Help

2011-10-08 Thread Andiswa Mvanyashe
th subject or body 'help' to > gnome-i18n-requ...@gnome.org > > You can reach the person managing the list at > gnome-i18n-ow...@gnome.org > > When replying, please edit your Subject line so it is more specific > than "Re: Contents of gnome-i18n digest..

Help

2006-04-20 Thread Rajaonarisoa Fanomezana
Hi!I encountered a problem when translating the msgid "th copy)": "xxth copy" is the normal and logical word order in English, French and probably other languages but not in Malagasy. In MG, the logical structure is "copy number xx". So, where do I put the parenthesis? What kind of parenthesis will

help

2007-09-18 Thread Tirumurti Vasudevan
i am the active translator for tamil. i sent the final files to the person who usually uploads as he is one of the two who have svn rights he seems to be missing now. no mail, not on chat.no reply to mails sent from me.. and the gnome 2.2 is not yet updated. and the deadline has just now expire

Re: Help: Help to commit translations

2011-05-22 Thread Nomvula Mahlangu
Hi All My name is Priscilla Mahlangu and I have just joined this mailing list, I am an OPW intern and I am looking forwad to translating the Gnome interface. Kind Regards Priscilla Mahlangu ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gn

Re: Help: Help to commit translations

2011-05-23 Thread Claude Paroz
Le dimanche 22 mai 2011 à 15:55 +0530, ప్రవీణ్ a écrit : > Hi, > > Recently gparted maintainer gedak announced that new version is coming > in a few days. I have completed 86% so far. So I want to see it in > upcoming latest release.BTW I am member of Telugu Translation Team. >

Re: Help: Help to commit translations

2011-05-23 Thread Krishna Babu K
Translation Team. Can anyone help me in pushing the gparted translations to git. http://l10n.gnome.org/vertimus/gparted/master/po/te -- Cheers, Praveen Illa. Hi, Please do not send po files directly on this list. Instead, follow the usual workflow to upload your translation to l10n.gnome.org, so

Re: Help: Help to commit translations

2011-05-23 Thread ప్రవీణ్
currently damn busy thatswhy im asked for help in i18n list.Generally i used to mail workflow to our coordiantor. -- Cheers, Praveen Illa. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Help: Help to commit translations

2011-05-23 Thread Krishna Babu K
but i have already contacted our coordinator he told that he was currently damn busy thatswhy im asked for help in i18n list.Generally i used to mail workflow to our coordiantor. Praveen those translations are committed. Please don't send the files directly to mailing list! And we ha

help to translation of application help files

2005-07-17 Thread Pawan Chitrakar
Dear list i have been working in gnome translation project for nepali language. i would like to start the translation of manual and help of the application of gnome .. so i need some help how to go about it. Thanks in advance regards pawan ___ gnome

Localization HELP

2010-05-18 Thread Siddharth Waikar
Dear Sir , I am trying to get OpenOffice in devnagari.I tried with simple gedit application for changes in .po files but i did not get. Please tell me the exact procedure of localization. Where i can get documentation or any help... thanks in advance. -- Regards: Siddharth A. Waikar

Re: help

2011-04-04 Thread Simos Xenitellis
On Mon, Apr 4, 2011 at 4:54 PM, Tirumurti Vasudevan wrote: > could someone commit gcompris ta.po for me? > after trying git up twice - one stopped due to power cut- and wasting > 200 MB bandwidth, i am left with a lot of problems in that folder. > should have cloned really. :-( Committed, http://

Re: help

2011-04-04 Thread Tirumurti Vasudevan
thanks a lot! On Mon, Apr 4, 2011 at 7:43 PM, Simos Xenitellis wrote: > > Committed, > http://git.gnome.org/browse/gcompris/log/ > > Simos > -- http://www.swaminathar.org/ http://aanmikamforyouth.blogspot.com/ http://techforelders.blogspot.com/ ___

Help please

2011-04-18 Thread Anousak Souphavanh
Dear Claude et al, I have submitted four tickets but seem no one had looked at them yet sometimes ago. 635053 maj Urg Linul10nUNCOCommit Lao Translation 635056 maj Urg Linul10nUNCOCommit Lao translation for gnome-desktop 635061 maj H

