Re: bulk corrections in Wikipedia using LT

2016-06-30 Thread Juan Martorell
Great job, Jaume! However I found some too-greedy corrections in change_always.txt for Spanish: "esta formada" "esta constituida" Recently, the rule excluded the diacritic tilde for referrers, so to speak: from: "Quedé con la abogada y la fiscal, *é*sta formada en la Universidad Autónoma." goes

Re: Spell dictionary building error

2016-06-13 Thread Juan Martorell
Thank you Daniel. I also bypassed the hunspell -d $DIC_NO_SUFFIX -G -l code at create_dict.sh because it returned no output to me. On 10 June 2016 at 20:53, Daniel Naber wrote: > On 2016-06-10 17:30, Juan Martorell wrote: > > > Invalid argument: Unknown option: --overwrite >

Spell dictionary building error

2016-06-10 Thread Juan Martorell
Hi all, I'm trying to try to refresh the Spanish huspell dictionary following our wiki page http://wiki.languagetool.org/hunspell-support. No luck and I tried to figure it out from the code at https://github.com/languagetool-org/languagetool/blob/master/languagetool-language-modules/de/src/main/

Re: Spanish confusion rule

2016-05-19 Thread Juan Martorell
On 13 May 2016 at 14:51, Jaume Ortolà i Font wrote: > The rules used in Catalan can be adapted quite directly. Let me try to do > it. > > Thank you for the contribution Jaume. It works smoothly. Much appreciated . -- Mobi

Re: Spanish confusion rule

2016-05-13 Thread Juan Martorell
On 13 May 2016 at 14:51, Jaume Ortolà i Font wrote: > 2016-05-13 13:58 GMT+02:00 Juan Martorell : > >> >> Some like 'si no' <-> 'sino' usage, heavily dependant on semantics. >> > > I don't think this case is dependant on sema

Re: Spanish confusion rule

2016-05-13 Thread Juan Martorell
On 13 May 2016 at 08:56, Daniel Naber wrote: > the Spanish confusion sets are now > activated on languagetool.org. Great! Is there any chance to get multword confusion chunks? Some like 'si no' <-> 'sino' usage, heavily dependant son semantics. -

Re: DictionaryExporter error

2016-04-18 Thread Juan Martorell
ll never use it in a POS to avoid confusion with wilcards. Does anyone have a reason why asterisk is not good choice as separator? > > > 2016-04-15 11:51 GMT+02:00 Juan Martorell : > >> Hi, >> >> I created a script >> <https://github.com/jmartorell/LTlab

DictionaryExporter error

2016-04-15 Thread Juan Martorell
Hi, I created a script based on instructions stated in our wiki Developing a tagger dictionary . I used to work fine but when I try to run it again: $ ./dictionary.sh

Re: Roadmap for Spanish

2016-04-07 Thread Juan Martorell
Thanks Pabo for your points. On 7 April 2016 at 11:07, Pablo Saratxaga wrote: > Li Wed, Apr 06, 2016 at 02:55:52PM +0200, Juan Martorell scrijha: > > >It is quite common to attach some pronouns to the verb thus including > >information about direct and/or indirect

Re: Roadmap for Spanish

2016-04-06 Thread Juan Martorell
Thank you Jaume for sharing your valuable experience in this regard On 6 April 2016 at 16:22, Jaume Ortolà i Font wrote: > 2016-04-06 14:55 GMT+02:00 Juan Martorell : > > >> To transform one adjective into an adverb, in English you use the suffix >> `-ly` and in Spani

Re: Roadmap for Spanish

2016-04-06 Thread Juan Martorell
On 5 April 2016 at 16:29, Jaume Ortolà i Font wrote: > > 2014-06-06 20:45 GMT+02:00 Juan Martorell : > >> >> *1st and foremost: disambiguator:* >> >> My current strategy for disambiguation is starting by the longer >> constructions and then downsizing to

Re: Roadmap for Spanish

2016-04-06 Thread Juan Martorell
On 4 April 2016 at 19:28, Marcin Miłkowski wrote: > Hi, > > W dniu 03.04.2016 o 12:46, Juan Martorell pisze: > > I realized this because every rule > > I added introduced a new regression sometimes worsening what we had > > before a lot. > > I could try to he

