Michelle Mendonça Bambawale is an environmental activist, educator,
photographer and writer. In 2023, her book Becoming Goan: A Contemporary Coming
Home Story was published by Penguin Random House, India. In part memoir and in
part a cry from the heart for the preservation of Goa’s cultural and
Set in Goa around the time of Liberation, Mrinalini Harchandrai’s novel
Rescuing a River Breeze (Bloomsbury, 2023) makes the longlist for the
prestigious Asian Prize for Fiction 2023. She shares this honour with other
worthies such as V. V. Ganeshananthan for Brotherless Nights, which won the
that in
Africa, only Catholic Goans were called “canecos” and not the
Africans, leads credence to this theory.
On Wed, 5 Jun 2024 at 00:08, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear members,
I have for many years been trying to find out the exact meaning of this slur
that was used for Goans
Dear members,
I have for many years been trying to find out the exact meaning of this slur
that was used for Goans by the Portuguese 'caneco.' About a decade ago we had
an interesting discussion on Goanet about this but nothing conclusive was
arrived at. The word itself means mug, but how and
Dear Lucy,
Climate change is not yet a factor in Goan migration. It might well be in the
decades ahead. Goa has a history of migration dating back to the 19th century
when the salt treaty with the British provided the first push factor out of
Goa. Then came the pull factors of port towns and a
Dear Lucy,
In fiction do check out all translated works by the Project Pensando Goa, in
particular the translations done by Paulo Melo e Castro, and especially his
translation of Vimala Devi's works. There are many 19th century references to
Goan migration in these works originally written in
Folks in London please do come for what promises to be a riveting event.
Michelle Mendonca Bambawale, author of the book 'Becoming Goan' published by
Penguin India, and I have both spent our lives in the Goan diaspora and have
called several continents home. Between the two of us, we've
Dear Joao,
The man at reception is usually kind enough to keep stuff bearing no
responsibility. Perhap your friend can keep it there and you can pick it up
tomorrow.
All best,Selma
On Thursday, 9 May 2024 at 12:59:05 BST, Joao Paulo Cota
wrote:
Hello,Is anyone in this group going to
Dear Nuno et al,
By no means do I have the breadth of reading required to comment on Portugal's
colonial policy but from the depth of my research involving their governance of
Goans in British administered Africa, I can say there was a genuine desire for
a collaborative relationship between
The Coutinho Brothers were Goan and involved within the Goan community in
Zanzibar. They initially partnered with A C Gomes before setting up by
themselves. Most photographs in the 19th century partnered with pharmacists
before they opened their own studio. They had no connections with Oswald
Dear Rochelle,
If I may suggest to you to limit your study to one village, which would allow
for better patterns to emerge. A village like Nuvem (my village) for instance
is of immense interest because of the myriad of hierarchies, inclusions and
exclusions to land ownership. Here you will
would need to consult legislation. A vogal may be
ellected, nominated, etc depending on legislation. Best wishes, Sandra
Sandra Ataíde Lobo
Home (gieipc-ip.org) https://praticasdahistoria.pt/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa
Dears, I am not interested in the meaning of this word, only its history, if
at all vogais were appointed in Goa. They were in Zanzibar, hence the query.
All best,Selma
On Wednesday, 27 March 2024 at 09:38:56 GMT, Frederick Noronha
wrote:
'. not 'vogel'. Please check!Regards,Victor
On Monday, March 25, 2024 at 01:02:25 PM EDT, 'Carvalho' via
Goa-Research-Net wrote:
Dear members,
Can anyone comment or lead me to literature which might elaborate on the
Portuguese use of vogel/advisors as part of their consular courts
Dear members,
Can anyone comment or lead me to literature which might elaborate on the
Portuguese use of vogel/advisors as part of their consular courts or
administration in matters of judicial arbitration. There were a number of Goan
vogais appointed, hence my query.
All best wishes,Selma
--
Dear members,
I have a contact for the above should anyone need one.
All best,Selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to
nate silver
(hollow) versions of the manilas. This is what the reference is to.
