I second the request for a series-like phrase authority. This would be a
boon. True, it won't stop the addition of 490/uncontrolled 830 entries,
but at least the authority will provide guidance for those who check (and
correct, unfortunately).
On Wed, Jul 24, 2024 at 3:02 PM Shinohara, Jasmin
Hi Vanessa:
Funny that you should bring this up. The guys over at Daily Dose of
Aramaic just started Targum Neofiti, where the tetragrammaton is
represented by three yuds. It came up in today's episode, in fact:
m, or how useful that form is to the user.
The *HCM-RDA *specifies: “Abbreviations representing the Tetragrammaton are
romanized as they appear.”
Just my half pfennig…
*From:* Heb-naco *On
Behalf Of *Robert M. TALBOTT via Heb-naco
*Sent:* Thursday, March 7, 2024 6:17 PM
*To:* Miller, Caroli
It's pointed with a sheva and a kamats in Onkelos and in Targum Yonatan
(e.g. Exodus 35:1), romanized as Yeya by LC in the past (OCLC 46431749). It
seems to me that if it's pointed and already past practice, there's no
reason to further complicate the issue with initialisms.
Bob
On Thu, Mar 7,
Hi Vanessa:
The HCM pp.17-18 "Foreign loan words" discusses this point briefly, but the
only guidance provided is " A few loan words are also treated as though
exempt from the rules governing the aspiration/ non-aspiration of b/v,
k/kh, and p/f when preceded by an open syllable." There are a
Hi Yossi:
Assuming that 8441 is 1916/1917,
$c אלף אתתל''ה לחרבן, [that is, 1911 or 1912]
$c elef 836 le-Hurban [that is, 1911 or 1912]
500 Publication date is based on the destruction of the Second Temple.
My two cents
On Thu, Jul 20, 2023 at 9:55 AM Yossi Galron via Heb-naco <
It might be nice if this was added as an example to Hebraica Cataloging RDA
pp.16-17 since it's a perennial question.
On Wed, Apr 26, 2023 at 9:01 PM Shinohara, Jasmin via Heb-naco <
heb-naco@lists.osu.edu> wrote:
> Correction: it is already in the wiki. I’ll add the wrong form haytah
> (which
Hmm. I don't know that the language warrants a gold standard analog to
Even Shoshan:
1) The corpus is finite: Nothing new is being written in any of the various
Jewish takes on Aramaic (so far as I know), so the need to standardize is
greatly reduced;
2) Lexicon is only part of the issue: As
Great question.
I've poked a bit at the internet and located a relevant link (
https://urldefense.com/v3/__https://chiefrabbi.org/history-chief-rabbinate/__;!!KGKeukY!2RJq2nXsL4Kv1jxgkou0_PX9v5NMreu64VTT52O5ZoypHYpAcoA1fTeodsaiE1pTB3xlHjlXvjhWkCuCa6MhyZmlaqy-KqjlXg$
) that seems to say that the
True, but a two word title with one word misromanized is a different story.
On Fri, Oct 21, 2022 at 8:40 AM Shinohara, Jasmin via Heb-naco <
heb-naco@lists.osu.edu> wrote:
> And if I emailed the list every time I corrected misromanizations, your
> inboxes would be flooded… J From: Heb-naco
Folks:
UC Berkeley recently contracted an unnamed vendor to supply Hebrew language
records to our catalog. These records were accepted without review, and
perhaps even more unfortunately, the records were created using our call
letters, CUY, in the 040 coded as full level records.
14 of the 16
Hi Caroline:
In the plural, per ESh published in 2003, the absolute is romanized as
"ma[dot]hshavot" and the semikhut is "ma[dot]hshevot."
Make of that what you will.
Bob
On Thu, May 12, 2022 at 3:22 PM Yossi Galron via Heb-naco <
heb-naco@lists.osu.edu> wrote:
> Mahashavot. The is a
HI Rachel:
That's a sticky one. I suggest ke-ilu. Why? Because the first entry in the
ES definitiion is a "roe" to ilu. Also somewhere in the HCM we're advised
to use the hyphenate when encountering cases that are hybrid or confusing.