Re: Roadmap for Spanish

2016-04-03 Thread Juan Martorell
l be highly appreciated. On 6 June 2014 at 20:45, Juan Martorell wrote: > Hi all, > > I have been away for long, but that's other story that must be proofread > with the latest version of LT. > > I'm back again and there is a lot of work that needs to be done before >

Re: IntelliJ 15

2016-03-08 Thread Juan Martorell
Hi Armando, On 8 March 2016 at 03:33, Armando Cabarcas wrote: > Please, delete my email addres from your list, thanks. > I kindly remind you that you can unsubscribe via this link: https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel That link is footer of every mail from the mai

Re: Chrome extension translation

2015-11-08 Thread Juan Martorell
Hi, On 5 November 2015 at 11:22, Daniel Naber wrote: > Hi, > > the Chrome extension is now ready for translation at Transifex. Please > help translate it so the next release can support more than just English > and German. It's just 28 strings, most of them quite short so I estimate > it takes l

Re: LanguageTool for Chrome

2015-10-25 Thread Juan Martorell
> > > Latest dictionary in LO5 comes with version 0.8. However in LT source > > code repository I see the version 0.2. > > So can't we just update the version in LT to improve support a lot, with > little work for us? > I guess so. However, since I was not directly involved in Hunspell integration

Re: LanguageTool for Chrome

2015-10-24 Thread Juan Martorell
itory I see the version 0.2. Extending the Spanish dictionary is an endeavor and it is one of the main reasons Spanish LT is nor evolving so far: Most of the rules would be "brute force" rules since most of the compound words fall out of the dictionaries. Bes

Re: LanguageTool for Chrome

2015-10-22 Thread Juan Martorell
On 22 October 2015 at 11:21, Jaume Ortolà i Font wrote: > Hi Daniel, > > Good job! > > I have tested it and I found some strange behavior when trying to replace > errors with suggestions. > > - When the error is the first word of the text, the replacement is not > done. Nothing happens. > - In a

Re: IntelliJ IDEA Ultimate Edition for LanguageTool developers

2015-08-13 Thread Juan Martorell
ect's website. Please, follow the > link if you wish to see the logo: > http://www.jetbrains.com/company/press/materials.html I leave this decision to the core developers. Best regards, Juan On 14 August 2014 at 10:42, Juan Martorell wrote: > Hi all, > > I am proud to a

Re: English rule: "bet regards"

2014-12-17 Thread Juan Martorell
On 16 December 2014 at 18:26, Marcin Miłkowski wrote: > > > > -Shall I add this rule on my own or should it be done by the maintainer? > > I think it is the maintainer but we still don't have one for English! > > That's not exactly true. I do maintain the files for English, and even > if I'm not a

English rule: "bet regards"

2014-12-16 Thread Juan Martorell
own or should it be done by the maintainer? I think it is the maintainer but we still don't have one for English! -I bet someone can improve it on the fly so it applies to more cases. I think it would be a good idea incubating the rules so the community can refine and improve them. Be

Re: Case sensitivity in MultiWordChunker

2014-10-26 Thread Juan Martorell
On 26 October 2014 11:42, Jaume Ortolà i Font wrote: > 2014-10-24 20:27 GMT+02:00 Andriy Rysin : > >> Was it by design that MultiWordChunker is case sensitive and we need >> to duplicate most of the lines for lower and upper cases? >> Would it make sense to add a flag setCaseSensitive() to make i

Re: [Languagetool] forum language

2014-10-20 Thread Juan Martorell
On 20 October 2014 14:38, Daniel Naber wrote: > > Would it be possible to have a multilingual forum? > > It already is, kind of: people can post in languages other than English. > I know, in fact we are writing messages in Spanish. However, the buttons and labels are still in English. What I mea

[Languagetool] forum language

2014-10-20 Thread Juan Martorell
sages from potential contributors giving up due to their lack of English knowledge. Would it be possible to have a multilingual forum? Best regards, Juan Martorell -- Comprehensive Server Monitoring with Site24x7. Monitor 10