CliffFrom: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: January 17, 2024 9:24 PM
To: Goa-Research-Net
Subject: [GRN] manilhas de oiro Hello members,
Please tell me what this 19th century piece of jewellery is. It translat
como moeda de troca em África. But I couldn't find any
picture, for illustration. Nuno Cardoso da Silva Sent: Wednesday, January 17,
2024 at 1:24 PM
From: "'Carvalho' via Goa-Research-Net"
To: "Goa-Research-Net"
Subject: [GRN] manilhas de oiroHello members, Please tell me wha
Ah ok. I was thinking probably bracelets. Thank you, Sandra.
Warmly,Selma
On Thursday, 18 January 2024 at 15:01:57 GMT, sandra lobo
wrote:
Bangles
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 17 de janeiro de 2024 13:24
Para: Goa-Research-Net
Assunto: [GRN] manilhas de oiro Hello
Hello members,
Please tell me what this 19th century piece of jewellery is. It translates as
gold shackles, but surely Goan women were not wearing shackles even if it was
1800 Zanzibar :-)
Take care,selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
Dear all,
This is hideously off-topic and egregious use of aggregate lists but as a
long-time member, I hope you forgive me for giving a shout-out to my new novel
'Notes on a Marriage,' published by Speaking Tiger which will be out shortly in
bookshops, but it is available for pre-order on
Eugene would have passed his house a hundred times in Margao. These are the
times I miss Valmiki the most and the fact that he never got published the book
on Margao he was working on. We have lost an invaluable source of local and
lived history in Valmiki.
All best,Selma
On Monday, 11
Dear members,
This is a needle in a haystack search but if anyone here is aware of the family
of Joao Pedro de Souza of Siolim, who travelled to Zanzibar in 1867, and ran a
successful business there, please do get in touch. He was married to Maria
Piedade Pereira.
Many thanks,Selma
--
You
I second Sandra here. It is absolutely impossible to do research on Goa if one
does not have at least a rudimentary knowledge of this language. Even seasoned
translators will get translations wrong and unless you can check translations
for accuracy with the benefit of context, it does not
Dear Eugene,
First of all congratulations on the Phd programme. If you can't get hold of the
book, you may want to read Rochelle Pinto's work on the colonial press in
Between Empires, her work is stellar, and I have found it immensely useful.
Sandra Lobo of course has added profoundly to this
m are not
qualified to do their job in the first place.Everywhere one looks, just
everywhere, it is the same thing.I have emailed them, but wonder if anybody is
going to read it, emails requesting help usually get lost in the system...Joao
Paulo Cota
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent:
Dear members,
There's an announcement that Indian archives have made numerous papers
available online. Here is the link. I've tried to register but no success as
yet.
https://www.abhilekh-patal.in/jspui/password-login
All best,Selma
--
You received this message because you are subscribed to
On the occasion of Diwali, I wanted to say thank you to this forum for the
assistance and advice publicly and privately. I had thought the demise of Dr
Teotonio would be the death knell of this forum but it has endured and thrived
and long may it do so.
All best wishes,Selma
--
You received
Betalbatim is a rather small village just off Majorda-Nuvem road, Nuvem being
my village. It has some links to the migration in East Africa, which spread
from Velsao to Betalbatim via marriage. But that small conurbation of villages
Betalbatim-Nuvem-Majorda is better known for its sea-faring
Dear members,
If someone in Goa would like to earn some money transcribing Portuguese
documents, that is simply typing out the Portuguese written on them, please do
get in touch with me at lescarval...@yahoo.com
All best wishes,Selma
--
You received this message because you are subscribed to
PS: wanted to add that somewhere in the Goa archives there will be
registration of civil cases or files titled 'queixas' which will register
complaints, there you will find mostly records of non-payment of wages,
beatings, etc. for the working class. (I am extrapolating this from similar
box types, and
table document storage units were also box types, hence the word 'caixeiros'
probably derived from 'caixa'.This has nothing to do with Portugal, but it is
pure Goan migration to East Africa at the time.Good luck on your work.Joao
Paulo Cota
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Dear John,
You're not wrong. I just googled it. The English word cash does indeed come
from the Latin root for box. There we go, learn something new everyday.