Re: Help

2011-10-10 Thread Andre Klapper
> Send gnome-i18n mailing list submissions to > > gnome-i18n@gnome.org > > > > To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit > > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > > or, via email, send a message with subject or body 'h

vinagre help

2014-03-05 Thread Ekaterina Gerasimova
Hi all, vinagre user documentation has been updated for 3.12. Changes are very minor and mostly due to my inexperience when writing it originally. The help has been very stable since I originally wrote it four years ago and it would be great if it could be made available in more languages

Re: Help

2006-04-21 Thread Clytie Siddall
On 21/04/2006, at 12:18 AM, Rajaonarisoa Fanomezana wrote:I encountered a problem when translating the msgid "th copy)": "xxth copy" is the normal and logical word order in English, French and probably other languages but not in Malagasy. In MG, the logical structure is "copy number xx". So, where

Mahjongg help

2007-07-22 Thread Claude Paroz
FYI, I just committed some updates to the Mahjongg help file. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=458092 Regards, Claude ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: help

2007-09-18 Thread Kenneth Nielsen
I wouldn't mind helping if it isn't against any rules about how to use SVN. But I don't think that I will be possible to make it in time to make the 2.20.0 release anyway as far as I understand the they are already building the tarballs now, so I'm afraid you might as weel wait and have you own coo

Re: help

2007-09-18 Thread ஆமாச்சு
On Tuesday 18 Sep 2007 5:43:02 am Tirumurti Vasudevan wrote: > can somebody do something? > i can send the files for updating if someone can do it. We can take up the responsility instead. -- Regards, Sri Ramadoss M, Ubuntu Community, Chennai. ___ g

Re: help

2007-09-18 Thread Tirumurti Vasudevan
well, all right. :-( tv On 9/19/07, Kenneth Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > I wouldn't mind helping if it isn't against any rules about how to use > SVN. But I don't think that I will be possible to make it in time to make > the 2.20.0 release anyway as far as I understand the they are alre

Re: help

2007-09-18 Thread Felix I
Hello Tirumurthi, I was sick for past 15 days. Sorry for the inconvenience. Anyway its too late to commit the files. I 'll do it now. Thanks for ur understanding. Regards Felix On 9/19/07, *Kenneth Nielsen* <[EMAIL PROTECTED] > wrote: I wouldn't mind helpin

Need help

2008-01-10 Thread Mohammad Khalid Ameery
Hello, The Pashto Translation Team is updated in l10n.gnome.org and I am the coordinator their but the Pashto Translation Team in Launchpad is still unchanged. The name is still Pushto instead of Pashto, and their is no member and/or coordinator for it. Can some one change this or show me how to d

Help needed...

2018-08-03 Thread Snehalata Shirude via gnome-i18n
local machine after translating it. So please can anyone help me in this regard.. Snehalata ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: help to translation of application help files

2005-07-17 Thread Guntupalli Karunakar
On Sun, 17 Jul 2005 12:55:11 +0545 Pawan Chitrakar <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Dear list > > i have been working in gnome translation project for nepali > language. > > i would like to start the translation of manual and help of the > application of gnome .. >

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
Yesterday at 9:10, Pawan Chitrakar wrote: > i would like to start the translation of manual and help of the > application of gnome .. Here are the basic guidelines for "oldstyle" modules. 1. decide which module you want to translate documentation for (if it's Gnome Use

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Vincent Untz
Hi Danilo, On Mon, July 18, 2005 9:08, Danilo Å egan said: > I'll post a separate announcement once this is ready (note that > currently, only Bug Buddy is using a new style of documentation > infrastructure, so we'll need help in switching all the modules to it > as well).

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
Hi Vincent, Today at 12:38, Vincent Untz wrote: > Do you think we could make the switch at the beginning of 2.13? > How will we be able to help? I think we can start already, so to have it ready for translation when 2.13 starts. I'm thinking of running another Gnome Love day wher

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Pawan Chitrakar
Thanks a lot . once the translation is done and merge into xml format how do i test the translation.. Thanks once again for the help regards, pawan On 7/18/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Yesterday at 9:10, Pawan Chitrakar wrote: > > > i would like to start

Re: help to translation of application help files

2005-07-18 Thread Danilo Šegan
Today at 6:18, Pawan Chitrakar wrote: > once the translation is done and merge into xml format how do i test > the translation.. yelp translation.xml ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: help to translation of application help files

2005-07-19 Thread Yavor Doganov
* Pawan Chitrakar <[EMAIL PROTECTED]> написа: > once the translation is done and merge into xml format how do i test > the translation.. Just open it with yelp. -- Yavor Doganov JID: [EMAIL PROTECTED] Free Software Association - Bulgaria http://fsa-bg.org GNOME in Bulgarian!