Re: switching from Hunspell to Morfologik

2014-10-14 Thread Juan Martorell
On 14 October 2014 08:35, Daniel Naber wrote: > On 2014-10-13 23:09, Juan Martorell wrote: > > > java.io.IOException: Cannot load or parse input stream of > > '/org/languagetool/rules/es/grammar.xml' > > You have local changes in your grammar.xml, don't yo

Re: switching from Hunspell to Morfologik

2014-10-13 Thread Juan Martorell
On 13 October 2014 16:10, Daniel Naber wrote: > > I've switched Spanish to Morfologik now, would be nice if someone could > test it. Suggestions should be at least as good as before, they consider > word frequencies now. > I was trying to develop one rule and I was getting errors, test were brok

IntelliJ IDEA Ultimate Edition for LanguageTool developers

2014-08-14 Thread Juan Martorell
high level of quality in our products. Best regards, Juan Martorell -- ___ Languagetool-devel mailing list Languagetool-devel@lists.sourceforge.net https://lists.source

Re: The SENT_END challenge

2014-08-10 Thread Juan Martorell
way to avoid this duplication. BTW duplicated code <http://en.wikipedia.org/wiki/Duplicate_code> is generally considered a code smell <http://en.wikipedia.org/wiki/Code_smell> and thus should be avoided. Regards, Juan Martorell --

The SENT_END challenge

2014-08-08 Thread Juan Martorell
on't commit the rules so I don't mess up the grammar.xml file. I kindly ask the maintainer to perform such commit. Best regards, Juan Martorell -- Want fast and easy access to all the code in your enterprise?

Re: Build broken, French Synthesizer

2014-08-07 Thread Juan Martorell
ng as Jenkins is OK, I'm OK. I've been struggling with Egit and I definitely needed a clean-up. Best regards, Juan Martorell -- Infragistics Professional Build stunning WinForms apps today! Reboot your WinForms ap

Build broken, French Synthesizer

2014-08-06 Thread Juan Martorell
Hi, I cannot compile LT because I get the following error: Tests run: 11, Failures: 1, Errors: 0, Skipped: 0 [INFO] [INFO] Reactor Summary: [INFO] [INFO] languagetool-parent ... SUCCESS [1.095s]

Re: Roadmap for Spanish

2014-06-07 Thread Juan Martorell
On 6 June 2014 23:00, Dominique Pellé wrote: > > Glancing at the Spanish regexp, I spot those that could > perhaps be written in a more efficient way: > > In rule "PP_V_QUE > postag="VM.*3.*" > > postag="VM..3.*" > > "N.*|C.*" -> "[NC].*" > > But I doubt it will make a big difference overall.

Re: Roadmap for Spanish

2014-06-06 Thread Juan Martorell
On 6 June 2014 21:56, Daniel Naber wrote: > On 2014-06-06 20:45, Juan Martorell wrote: > > > A rule that is seldom found in common texts but expensive should be > > disabled by default. > > I'm not sure what 'expensive' here refers to. Expensive to maintain

Roadmap for Spanish

2014-06-06 Thread Juan Martorell
nd graphic diff tools with a varied corpus. They are basically isolated in a folder but they need to have access to the deployed command line version of LT. I am keen to share them but I don't want to taint the LT code. Should I do that in a separate Github project? It´s just an idea. C

Re: Some thoughts on grammar Nazis, LanguageTool, and the world in itself

2014-05-19 Thread Juan Martorell
On 19 May 2014 13:40, Jan Schreiber wrote: > Marcin wrote: > > This is perfect English and you could probably find Jane Austin or > > Charles Dickens using such constructions. > > I think this little discussion reveals a fundamental problem of an Open > Source grammar checker, and perhaps of gram

Re: [Languagetool] vote about logo proposals

2012-09-20 Thread Juan Martorell
2012/9/20 Marcin Miłkowski > W dniu 2012-09-20 08:05, Dominique Pellé pisze: > > Daniel Naber wrote: > > > >> On 19.09.2012, 16:32:04 gulp21 wrote: > >> > >>> #5 variant2 +1 (with the color of #5 variant1) > >> > >> Most like that one best. However, I *really* don't like the form of that > >> squ

Re: [Languagetool] i18n help needed

2012-06-20 Thread Juan Martorell
Hi 2012/6/20 Daniel Naber > > A few languages at Transifex (the service we use to translate the LT user > interface) don't have anybody working on them and are thus getting out-of- > date: > > Spanish > Actually there are two of us waiting for coordinator approval. > Czech > Swedish > Iceland

