Claudius Henrichs schrieb:
Ich finde schon, dass es einen Unterschied macht, ob ich zu einem
Burger-Restaurant oder zu einem Cafe möchte.
Einen eigenen Tag nur für den von McD selbst gewählten Markenbegriff
McCafe, nur um ein Teilsortiment zu kennzeichnen finde ich etwas viel.
Ich hätte
Christian Hartnick schrieb:
kann dem Herrn jemand weiterhelfen:
Wir sind eine Bildungseinrichtung in Altenkirchen / nördlicher
Westerwald. Im Rahmen unseres Programms planen wir für den 2. Dezember
um 19 Uhr einen Informationsabend zu OpenStreetMap.
Altenkirchen, Unter der Woche um 19
Stephan schrieb:
[EMAIL PROTECTED]
Daran hatte ich auch schon gedacht, allerdings schreibe ich [EMAIL PROTECTED]
eine eher geringe Priorität zu. Ich dachte eher an die Entlastung der
Datenbank, o.ä.
Beste Grüße,
Simon
___
Talk-de mailing list
Simon Kokolakis schrieb:
Stephan schrieb:
[EMAIL PROTECTED]
Daran hatte ich auch schon gedacht, allerdings schreibe ich [EMAIL PROTECTED]
eine eher geringe Priorität zu. Ich dachte eher an die Entlastung der
Datenbank, o.ä.
Je nach dir zur Verfügung stehender Plattenkapazität kannst
Dirk-Lüder Kreie schrieb:
Setze einen ROMA oder XAPI mirror auf.
--v
-jha-
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Jan Tappenbeck sendete TOFU:
Wenn einer schon Baustellen aufmisst, dann sollte vielleicht das ca.
Jahr / Monat angeben wo das fertig ist.
Das was heisst doch nach dem Vorschlag Construction, und das ist
eigentlich sofort fertig, sobald die erste Baumaschine rollt.
Gibt es eine allgemein
Hallo,
Ulf Lamping wrote:
Wenn wir 72000 registrierte User haben, aber nur 24000 im Planet
auftauchen dann ist da ja ne gewisse Differenz da ;-)
Ich hab mal das früheste verfügbare Planet File mit Userdaten drin
analysiert (vom 26.3. diesen Jahres). Darin sind nur 7.018
unterschiedliche
Hallo,
Johann H. Addicks wrote:
Christian Hartnick schrieb:
kann dem Herrn jemand weiterhelfen:
Wir sind eine Bildungseinrichtung in Altenkirchen / nördlicher
Westerwald. Im Rahmen unseres Programms planen wir für den 2. Dezember
um 19 Uhr einen Informationsabend zu OpenStreetMap.
Frederik Ramm schrieb:
Das OSM-Universum macht auch vor dem letzten Dorf nicht Halt:
[..]
Wunderschön!
Ist soetwas ohne Worldfile auch selbst herauszufinden?
(Nearest Mapper von beliebigen Koordinaten aus, ohne die eigenen
umzusetzen oder Sockenpuppen anzulegen)
Zweite Frage: Gibt es (im
Hi,
Johann H. Addicks wrote:
(Nearest Mapper von beliebigen Koordinaten aus, ohne die eigenen
umzusetzen
ertappt ;-)
Ne, ohne geht es nicht. Ist aber nicht aus Geheimniskraemerei so,
sondern nur, weil sich niemand drum gekuemmert hat - wenn irgendjemand
von Euch schon immer mal einen
Moin Carsten,
On Thu, 27 Nov 2008 09:07:54 +0100, Carsten Schwede wrote:
die neuen Daten liegen wieder zum Download bereit
Die Daten von letzter und dieser Woche bekomme ich in MapSource nicht
mehr zum laufen. Hast Du da was umgestellt?