Re: help to translation of application help files

2005-08-08 Thread Pawan Chitrakar
translation could be tested as adviced but how do i merge the files with the gnome yelp package itself.. thanks in advance for the help. pawan On 7/19/05, Danilo Šegan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Today at 6:18, Pawan Chitrakar wrote: > > > once the translation is done

Re: help to translation of application help files

2005-08-08 Thread Danilo Šegan
t module is compiled and installed. Eg. if I am translating file-roller documentation, and I have done that in a sr.po file, I'd put it into file-roller/help/sr/sr.po in Gnome CVS, and add "sr" to file-roller/help/Makefile.am DOC_LINGUAS variable. If you need more active help, feel free

please help commit this empathy-master-help-id translation

2016-05-23 Thread Andika Triwidada
Please commit this translation, I currently don't have access to my key needed to create subdir. https://l10n.gnome.org/vertimus/296/274/89#189664 Thank you. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-

Testing help files

2010-03-02 Thread Matej Urbančič
Hello, I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea where to put the mo file! Can some shed some light? In /usr/share/gnome/help/ are only xml files. M! ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnom

Re: Localization HELP

2010-05-18 Thread Umarzuki Mochlis
tation or > any help... > > what did you meant by "did not get"? have you tried using poedit or kbabel? > > thanks in advance. > -- > Regards: > Siddharth A. Waikar > > ___ > gnome-i18n mailing list > gnome-

Re: Localization HELP

2010-05-18 Thread Danishka Navin
i.I tried with simple gedit > application for changes in .po files but i did not get. Please tell me > the exact procedure of localization. Where i can get documentation or > any help... > > > thanks in advance. > -- > Regards: > Siddharth A. Waikar > > _

New desktop help

2010-07-08 Thread Mario Blättermann
Hi all, as far as I can see there have the first parts of the new desktop help manual arrived in the Git repository. The new manual still resides in the gnome-3-0 branch, not yet in master. Nevertheless the early state of this stuff, it should be tracked in the D-L pages. Additionally to the

GNOME Help Plans

2011-04-06 Thread Shaun McCance
Hi all, As some of you know, the documentation team made your lives very difficult for 3.0. We completely redid the entire help, and we worked it right to the last minute. A few of you tried valiantly to keep up. I wish we could have done better to get the help finished and translatable earlier

Re: Help please

2011-04-19 Thread Simos Xenitellis
On Tue, Apr 19, 2011 at 5:27 AM, Anousak Souphavanh wrote: > Dear Claude et al, > > I have submitted four tickets but seem no one had looked at them yet > sometimes ago. > > 635053  maj     Urg     Linu    l10n    UNCO            Commit Lao Translation > 635056  maj     Urg     Linu    l10n    UNC

Re: Help please

2011-04-19 Thread Anousak Souphavanh
Simos, I must say thanks so much for your attention and it certainly helps me and my team alot. I have informed my translators on the process already. Will get back to you for more when required. Anousak Lao team On Apr 19, 2011 10:00 AM, "Simos Xenitellis" wrote: > On Tue, Apr 19, 2011 at 5:27

Translating gnome-help

2011-05-20 Thread Claude Paroz
Hi, Even if we are still waiting for a proper installation of itstool on l10n.gnome.org, we prepared a temporary install to be able to go forward with gnome-help translation in gnome-user-docs module. You can now get proper pot/po files to start translating the 3.2 version, even if the doc team

please help commit

2011-11-15 Thread Umarzuki Mochlis
Hi, Please help commit these translations http://l10n.gnome.org/vertimus/605/560/74 http://l10n.gnome.org/vertimus/1120/782/74 http://l10n.gnome.org/vertimus/1119/781/74 http://l10n.gnome.org/vertimus/929/740/74 http://l10n.gnome.org/vertimus/24/24/74 http://l10n.gnome.org/vertimus/1227/812/74

help for translators

2012-10-26 Thread Peter Mraz
files in with ui.h have clear syntax. For translator woul be helpful if name of widget and his property appear in .po files as comment or msgctx for example msgctxt gtkdialog>gtkbox>gtkbutton tooltip for menus it would be helpfull if full path appear in .po files (traslators need know which acce

Help Regarding gtranslator

2006-07-06 Thread Tahir Rauf Abdul Rauf
O header Tab. There is no option of Urdu language in the Language Text Box, why?? Why urdu language is not shown in this text box, how can i configure gtranslator to localize in URDU language.   Summary :   Summary of above all is that how can i use gtranslator to localize in

About requesting help

2007-06-15 Thread Fernando Apesteguía
Hi all, I would like to know if this is a good place for asking some help with my small software project. I'm talking about finding translators. Is this the place? Thanks ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/ma

Friulian Translation:Super Help!