Warm wishes,Selma
On Wednesday, 1 November 2023 at 06:51:09 GMT, John de Figueiredo
wrote:
Interesting. I wonder if the
derived from 'caixa'.This has nothing to do with Portugal, but it is
pure Goan migration to East Africa at the time.Good luck on your work.Joao
Paulo Cota
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: 30 October 2023 14:59
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: Responder: [GRN] caxineiros
Dear members,
Examining 1887 written contracts of Goan tailors and carpenters working in
Zanzibar, free grog and smokes was part of the contract. I recall in my
childhood, traveling tailors and other tradesmen who worked from house to
house, would have included as part of their payment, food
.
Best wishes
Sandra
Sandra Ataíde Lobo
https://giepcip.wordpress.com/ https://praticasdahistoria.pt/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 30 de outubro de 2023 13:00
Para: Goa-Research-Net
Assunto: [GRN] caxineiros
Dear members,
in a 1889 document, there is a notation of 33 Goan caxineiros in Zanzibar.
Could this word be interpreted as anything other than cashiers. It's just that
for a small community it seems an unusual number. I don't want to prompt with
what I think it may mean.
Many thanks,selma
--
Dear Caroline,
If you could let me have your email, I'd appreciate it. Alternatively, if you
could email me at lescarval...@yahoo.com
Many thanks,Selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To unsubscribe from this group and stop
It seems a common aspect of 19th century Portuguese notices/circulars issued to
the public was that they were signed at the bottom by witnesses. Can anyone
tell me what the purpose of these witness signatures was?
Many thanks,Selma
--
You received this message because you are subscribed to the
Valmiki's loss is irreplaceable not just to Goa but to me personally. A dear
friend, who remained so over the years, it was he who encouraged me to write
seriously about 18 years ago and got me my first writing assignment at Heraldo
Goa. His knowledge about Margao was encyclopaedic and at any
. Could you email them to
j...@cornell.edu?Julia
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: Friday, September 29, 2023 2:02 AM
To: Goa-Research-Net
Subject: [GRN] Lisbon archive Portuguese translator Your help needed Dear
members,
I returned from a visit to a Lisbon archive with nearly 1000
://giepcip.wordpress.com/ https://praticasdahistoria.pt/
tmn. ++351 930690459
De: 'Victor Rangel-ribeiro' via Goa-Research-Net
Enviado: 29 de setembro de 2023 15:53
Para: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Assunto: Re: [GRN] Lisbon archive Portuguese translator Your help needed Dear
Selma
Dear members,
I returned from a visit to a Lisbon archive with nearly 1000 pages copied. My
reading of Portuguese is functional but not advanced. So of those I will need
at least 700 pages translated. If you know of any Portuguese translator please
do ask them to email me at
Dear members,
I will be spending a week at the Arquivo Diplomatico in Lisbon researching Goa
related files. I am already in contact with the archive. I would appreciate any
information you can give me which will make my study period there as smooth as
possible.
Many thanks,Selma
--
You
Dear members,
This is a long-shot but I thought will give it a try. Does anyone know of a J.
M. Viegas who lived in Zanzibar from about 1884 to 1897, when the sultan
decorated him with the Brilliant Star of Zanzibar for his many years of service
with the Italian consulate. He then retired to
back to look at other elements of interest.
That is why it is so important to have these records digitized.
John
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: Saturday, June 24, 2023 12:36 AM
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: Responder: Responder: [GRN] trabalhadores
two pages from Ecos do Oriente magazine, you'll have to
translate it.
.
On Saturday, June 24, 2023 at 05:36:23 AM GMT+1, 'Carvalho' via
Goa-Research-Net wrote:
Dear John,
Since you've been through 100s of these certificates, perhaps you care to
hazard a guess as to how these terms were
empregado
journalist
jornalista
newsboy
jornaleiro
Regards
John
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: Friday, June 23, 2023 11:42 PM
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: Responder: Responder: [GRN] trabalhadores
Thanks much, Alan
am not a
specialist.
