posts) i'll notify author.
>
> greatings
> jell
of course when i writed polish i had in mind natural language i
On Wed, 23 Mar 2005 16:41:14 +0100
Julien Derveeuw <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Thijs Thiessens wrote:
>
> > About translations.. Shall I do one in Dutch?
> >
> >
> > Thijs Thiessens
> > (The Netherlands)
> >
> > gimpel wrote:
> >
> >> On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
> >> Carsten Haitzler (The
On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]>
(Bbabbled:
(B
(B> Hey all,
(B>
(B> I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me
(B> and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see
(B> http://lude.net/edocs - it's the fi
* gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisał:
> On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100
> Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > About translations.. Shall I do one in Dutch?
> >
> >
> > Thijs Thiessens
> > (The Netherlands)
> >
>
> Yeah! Would be great if it helps dutch people, of course.
> As
Ok.. I'll wgetit than..
Thijs Thiessens
Piotr Skamruk wrote:
* gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisa³:
On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100
Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
About translations.. Shall I do one in Dutch?
Thijs Thiessens
(The Netherlands)
Yeah! Would be great if it helps dutch p
Thijs Thiessens wrote:
About translations.. Shall I do one in Dutch?
Thijs Thiessens
(The Netherlands)
gimpel wrote:
On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka
<[EMAIL PROTECTED]> babbled:
Hey
On Wed, 23 Mar 2005 14:18:41 +0100 gimpel <[EMAIL PROTECTED]> babbled:
(B
(B> On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
(B> Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
(B>
(B> > On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka
(B> > <[EMAIL PROTECTED]> babbled:
(B> >
(B> > >
On Wed, 23 Mar 2005 15:46:58 +0100
Piotr Skamruk <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> * gimpel, ([EMAIL PROTECTED]) napisa__:
> > On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100
> > Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >
> > > About translations.. Shall I do one in Dutch?
> > >
> > >
> > > Thijs Thiessens
>
Valtteri Vainikka <[EMAIL PROTECTED]> [2005-03-21 20:28]:
> In other words we're waiting for an official "ok" (and we'd also need
> to know what, if anything, needs to be changed or clarified) and
> perhaps it could be moved to enlightenment.org (?), once the CMS
> system is up and running that is.
On Wed, 23 Mar 2005 14:42:15 +0100
Thijs Thiessens <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> About translations.. Shall I do one in Dutch?
>
>
> Thijs Thiessens
> (The Netherlands)
>
Yeah! Would be great if it helps dutch people, of course.
As long there is no guide on enlightenment.org we could put it on
About translations.. Shall I do one in Dutch?
Thijs Thiessens
(The Netherlands)
gimpel wrote:
On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka
<[EMAIL PROTECTED]> babbled:
Hey all,
I posted some tim
gimpel wrote:
On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka
<[EMAIL PROTECTED]> babbled:
Hey all,
I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me
and Tom (gimpel) have been w
On Wed, 23 Mar 2005 13:40:35 +0900
Carsten Haitzler (The Rasterman) <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, 21 Mar 2005 20:28:56 + Valtteri Vainikka
> <[EMAIL PROTECTED]> babbled:
>
> > Hey all,
> >
> > I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me
> > and Tom (gimpel) ha
Looks good :) - hope this can be made "official" sometime ...
Valtteri Vainikka wrote:
Hey all,
I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me
and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see
http://lude.net/edocs - it's the final version, including the
l
Hey all,
I posted some time ago about the work-in-progress E17 users guide me
and Tom (gimpel) have been working on. It's complete now :) Please see
http://lude.net/edocs - it's the final version, including the
layout/screenshots etc. Currently we still have the "Unofficial" tag
of course. We've g
23 matches
Mail list logo