--
Ciao,
Holger (GUS-KOTAL, GUS#1100, GRR#51)
90-92
Hallo Holger,
Holger Issle schrieb:
Die Daten von letzter und dieser Woche bekomme ich in MapSource nicht
mehr zum laufen. Hast Du da was umgestellt?
ich habe nur die aktuelle Version von mkgmap benutzt, sonst nichts
verändert. (vorige Woche 714 und diese Woche die 720)
--
Viele Gruesse
Das OSM-Universum macht auch vor dem letzten Dorf nicht Halt:
Bye
Frederik
Danke, hab die mit den meisten Edits mal direkt angemailt.
Christian
___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
Am Freitag 28 November 2008 schrieb Johann H. Addicks:
DarkAngel schrieb:
Gibt es ein Tag für DriveIn, findet man nicht nur bei Fastfood sondern
Das wird dann vermutlich der nächste Tag mit einem Pseudo-Anglizismus.
DriveIn is nunmal die uebliche bezeichnung hierzulande.
oder soll man's
Am Freitag 28 November 2008 schrieb Wolfgang W. Wasserburger:
... im Change-Fileformat sehe ich allerdings keine Möglichkeit, die beiden
amenity-Tags unterscheiden zu können, also bleibt dem API nix anderes über,
als den ersten Wert mit dem zweiten zu überschreiben und weg ist er.
dann wuerde
Hallo Frank,
Im Wiki werden PP-Vorträge über OSM gelistet, beschrieben und verlinkt.
Weitere sind willkommen!
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Vorträge
Gibt es (im Wiki?) eine Slide-Sammlung?
im svn gibts einige
http://svn.openstreetmap.org/misc/lectures/
Wie öffnet man eine ODP-Datei?
Hallo.
Am Freitag, 28. November 2008 schrieb Frederik Ramm:
Meine Einschaetzung waere also, dass wir tatsächlich eine Quote von
deutlich über 50% Karteileichen haben, die nie irgendwas editiert haben.
Nicht zu vergessen natürlich die, die was editiert haben und deren Arbeit
durch spätere
On Tue, Nov 25, 2008 at 10:22:07PM +0100, Niccolo Rigacci wrote:
On Tue, Nov 25, 2008 at 02:13:19PM +0100, tixius wrote:
3) visto che i dati vanno comunque rieleborati a mano, sia per
correggere la posizione che per aggiungere informazioni, ha senso
lasciare il tag source=istat?
2008/11/25 Elena of Valhalla [EMAIL PROTECTED]:
quindi e` una specie di quartiere, ma all'interno di un village e non
di una citta`?
Esattamente... per dare l'idea si puó pensare come suburb di un
village o di un hamlet.
Ad esempio nel mio paese si usa dire abito al Canton (dove canton
é il
tixius wrote:
Anche da me esistono molti gruppetti di case nell'ambito di un paese
(giá identificato come hamlet) che hanno dei nomi specifici e a cui
spesso la gente del posto si riferisce per indicare la zona.
Non so se il caso e' esattamente paragonabile ma io nella mio suburbo di
On Thu, Nov 27, 2008 at 1:28 PM, tixius [EMAIL PROTECTED] wrote:
Anche landuse=residential peró mi sembra una forzatura... stona meno
dell'utilizzo di hamlet, ma é una soluzione comunque poco elegante
(nel senso che non dá idea a fondo della realtá).
secondo me stona ancora di piu`, dato che
On Thu, Nov 27, 2008 at 11:31 AM, Simone Gadenz [EMAIL PROTECTED] wrote:
[...]
Non sto' dicendo che gli altri dati commerciali che abbiamo siano giusti; se
qualcuno ha usato I dati dei vari dataset derivati da VMAP sa di quali siano
gli errori. Ma, in quel caso il produttore dei dati si prende
Il 25 novembre 2008 18.30, [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
La cosa non convince neanche me. Ma secondo me usare
hamlet non è la cosa giusta.
Altre opinioni e suggerimenti?
Come hai correttamente evidenziato, anche per me hamlet é una realtá
piú ampia, specialmente perché é stato scelto di
Ciao a tutti.