Sandra Ataíde Lobo
https://giepcip.wordpress.com/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 23 de junho de 2023 14:37
Para: goa-research-net@googlegroups.com
Assunto: Re: Responder: [GRN] trabalhadores Thank you so
Isabel could appear as Jebelina or Gebelina
or Elisabeth on various records.
Kind regards
Fausto
Sent from Outlook
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: 23 June 2023 15:47
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: Responder: Responder: [GRN] trabalhadores True, a lot of
upper
. Moving so far was costly. But I am not a
specialist.
Sandra Ataíde Lobo
https://giepcip.wordpress.com/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 23 de junho de 2023 14:37
Para: goa-research-net@googlegroups.com
Assunto: Re: Responder: [GRN
be labourers too.
Best regards
Sonia
On Fri, 23 Jun, 2023, 1:17 pm 'Carvalho' via Goa-Research-Net,
wrote:
Aaaah, yes, thank you very much Susana. Yes, in this context definitely, that
would make sense.
Warm wishes,Selma
On Friday, 23 June 2023 at 08:43:04 BST, Susana Sardo wrote:
Dear
substituted with the term
'funcionário’.Bestsusana
No dia 23/06/2023, às 13:09, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
escreveu:
Dear Pedro,
You are absolutely right. Indeed, there is this occupation jornaleiro which
appears particularly for women and it seemed odd because when translated it
translates
certificados de batismo encontrará a palavra «jornaleiro» que
significa «trabalhador pago ao dia».
Por exemplo,… filho de João Rodrigues,profissão jornaleiro. Há pessoas que a
confundemcom jornalistas.
Cumprimentos
Pedro Mascarenhas
'Carvalho' via Goa-Research-Net escreveu no
dia sexta, 23
https://giepcip.wordpress.com/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 23 de junho de 2023 08:09
Para: Goa-Research-Net
Assunto: [GRN] trabalhadores Dear all,
Need some help in interpreting 'trabalhadores' on baptism certificates. While
proprietários
Dear all,
Need some help in interpreting 'trabalhadores' on baptism certificates. While
proprietários and lavrador de palmeiras is easy to interpret, how may I
interpret trabalhadores, especially if they were well off enough to send their
son to Edinburgh for higher education in the 1800s.
Congratulations, Val, on being published by Penguin India. Can't wait to get
my hands on the book.
Take care,Selma
On Sunday, 18 June 2023 at 11:21:48 BST, Frederick Noronha
wrote:
https://www.amazon.in/dp/0670097926
--
FN * +91-9822122436 * 784 Saligao 403511 Bardez
Sent from my iPhone
On May 25, 2023, at 4:45 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Would anyone help me to translate 4 lines of a 200 plus year old baptism
record. Someone well versed in Portuguese should be able to do this quite
easily. I promise I won't make a habit of this but since
Would anyone help me to translate 4 lines of a 200 plus year old baptism
record. Someone well versed in Portuguese should be able to do this quite
easily. I promise I won't make a habit of this but since it is only four lines,
I don't feel like hiring a translator :-)
Please email privately on
Sometimes I marvel at the idiocy of the people who head affairs in Goa. What
does it mean to 'get the documents'? Documents are pieces of paper. They are
easily photocopied or scanned and uploaded within seconds. You don't have to
send a 'delegation'. You can send any one of the peons in your
Francisco Dias
Casa da Moeda
Near Head Post Office
Panaji, Goa - 403001
INDIA
Tel: (+91) 9011051950
http://luisdias.wordpress.com
http://www.childsplayindia.org
On Tuesday, 2 May 2023 at 23:24:07 GMT+5:30, 'Carvalho' via
Goa-Research-Net wrote:
Dear John,
It is true, even the graves need
: (+91) 9011051950
http://luisdias.wordpress.com
http://www.childsplayindia.org
On Tuesday, 2 May 2023 at 23:24:07 GMT+5:30, 'Carvalho' via
Goa-Research-Net wrote:
Dear John,
It is true, even the graves need archival care and curation. Or another
resource lost forever.