Re: [Languagetool] Jenkins failures

2012-06-15 Thread Juan Martorell
2012/6/15 Marcin Miłkowski > Hi all, > > it seems that my recent changes cause Jenkins (automated build tests) to > fail. The problem is supposedly linked with the missing library, which > is added to the source tree. Strangely enough, I tested the build under > three different machines (one virt

Re: [Languagetool] new committer: Jaume Ortolà i Font

2012-06-15 Thread Juan Martorell
¡Benvingut! 2012/6/15 Daniel Naber > > We have a new committer for Catalan, welcome Jaume Ortolà! Jaume has > already contributed rules for one year, and we're looking forward to more > improvements for Catalan. > > Regards > Daniel > > -- > http://www.danielnaber.de > > >

Re: [Languagetool] Idea to facilitate debugging disambiguation rules

2012-06-13 Thread Juan Martorell
I tested it again and it seem to work. I believe the problem is that the disambiguating rule does not match whatever the reason and I got fooled. Sorry. 2012/6/13 Marcin Miłkowski > W dniu 2012-06-13 08:29, Juan Martorell pisze: > > When debugging in command line mode, if the sentence

Re: [Languagetool] Idea to facilitate debugging disambiguation rules

2012-06-12 Thread Juan Martorell
When debugging in command line mode, if the sentence matches a rule then you get no disambiguator log. Is it easy to change that behaviour? Rgds, Juan -- Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover al

[Languagetool] Portuguese support

2012-06-11 Thread Juan Martorell
most spoken language in the southern hemisphere. The language maintainer will be Margo A G Pinto. Welcome to the team! Best regards, Juan Martorell Developer -- Live Security Virtual Conference Exclusive live event will cover a

Re: [Languagetool] Any advice?

2012-05-16 Thread Juan Martorell
The problem you set out is entirely semantic and common to all languages. There is no way to distinguish both verbs but semantically. That introduces a new category for comparison, perhaps category trees and IMHO that would overwhelm the scope of the project. A possible shortcut is introducing sem

Re: [Languagetool] Google Summer of Code Update

2012-03-16 Thread Juan Martorell
Hi, 2012/3/16 Daniel Naber > Hi, > > the accepted mentoring organisations have just been announced by Google - > unfortunately, LanguageTool didn't make it this time. Are you sure? They say that being in the list has to do with filling in some data. Best regards

Re: [Languagetool] Withdraw support for Swedish in LanguageTool?

2012-03-13 Thread juan . martorell
both languages can be quite similar, so I guess that in the future we could collaborate on both languages. Best regards, Juan Martorell Sent from my iPad On 13 Mar 2012, at 08:54, Niklas Johansson wrote: > Hi, > > A few years back I started working on support for Swedish in >

Re: [Languagetool] GSOC 2012 for LT

2012-02-09 Thread Juan Martorell
Hi all, 2012/2/9 Daniel Naber > > Sure, feel free to put them on our Wiki. We just need to be aware that > we're applying for GSoC, so we cannot promise LT is part of this year's > GSoC yet. Let's wait until our application is admitted then to avoid false expecta

Re: [Languagetool] GSOC 2012 for LT

2012-02-08 Thread Juan Martorell
Hi, 2012/2/8 Daniel Naber > > Actually I'm not sure which flyers you are referring to? > I refer to the flyers and presentations included in Carol's message posted on 4th February on mentor's list. There are several links but I don't know whether they are open to the public, although Carol encou

Re: [Languagetool] GSOC 2012 for LT

2012-02-08 Thread Juan Martorell
nk it is a good idea to upload the flyers etc. to the wiki so LT contributors can help to spread the word? Best regards, Juan Martorell -- Keep Your Developer Skills Current with LearnDevNow! The most comprehensive online

Re: [Languagetool] Portuguese language

2012-01-09 Thread Juan Martorell
ut things right, I hope I can before spring. Hopefully I can save you from such suffering :). When you feel ready to the introduction, please drop a message here and we'll arrange the meeting. If someone else is interested please say so, else we'll arrange the meeting off this list. Rega