Scrivo a GFOSS e OSM contemporaneamente nella speranza di trovare qualcuno
che abbia affrontato il problema in precedenza.
Lavoriamo quotidianamente in ambito di gestione delle emergenze e di
supporto alla gestione dei disastri a livello globale. Manteniamo un
repository geografico
Io credo che forse l'unica via percorribile sia quella di un formnitore di
dati che si assuma la responsabilita' e si protegga le spalle per mezzo di
polizze assicurative.
La moderazione della comunita' a mio avviso creerebbe un collo di bottiglia
nella procedura di aggiornamento ed inserimento,
Il 25 novembre 2008 15.13, [EMAIL PROTECTED] ha scritto:
Lo scorso mese avevamo intrapreso una discussione sui toponimi dei piccoli
centri abitati che si era risolta con una modifica del wiki (precisazioni).
Sui gruppi di case ai quali fai riferimento tu, invece, non si era arrivati
ad una
Elena of Valhalla wrote:
On Thu, Nov 27, 2008 at 1:28 PM, tixius [EMAIL PROTECTED] wrote:
Anche landuse=residential peró mi sembra una forzatura... stona meno
dell'utilizzo di hamlet, ma é una soluzione comunque poco elegante
(nel senso che non dá idea a fondo della realtá).
secondo me
Ciao a tutti,
se qualcuno tra di voi proviene e/o mappa nella zona compresa tra Feltre
e Treviso e tra Vittorio Veneto e Bassano del Grappa, può alzare la
manina che magari ci si organizza per un ritrovo di mappatori?
Grassie,
Giorgio
--
Dio diede a San Pietro le chiavi del paradiso e
a
Buonasera mapper italiani,
prima che commetta qualche scempiaggine, illuminatemi orsù: è lecito
copiare i nomi delle strade da una cartina rilasciata dal *mio* comune
(direttamente dall'ufficio tecnico)?
Si presume che almeno in quella cartina i nomi delle strade siano
corretti. Oppure la
Il 27 novembre 2008 23.05, Francesco de Virgilio [EMAIL PROTECTED]
ha scritto:
Buonasera mapper italiani,
prima che commetta qualche scempiaggine, illuminatemi orsù: è lecito
copiare i nomi delle strade da una cartina rilasciata dal *mio* comune
(direttamente dall'ufficio tecnico)?
Si
Non so se lo conoscete [1] sto provando ad installarlo sembra che non
legga delle variabili
debianluca:/home/luca/demtools# make
Demtools compilation ...
g++ hillshade.cpp -lgdal -o bin/hillshade
hillshade.cpp:24:23: error: gdal_priv.h: No such file or directory
hillshade.cpp: In function 'int
Francesco de Virgilio ha scritto:
prima che commetta qualche scempiaggine, illuminatemi orsù: è lecito
copiare i nomi delle strade da una cartina rilasciata dal *mio* comune
(direttamente dall'ufficio tecnico)?
Si presume che almeno in quella cartina i nomi delle strade siano
corretti. Oppure
2008/11/27 Francesco de Virgilio [EMAIL PROTECTED]:
è lecito
copiare i nomi delle strade da una cartina rilasciata dal *mio* comune
gia` altri hanno segnalato i problemi legali, io aggiungo
Si presume che almeno in quella cartina i nomi delle strade siano
corretti.
non necessariamente: un
hola!
otra de desastres informáticos (o de manipulación?). Recientemente he
estado de viaje por Oporto, y me he traído algunas trazas. En las de
Matosinhos
(http://www.openstreetmap.com/?lat=41.41lon=-7.73zoom=7layers=B000FTF)
me he encontrado unos errores, antes de empezar a trabajar yo (que yo
Tiene pinta de ser la típica línea que te sale cuando usas el mismo
track para dos zonas muy alejadas... lo curioso es que tiene nombre
Strutton Groun Broadway y te lleva hasta Londres...