J. A. Ismael
, film rights, etc. If at all an
entire book is to be made available for free, I hope it has been agreed with
the author.
All best,Selma
On Saturday, 6 May 2023 at 22:09:48 BST, Frederick Noronha
wrote:
On Sat, 6 May 2023 at 09:59, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
One has
1980. In Dec 2015
they digitized the photographs and put them online.
It would be good if the same could be done for records going back. The money
can easily be raised, but it needs the will in the part of the Archives.
John
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: Friday, May 5
. The money
can easily be raised, but it needs the will in the part of the Archives.
John
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: Friday, May 5, 2023 7:10 AM
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: [GRN] Document services (those who wanted the contact)
The researcher has
erty title
documents, property surveys, property identification by owners, notarial deeds
for properties, old para viagem documents ... which are next to impossible to
come by in the normal course in today's Goa? FN
On Wed, 3 May 2023 at 16:14, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear Frederic
, property identification by owners, notarial deeds
for properties, old para viagem documents ... which are next to impossible to
come by in the normal course in today's Goa? FN
On Wed, 3 May 2023 at 16:14, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear Frederick,
What do you propose I do? Run
Most welcome, Ivan. take care,selma
On Thursday, 4 May 2023 at 19:05:13 BST, 'Ivan Pereira' via
Goa-Research-Net wrote:
- thank u, Selma, for this link. Everything in one online place. 落Ivan D.-
Ivan D. Pereira Montreal, Canada
On May 4, 2023, at 04:57, 'Carvalho' via Goa
Goan Christian Bhatts in Doha but no one has seen fit to
share this resource with us.
Roland.
On May 4, 2023, at 4:57 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear members,
Just by way of information a lot of the records previously held by the India
Office homed at the British Library
Dear members,
Just by way of information a lot of the records previously held by the India
Office homed at the British Library have now been digitised by the Qatar
Digital Library and are available online for viewing without charge. This is a
great boon to those researching India in the Arabian
as if they are offering
"solutions". The land sector too is full of such types. Part of the game can be
to make the official system "unworkable". FN
On Tue, 2 May 2023 at 23:36, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear members,
Here is his website which offers a host of
retrieval, not
much of the 19th century can be reconstructed through family history. And that
which is retrieved suffers from all the vulnerabilities of oral history.
Take care,Selma
On Wednesday, 3 May 2023 at 08:55:09 BST, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear Jules,
We must
On May 1, 2023, at 2:25 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived at 10am and sat patiently for an hour.
Eventually someone recognised me as the writer and hastened
Dear members,
Here is his website which offers a host of services among which is researching
documents.
https://goadocuments.com/
The email is: file@gmail.com
take care,Selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"Goa-Research-Net" group.
To
to the Government or
to the tax payer.Those days are gone. Now, with rare exceptions, the relics of
our history and culture are disappearing. This is a “dor da alma”.John M. de
Figueiredo
Sent from my iPhone
On May 2, 2023, at 12:34 PM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
I thought
is precious.Best
wishes,John
Sent from my iPhone
On May 1, 2023, at 2:25 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived at 10am and sat patiently for an hour.
Eventually
information of the person who helped you. He/she is precious.Best
wishes,John
Sent from my iPhone
On May 1, 2023, at 2:25 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived
who helped you. He/she is precious.Best
wishes,John
Sent from my iPhone
On May 1, 2023, at 2:25 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived at 10am and sat patiently
, 2023, at 2:25 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived at 10am and sat patiently for an hour.
Eventually someone recognised me as the writer and hastened my entry
Dear all,
Thank you for the numerous helpful response regarding Goa Archives. I did
indeed visit the Goa Archives. I arrived at 10am and sat patiently for an hour.