2007-12-21 Thread [EMAIL PROTECTED]
I ask endured excuse if my questions are recurrent and stupid! I have already translate of the files and I could send them in the SVN. Perhaps I have already found the friend-volunteer that SVN helps me with its account, but: 1) In which exstensions the files there are? 2) I must supply also to the

Re: Need help

2008-01-10 Thread Andre Klapper
hi, Am Donnerstag, den 10.01.2008, 14:21 +0430 schrieb Mohammad Khalid Ameery: > The Pashto Translation Team is updated in l10n.gnome.org and I am the > coordinator their but the Pashto Translation Team in Launchpad is still > unchanged. GNOME has nothing to do with Launchpad. Please ask Launchpa

Re: Need help

2008-01-10 Thread Gil Forcada
hi, maybe better ask someone from Launchpad team ;) don't know if anyone of them is in this mailing list cheers, El dj 10 de 01 del 2008 a les 14:21 +0430, en/na Mohammad Khalid Ameery va escriure: > Hello, > > The Pashto Translation Team is updated in l10n.gnome.org and I am the > coordinator

svn help please

2008-03-10 Thread Kenneth Nielsen
Hey Guys My brain shorted out for a brief period of time and I wrongfully commited a translation to a tag in svn. I regards commit 6665 in glib tag GLIB_2_16_0 Could comeone please help me remove it before I make any more problems Regards Kenneth

Translate Gimp Help

2008-11-26 Thread Khoem Sokhem
Hello All, I have finished translated Gimp into Khmer already. and now I am going to start translating Gimp help very soon. But I don't know where can I start? Could you please give me the link to check out the Gimp help file for translating? Thank in advance for your useful help.

Balsa help files

2016-10-07 Thread Peter Bloomfield
Dear Translators, Balsa development is now taking place in master, which is essentially the same as the previous gtk3 branch. The old master is now the gtk2 branch, which will be used only for bug-fix releases in the Gtk2 series. In master, doc/Makefile.am has "HELP_LINGUAS = de es fr sl", wher

Re: Help needed...

2018-08-04 Thread Jehan Pagès via gnome-i18n
The remaining one we will upload files one by one very > soon. > For testing of User Manual, we are not able to find any way to test on our > local machine after translating it. > You are talking about the repository called gimp-help-2, right? > So please can anyone help me in this re

Re: Help needed...

2018-08-05 Thread Daniel Șerbănescu
ll upload files one > by one very soon. > For testing of User Manual, we are not able to find any way to test > on our local machine after translating it. > So please can anyone help me in this regard.. Hello Snehalata, For testing of translation for the User interface I sometimes use

How to integrate local help topics in system wide help?

2013-04-28 Thread Luc Pionchon
Hello, I am wondering how to install a local help page so that it integrates with the system help. Especially in the context of user plugin help page. But this could be for any user help page with links to/from the system help. For example, a package 'XXX' installs its help pages in:

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-04-29 Thread Luc Pionchon
(sorry, wrong list) On 29 April 2013 00:17, Luc Pionchon wrote: > Hello, > > I am wondering how to install a local help page so that it integrates with > the system help. Especially in the context of user plugin help page. But > this could be for any user help page with li

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-04-30 Thread Petr Kovar
Hey Luc, On Mon, 29 Apr 2013 18:19:35 +0300 Luc Pionchon wrote: > Hello, > > I am wondering how to install a local help page so that it integrates with > the system help. Especially in the context of user plugin help page. But > this could be for any user help page with li

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-04-30 Thread Luc Pionchon
On 30 April 2013 16:04, Petr Kovar wrote: > Hey Luc, > Hey Petr, On Mon, 29 Apr 2013 18:19:35 +0300 > Luc Pionchon wrote: > > > Hello, > > > > I am wondering how to install a local help page so that it integrates > with > > the system help. Especially