... me dice Eloi que es un ambicioso proyecto portugués para mejorar
las comunicaciones con UK...
--
Hola,
Soy nuevo en OSM, y he empezado a mapear mi ciudad: Elche.
Me surgen muchas dudas pero esta es la primera:
¿Como os organizáis para meter todas las calles y que no se os pasen por
alto?
Yo lo he empezado a gestionar de la siguiente forma:
1)He conseguido un listado de calles por código
Eso es una 'trap street'. Así, si en algún mapa aparece esa calle de londres a
Portugal, podremos afirmar sin temor a equivocarnos que han usado los datos de
OSM :-D
Lucas
De: [EMAIL PROTECTED] en nombre de Pedro-Juan Ferrer Matoses
Enviado el: jue 27/11/2008
El Thursday 27 November 2008 13:08:32 Julian Lozano escribió:
¿Como os organizáis para meter todas las calles y que no se os pasen por
alto?
No hay nada definido, creo.
[...]
¿Tenéis otros métodos?¿Algún consejo para este novato?
Las listas de calles del Censo Electoral del INE. En cuanto
Hola,
al leer en barrapunto [1] que se permite el acceso a las imágenes
landsat de los últimos 30 años, me he preguntado donde está la noticia,
ya que en OSM se usan, aunque (supongo) menos que las de Yahoo por
tener menor resolución. El caso es que hay un plugin [2] para, usando
landsat
apoyo la moción!
Nacho Blanco escribió:
El 25 de noviembre de 2008 23:22, Iván Sánchez Ortega
[EMAIL PROTECTED] mailto:[EMAIL PROTECTED] escribió:
A las buenas,
Quería comentar un par de cosas:
El año pasado se celebró, en febrero, el primer aniversario de
OSM-es. Todo
Apoyo la idea.
Estoy pendiente de que me digan las fechas de la convocatoria extraordinaria
de los últimos exámenes que me quedan para terminar la carrera (por fin).
Si mis fechas son antes del 21-22 de febrero, estoy dentro, sea donde sea.
Si no, tendré que ver :(
2008/11/27 Pablo Gómez [EMAIL
Uno más que se apunta!
Saludos,
El 25 de noviembre de 2008 23:22, Iván Sánchez Ortega [EMAIL PROTECTED]
escribió:
A las buenas,
Quería comentar un par de cosas:
El año pasado se celebró, en febrero, el primer aniversario de OSM-es.
Todo
viene porque el último fin de semana de febrero
El Jueves, 27 de Noviembre de 2008, Pablo Cascon Katchadourian escribió:
¿Hay alguna base de datos con 15 años que nos pueda servir? ¿Cómo lo
véis? ¿Demasiado antiguo?
Hace algunos meses estuve preguntando si alguien conservaba una copia del
VisualMap para windows 3.1, en tres disquetes ...
Hi all,
I just saw that user Benni posted this page on this website, I found it
because I use Google Reader, which now has a translate button :) ... So
hopefully this passes the language barrier. .. almost (doesn't totally) but
makes it closer.
I'll try to get in touch with the user, to thank
Greetings Everyone,
My name is Matt Wilkie and I work for the Yukon Government, Department
of Environment, and have a little familiarity with Geobase data. At
least as it pertains to my region. Sam Vekhemans scrounged me up and
invited me to participate in the discussion of importing Geobase
Sam Vekemans wrote:
My guess was then that it was a bulk '1-time, almost-blind' import?
Which required a whole bunch of fixing up when in OSM data area
This seems to be true when thinking about every case for importing
lots of data.
Unless these reference numbers can be somehow kept
I agree. This isn't an easy problem to solve (assuming I'm seeing the right
problem). I think you'd probably be best off to look at passing through the
NIDs that geobase uses in to your internal database, and using that as a
cross reference.
Dale
-Original Message-
From: Dave Hansen
Cool, i'll add the point about the NID's to the wiki, as thats a
universal principle for all imported data, to trace it back to the
source.