Eventually someone recognised me as the writer and hastened my entry into the
archive hall. This office defied any semblance of
from Outlook
From: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Sent: 18 April 2023 15:19
To: goa-research-net@googlegroups.com
Subject: Re: [GRN] Os Luso Descendantes da India Portuguesa by Jorge Forjaz
Thank you, Dr Jackson. Cambridge is 2 hours from London. I'll see if I can
access it when I get to Lisbon
You're always a star, Eddie. See you tomorrow.Take care,selma
On Tuesday, 18 April 2023 at 18:51:06 BST, Eddie Fernandes
wrote:
I have the 3 vols, 2013 and live in your neighbourhood!
Cheers
Eddie Fernandes
On Tue, 18 Apr 2023 at 13:53, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear
Dears, the search is over. A dear friend has a copy.
Take care,selma
On Tuesday, 18 April 2023 at 15:19:13 BST, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Thank you, Dr Jackson. Cambridge is 2 hours from London. I'll see if I can
access it when I get to Lisbon. Abe booksellers
On Tue, Apr 18, 2023 at 8:53 AM 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear members,
Would anyone have access to the above book. There is an entry I need to check
which I believe is in this book. Unfortunately no repository in the UK is
holding a copy.
All best wishes,Selma
--
You receive
Dear members,
Would anyone have access to the above book. There is an entry I need to check
which I believe is in this book. Unfortunately no repository in the UK is
holding a copy.
All best wishes,Selma
--
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
Dear Lynette,
As a starting point, I would recommend you get hold of the writings of Sandra
Lobo and Jason Keith Fernandes. They are a great source for an insight into the
shaping of twentieth century Goan political ideology. From there you can see
what citations they use and investigate them
Dear Lynette,
There is no overarching website which documents works on Goan issues, and it
would be impossible to create one as there are members as widely spread as
Brazil working on Goan documentation. But if you narrow your scope and
specificity, this forum is very good at directing you in
further back.
John
From: 'Luis Dias' via Goa-Research-Net
Sent: Thursday, April 6, 2023 10:29 AM
To: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Subject: Re: [GRN] Query re Goa Archives
Baptism certificates: If they're not at the church(es) where the baptisms
occurred, the next port of call
://giepcip.wordpress.com/
tmn. ++351 930690459
De: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 5 de abril de 2023 09:52
Para: 'milind kamat' via Goa-Research-Net
Assunto: Re: Responder: [GRN] Query re Goa Archives Thank you all for your
wonderful input, much appreciated. I shall approach
physically collected from respective Govt office.
Best wishes,- Milind Kamat
On 03-Apr-2023, at 7:01 PM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear Fausto and everyone, thank you for your responses. I am sure as with
most things in Goa, patience in key. If I can get hold of the book
.
Best wishes,- Milind Kamat
On 03-Apr-2023, at 7:01 PM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear Fausto and everyone, thank you for your responses. I am sure as with
most things in Goa, patience in key. If I can get hold of the books even after
a wait of one hour I will be a happy bunny
https://giepcip.wordpress.com/
tmn. ++351 930690459
Hi Selma,
If rules haven't changed it is enough to present yourself there with an
identification. Best wishes SandraDe: 'Carvalho' via Goa-Research-Net
Enviado: 3 de abril de 2023 07:58
Para: Goa-Research-Net
Assunto: [GRN] Query re Goa
Dear members,
I shall be in Goa shortly hoping to access the Goa archives for two or three
birth/baptismal recordings. I have never been to the Goa archives. There is
nothing on their website which indicates what the process might be for a day
pass/identification required, document handling and
, at 5:26 AM, 'Carvalho' via Goa-Research-Net
wrote:
Dear John,
Thank you very much for essay and indeed your unique perspective. Now, there is
something I need to clarify, which has just clicked into place for me.
My question is, did all the doctors who graduated from Escola Medica
Dear John,
Thank you very much for essay and indeed your unique perspective. Now, there is
something I need to clarify, which has just clicked into place for me.
My question is, did all the doctors who graduated from Escola Medica
automatically become part of the military corps and did they
95 matches
Mail list logo