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-05-10 Thread Jiro Matsuzawa
Hi Luc, I think you need to install your help into $XDG_DATA_HOME/help. If the environment variable, XDG_DATA_HOME, is not set, it means $HOME/.local/share. The directory layout for your help would be: $HOME/.local/share/help/LANG/DOCUMENT_ID(your plugin name)/xxx.page I hope it works. Try it

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-05-11 Thread Luc Pionchon
On 11 May 2013 08:11, Jiro Matsuzawa wrote: > > Hi Luc, Hi Jiro, > > I think you need to install your help into $XDG_DATA_HOME/help. If the > environment variable, XDG_DATA_HOME, is not set, it means $HOME/.local/share. > The directory layout for your help would be: > $H

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-05-11 Thread Jiro Matsuzawa
Hmm... it seems that you cannot insert your own help into Tomboy's helps, but I'm not sure about that. On the other hand, Tomboy's help can be referred to from your help. In the following case, On Sat, May 11, 2013 at 7:46 PM, Luc Pionchon wrote: > For a new help document: >

Re: How to integrate local help topics in system wide help?

2013-05-11 Thread Luc Pionchon
On 11 May 2013 18:28, Jiro Matsuzawa wrote: > Hmm... it seems that you cannot insert your own help into Tomboy's helps, > but I'm not sure about that. On the other hand, Tomboy's help can be referred > to from your help. In the following case, > On Sat, May 11, 20

Soon branching gimp-help module into origin/gimp-help-2-10

2021-05-22 Thread Jehan Pagès via gnome-i18n
Hello translators! Just a heads-up. Unless something comes up (we also sent an email to documenters and devs about the topic to make sure it's alright), we plan to branch the gimp-help module into `origin/gimp-help-2-10` within 2 weeks (so likely around the June 5/6 weekend):

Help commiting translated files

2009-04-22 Thread Matej Urban
Hello, New git and inability to pull only files from /po folder makes it hard for me to commit new changes. There were quite a few updates since the release of stable 2.26. I'd like someone to take my role until the web pages take over or until some sense gets into the system and one language fold

Aptitude Compile PO Help

2009-06-15 Thread Omar Campagne
Hello. I'm translating the aptitude user guide to spanish, and I was wondering if anybody here will like to proofread it. So far, I have translated around 500 strings. I know it's a lot, so if I'm lucky enough to receive more than one person's help, I can split the job. Th

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Gabor Kelemen
Matej Urbančič írta: Hello, I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea where to put the mo file! Can some shed some light? In /usr/share/gnome/help/ are only xml files. You don't need to put mo files anywhere. You have to merge the translations in the

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Matej Urbančič
Ok, thanks, I'll check! M! On Tue, Mar 2, 2010 at 1:09 PM, Gabor Kelemen wrote: > Matej Urbančič írta: >> >> Hello, >> >> I'd like to check translations of gnome HELP files, but have no idea >> where to put the mo file! >> Can some shed some li

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Aleksander Łukasiewicz
Hi, Does anyone know how to proceed with mallard documents, like the one for empathy-help with .page extension? Is there a simple way of converting a .po file into .page files? I'd like to test my empathy translation. Regards, Alex Dnia 2010-03-02, wto o godzinie 13:09 +0100, Gabor Ke

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Milo Casagrande
2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz : > Does anyone know how to proceed with mallard documents, like the one for > empathy-help with .page extension? Is there a simple way of converting a .po > file into .page files? I'd like to test my empathy translation. It works in the same way as

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Aleksander Łukasiewicz
Thanks for help. Seems to work this way, but I would like to convert multiple files (there are over 40 .page files in the empathy help folder). Is there a way to do it? Additionally, I cannot open the .page file with yelp. "yelp index.page" doesn't open the file. How can I open

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Milo Casagrande
Hi Aleksander, 2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz : > > Seems to work this way, but I would like to convert multiple files (there > are over 40 .page files in the empathy help folder). Is there a way to do > it? When I need to test translations I use a small hand-made script that for

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Aleksander Łukasiewicz
Hi Milo, thanks for help. I'll try it today, and will report how it works for me. If you were so kind and could share your script, I'd be grateful. I discovered in the meantime that placing the translated .page files into corresponding folder in /usr/share/gnome/help/etc. allows yelp to

Re: Testing help files

2010-03-02 Thread Mario Blättermann
Am Dienstag, den 02.03.2010, 15:28 +0100 schrieb Milo Casagrande: > Hi Aleksander, > > 2010/3/2 Aleksander Łukasiewicz : > > > > Seems to work this way, but I would like to convert multiple files (there > > are over 40 .page files in the empathy help folder).