The issue here is that OSM is a sandbox, where all points get moved,
changed, added, ommited (in the case of adding roads that exist
already).
The question
2008/11/27 Ondrej Novy [EMAIL PROTECTED]:
Ahoj,
a co kdyz tam ty 2 radky uz budou? Co kdyz budou prejmenovany? Stejne je
pridas znova? To zpusobi asi hodne zmatku.
Kdyz uz tam budou tak zjistit ze tam jsou neni zadny problem, a kdyz
tam bude 2x tam me to nevadi, ja tam mam skoro vsechny 2x.
Ahoj,
On Thu, Nov 27, 2008 at 09:11:54AM +0100, Karel Volný wrote:
zdravím,
2. do OSM je proveden import tak, ze cislo
popisne=addr:housenumber a cislo orientacni=addr:alternatenumber
...
logicke ze housenumber je to, co je po cele republice (cislo popisne) a
alternate (to co je
mame adresu 555/11 cislo popisne 555 orientacni 11.
Nektere organizace zcela v rozporu se zvyklostmi zacali adresovat nas
dum cislem 11, to cislo nikdy nikdo nepouzival, nikdy nikdo netusil k
cemu vlastne je. Jednoduse receno 30 let mel barak adresuu 555, ted si
nekdo vpomel ze by mel mit adresu
Ahoj,
On Thu, Nov 27, 2008 at 09:29:39AM +0100, Michal Grézl wrote:
mame adresu 555/11 cislo popisne 555 orientacni 11.
Nektere organizace zcela v rozporu se zvyklostmi zacali adresovat nas
dum cislem 11, to cislo nikdy nikdo nepouzival, nikdy nikdo netusil k
cemu vlastne je. Jednoduse
2008/11/27 Ondrej Novy [EMAIL PROTECTED]:
Ahoj,
On Thu, Nov 27, 2008 at 09:29:39AM +0100, Michal Grézl wrote:
mame adresu 555/11 cislo popisne 555 orientacni 11.
Nektere organizace zcela v rozporu se zvyklostmi zacali adresovat nas
dum cislem 11, to cislo nikdy nikdo nepouzival, nikdy nikdo
Jenže čísla orientační jsou jen v některých městech, to je hlavní
problém. Třeba Příbram (35 tisíc obyvatel, 32. nejvěší město)
orientační čísla nemá vůbec.
JD
2008/11/27 Ondrej Novy [EMAIL PROTECTED]:
Ahoj,
napr. v Brne je naprosto normalni pouzivani cisel orientacnich (jak v dopisove
...
litovelskeho prdelakova (osobne si myslim ze by to meli cele zbourat a
nechat tam akorat pivovar;)
naopak pivovar by měli zbourat jako první :-p
(sorry za OT, to jsem si nemohl odpustit ;-))
K.
___
Talk-cz mailing list
:)
Karel Volný napsal(a):
...
litovelskeho prdelakova (osobne si myslim ze by to meli cele zbourat a
nechat tam akorat pivovar;)
naopak pivovar by měli zbourat jako první :-p
(sorry za OT, to jsem si nemohl odpustit ;-))
K.
___
Takova zajimavost, proc v jednom predmesti Vidne zavedli cisla
orientacni jako pomucku pro bezne smrtelniky.
http://www.vilemwalter.cz/adresare/navod.htm
hanoj
___
Talk-cz mailing list
Talk-cz@openstreetmap.org
2008/11/26 BH [EMAIL PROTECTED]:
Treba pro obkreslovani budouv z cuzk by se hodilo mit moznost si tam
nastavit building=yes a source=cuzk:km a pak by stacilo jen kreslit
...
Ale pokud vim, tak nic takovyho JOSM momentalne bohuzel neumi ...