In any event once a decision is made it would be nice to
Thanks Haim.
Cheers
Bob
On Tue, Feb 1, 2022 at 3:55 PM Gottschalk, Haim wrote:
>
>
> Thanks Bob. Will be more careful.
>
>
>
> Haim
>
> *From:* Heb-naco *On Behalf
> Of *Robert M. TALBOTT via Heb-naco
> *Sent:* Tuesday, February 1, 2022 3:31 PM
>
>
>
>
> לא משעמם
>
>
>
> *From:* Heb-naco *On Behalf Of *Robert M. TALBOTT via Heb-naco
> *Sent:* Tuesday, February 01, 2022 3:31 PM
> *To:* Hebrew Name Authority Funnel
> *Subject:* [Heb-NACO] Monoson has 3 vavs
>
>
>
> Folks:
>
>
>
> I've b
Folks:
I've been meaning to send this out for a while, but now that I have a calm
moment, I'd like to draw your collective attention to Yehud Monoson.
Way back when, Yehud Monoson was spelled "יהוד מונסון" in publications,
then once Ofir Bikhurim starting taking off, the publications began using
HI Marlene:
Good catch.
The authority in LC's authority file
(https://urldefense.com/v3/__https://lccn.loc.gov/sh85070834__;!!KGKeukY!m3kgvx2NQmQyU-PWiYdY-gbsPyd_rTPFL2vMX3qYkFrKPK0JxSKmL-BPdQoID_DM77nu$
)
doesn't show that as an old heading, but it does give that form in the 781
(subdivision
>
> ***External Email***
>
> I was under the impression that rules didn't go into effect until
> published.
>
>
>
> On Fri, Apr 23, 2021 at 11:58 AM Shinohara, Jasmin
> wrote:
>
> Dear colleagues, I regret that the guidance coming from LC/PCC is not more
> popular amo
policy.
> As such, henceforth, please code Hebrew dates that are not substantiated by
> Gregorian dates as uncertain in NACO records.
>
>
>
> Thanks and kol tuv, Jasmin
>
>
>
> *From:* Heb-naco *On Behalf Of *Robert
> M. TALBOTT via Heb-naco
> *Sent:* Friday, April 23, 20
It's not my approach, and I share your concern, but the simple fact of the
matter is that many catalogers do pretty much whatever they think is right
whether or not that fits in with the rules/instructions, past practice, or
common sense, and there's pretty much no way of correcting the situation
Discussing it during the summer session is a good idea. I also suggest the
creation of a working list of sacred works that we can all agree upon,
though I realize this may be problematic.
B
On Mon, Jan 25, 2021 at 8:58 AM Neil Manel Frau-Cortes via Heb-naco <
heb-naco@lists.osu.edu> wrote:
>
Hi Heidi:
Outside of the obvious sacred works, I think it's up to the individual
library to decide what gets treated as a sacred work and what doesn't since
there isn't an official list. For my money, the Zohar is not a sacred
text. Important, intriguing, wrapped in mystery and goof-ball
;
> Metadata Dept.
>
> Stanford University Libraries
>
> Stanford, CA 94305-6004
>
> ph: 650-725-9953
>
> fax: 650-725-1120
>
> e-mail: ler...@stanford.edu
>
> --
> *From:* Heb-naco on behalf of Robert M.
> TALBOTT via Heb-naco
>
Folks:
I have to say that I'm in Yosi's camp. A vote for "bi-gelal" is a vote for
sanity.
B
On Thu, Feb 7, 2019 at 1:23 PM Neil Manel Frau-Cortes via Heb-naco <
heb-naco@lists.osu.edu> wrote:
> I agree with Jasmin.
>
>
> Neil
>
> On Thu, Feb 7, 2019 at 4:20 PM Shinohara, Jasmin via Heb-naco <
24 matches
Mail list logo