Re: Testing help files

2010-03-03 Thread Aleksander Łukasiewicz
LOCALIZED_DIR/$i > done > > (plus some tests to check if it's a file or not) > > Hope it might help. > > Ciao. > I'm trying to tweak the script, but I'm not a developer and I find it difficult to figure out what I'm doing wrong. Could you, please, help

Re: Testing help files

2010-03-04 Thread Milo Casagrande
2010/3/4 Aleksander Łukasiewicz : > > I'm trying to tweak the script, but I'm not a developer and I find it > difficult to figure out what I'm doing wrong. Could you, please, help me > with this bit? When I try to run the script: > > #!/bin/bash > for i in `ls

Re: Testing help files

2010-03-04 Thread Aleksander Łukasiewicz
some time I'll try to figure out how to work around this problem. Thanks a lot for you help Milo. Regards, Alex Dnia 2010-03-04, czw o godzinie 09:07 +0100, Milo Casagrande pisze: > 2010/3/4 Aleksander Łukasiewicz : > > > > I'm trying to tweak the script, but I'm

Re: Testing help files

2010-04-02 Thread Matej Urban
Hello, this thing is not over :) While translating balso, there seems to be another similar problem. There is no balsa.xml, because there is no /usr/share/gnome/help/balsa folder. There is also a problem with gbrainy. There are no .xml files to translate except legal.xml What's the story

Re: Testing help files

2010-04-03 Thread Milo Casagrande
2010/4/3 Matej Urban : > Hello, > this thing is not over :) > > While translating balso, there seems to be another similar problem. > There is no balsa.xml, because there is no /usr/share/gnome/help/balsa > folder. balsa is using an SGML file, so that could be related to the

Re: Testing help files

2010-04-03 Thread Matej Urban
OK! Let me rephrase! Gbrainy and balsa help is translated. HOW do I test the translations? WHERE do I pot, WHAT file. I have no idea how to make this work! I was expacting balsa.help.mo or and gbrainy.help.mo or something ... Thanks, M! ___ gnome-i18n

Require help to Commit

2010-04-05 Thread sir_ade
Hi, I need help who have access to commit following translation for Malays. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614743 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614744 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614745 Thanks -- Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff http://mustajir.org

Help to commit translations.

2010-09-18 Thread Daniel Martinez
Can anyone help me to commit these translations?: http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-menus/master/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/master/po/an Thanks!. -- Daniel Martinez Cucalón - Página Web: http://www.servidorjesmar.net ___ gnome

Help to commit translations

2011-04-18 Thread Daniel Martinez
Hello again, can anyone help me to upload these aragonese translations to git? http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/gnome-3-0/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-backgrounds/master/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-icon

Help to commit translations

2011-04-20 Thread Daniel Martinez
Hello again, can anyone help me to upload these aragonese translations to git? http://l10n.gnome.org/vertimus/empathy/gnome-3-0/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-backgrounds/master/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-desktop/master/po/an http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-icon

Re: Translating gnome-help

2011-05-22 Thread Nguyen Thai Ngoc Duy
finitely on my todo list... http://library.gnome.org/users/gnome-help/nightly also does not work. Not that I push any more work on your todo list :P -- Duy ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Translating gnome-help

2011-05-22 Thread Mario Blättermann
27;s probably xml2po, or mallard, I don't know.. > >> The image handling is still broken and definitely on my todo list... > > http://library.gnome.org/users/gnome-help/nightly also does not work. > Not that I push any more work on your todo list :P The problem is our good old

eog: Help now frozen

2011-09-05 Thread Phil Bull
Hi everyone, The Mallard help for eog has been fully reviewed and is now frozen. It's safe for translators to work on it now. (Well done Tiffany, great work!) Thanks, Phil ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnom

Commiting gimp help files

2011-09-30 Thread Matej Urban
Hello, I have trouble commiting several gimp help files. Is there anyone who has time to do it for me? I'll send the zip with translations. Thanks in advance, Matej ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/lis

Re: please help commit

2011-11-15 Thread Andre Klapper
On Tue, 2011-11-15 at 23:29 +0800, Umarzuki Mochlis wrote: > Please help commit these translations All committed. andre -- mailto:ak...@gmx.net | failed http://blogs.gnome.org/aklapper | http://www.openismus.com ___ gnome-i18n mailing list gnome-i

Re: please help commit

2011-11-15 Thread Umarzuki Mochlis
2011/11/15 Andre Klapper > On Tue, 2011-11-15 at 23:29 +0800, Umarzuki Mochlis wrote: > > Please help commit these translations > > All committed. > > andre > -- > > thanks. -- Regards, Umarzuki Mochlis http://debmal.my _

Re: help for translators

2012-10-26 Thread Ihar Hrachyshka
Hi all, I fully agree with Peter. In my language, the form of the translated message hugely depends on whether it's a window title or a button text. More than that, sometimes the same message is used in such different contexts, then we get them merged into the single translation unit, which makes

Re: help for translators

2012-10-28 Thread Gil Forcada
Hi, Good points, I added it as a item for the next meeting[1]. My take on it would be to ask the maintainers of the tools that generate the po files on how they could provide that info automatically and then once that is known, use one app (say Epiphany, gedit...) and make it output all msgctxt i

Cheese help translations license

2013-08-06 Thread David King
[I am not subscribed to gnome-i18n, so please CC me on replies] This problem was initially filed as a bug: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=705568 Hello translators! The Cheese help has recently had the license made more explicit, and is now under the CC-BY-SA 3.0 Unported license

help on bug #307566

2006-04-10 Thread remus draica
Hi, I am trying to solve bug #307566 (http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=307566) opened against gnopernicus. One of gnopernicus function is ability to speak a text character by character in military mode ("alpha" for "a", "bravo" for "b", etc). In English this is solved. All those "milit

Re: Help Regarding gtranslator

2006-07-06 Thread Ross Golder
e to use gtranslator to edit Urdu PO files. If not, please file bug reports against gtranslator in bugzilla. Thanks. > Additional help : > > Now Kindly, if you are able to tell me how to get a good > start to localize my debian distribution effectively, please don't > hes

Re: Help Regarding gtranslator

2006-07-06 Thread Simos Xenitellis
On Thu, 2006-07-06 at 10:00 +0100, Tahir Rauf Abdul Rauf wrote: > I am a student in Pakistan , and i am currently working to localize > "Debian Ubuntu" in URDU. I faced some problem regarding the use of > gtranslator, I don't know whether they are bugs of gtranslator or i am > unable to understand

Re: Help Regarding gtranslator

2006-07-06 Thread gora
On 2:07:21 pm 07/06/06 Ross Golder <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > On Thu, 2006-07-06 at 10:00 +0100, Tahir Rauf Abdul Rauf wrote: [...] > > 1) Firstly, When i want to install the packages of URDU language, > > the Synaptic package manager say that gtranslator will be removed. > > why ?? How can

Re: About requesting help

2007-06-15 Thread Claude Paroz
Le vendredi 15 juin 2007 à 20:23 +0200, Fernando Apesteguía a écrit : > Hi all, > > I would like to know if this is a good place for asking some help with > my small software project. I'm talking about finding translators. > > Is this the place? Maybe... If you're

Re: About requesting help

2007-06-15 Thread Fernando Apesteguía
On 6/15/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Le vendredi 15 juin 2007 à 20:23 +0200, Fernando Apesteguía a écrit : > > Hi all, > > > > I would like to know if this is a good place for asking some help with > > my small software project. I'm talking

Re: About requesting help

2007-06-15 Thread Leonardo Fontenelle
ED]>: > On 6/15/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Le vendredi 15 juin 2007 à 20:23 +0200, Fernando Apesteguía a écrit : > > > Hi all, > > > > > > I would like to know if this is a good place for asking some help with > > > my small soft

Re: About requesting help

2007-06-15 Thread Simos Xenitellis
ow if this is a good place for asking some help with > > > my small software project. I'm talking about finding translators. > > > > > > Is this the place? > > > > Maybe... If you're just looking for translators, give us the URL of your > >

Re: About requesting help

2007-06-16 Thread Gudmund Areskoug
Hi Fernando, Fernando Apesteguía wrote: > Hi all, > > I would like to know if this is a good place for asking some help with > my small software project. I'm talking about finding translators. > > Is this the place? as you've noticed from the responses you already

  1   2   3   4   5   6   >