Tohle přesně sice asi ne, ale já na to používám
směl bych poprosit pro méně zdatné počítačové odborníky vysvětlení postupu
paste tags zejména dále uvedené věty - (klávesovou zkratkou nebo ikonkou na
toolbaru)
Děkuji Pražák
Původní zpráva
Od: Petr Kadlec [EMAIL PROTECTED]
Předmět: Re: [Talk-cz] Lokalizace JOSM
2008/11/27 Zdeněk Pražák [EMAIL PROTECTED]:
směl bych poprosit pro méně zdatné počítačové odborníky vysvětlení postupu
paste tags zejména dále uvedené věty - (klávesovou zkratkou nebo ikonkou na
toolbaru)
Funkce Paste Tags je normálně dostupná v menu Edit (Edit\Paste Tags),
takže běžný
Narazil jsem při vytváření mapy na jeden potok, který byl vytvářen od ústí do
Labe a má tudíž šipky vedené tímto směrem.
Chtěl jsem se zeptat, zda je to správně či zda by snad šipky neměly ukazovat
ve směru toku.
Pokud by měly být ve směru toku, lze je v mapě na vytvořené cestě nějak obrátit.
Narazil jsem při vytváření mapy na jeden potok, který byl vytvářen od ústí do
Labe a má tudíž šipky vedené tímto směrem.
Chtěl jsem se zeptat, zda je to správně či zda by snad šipky neměly ukazovat
ve směru toku.
Sipky by mely smerovat stejnym smerem, ve kterym tece voda :)
Pokud by měly
2008/11/26 Christian Rogel [EMAIL PROTECTED]:
Dites-moi si quelqu'un ne m'a pas devancé.
Effectivement ;-)
La discussion a déjà eu lieu il y a quelques mois. Un sondage a été
ouvert à l'occasion sur le site Doodle. Tu trouveras la liste des
propositions (13 !) en cours. Tu peux ajouter la tienne
On Thursday 27 November 2008 11:13:08 Steven Le Roux wrote:
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme
Tout à fait d'accord. J'ai vraiment horreur de cette manie de tout vouloir
traduire.
Que ceux qui sont pour la traduction ouvre le fureteur à l'adresse
On Thursday 27 November 2008 11:13, Steven Le Roux wrote:
Perso je suis contre.
J'ai pas osé intervenir de peur d'entendre c'est pas ce qu'on t'a demandé
mais tant pis j'ose si je ne suis plus seul :
- je suis contre également. OSM à un but international,si quelqu'un tombe sur
nos pages
On Thursday 27 November 2008 11:52, Arnaud Duval wrote:
Comment as-tu résolu le problème des librairies partagées libboost* lors de
la compilation de Mapnik ?
ça sort un peu de mon tuto dont le but est juste le real time.
En suivant les tutos du wiki j'ai pas eu trop de problèmes (avec un poil
2008/11/27 Steven Le Roux [EMAIL PROTECTED]:
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
étrangers.
Les étrangers
On devrait demander à nos amis québécois, qui savent trouver les traductions
qui vont bien. Par exemple pour email (normallement e-mail = courrier
électronique) ils ont trouvé courriel, qui a la même construction --
courriel = courrier électronique
Et en plus le mot sonne super bien !
Y a t-il un
Extrait du wiki:
Pour l'instant, une majorité de contributeurs ne souhaite pas traduire
le terme mais vous pouvez donner votre opinion, voir les propositions
existantes ou faire la votre sur le site
http://doodle.ch/cye4t5wve9h3v6ky
On Thu, Nov 27, 2008 at 2:00 PM, Thomas Clavier [EMAIL
J'ai ajouter un commentaire pour que l'initiateur du sondage doodle ajoute
Campagne cartographique à la liste de choix. Par contre, cela veut dire
que tout le monde doit revoter, ce qui risque fort de ne pas être le cas :D
2008/11/27 sylvain letuffe [EMAIL PROTECTED]
On Thursday 27 November
D'ailleurs c'est
vraiment une manie française ça. Au lieu de faire toutes ces discutions on
ferai mieux de prendre un vélo
Moi aussi, je vais d'ailleur de ce pas prendre mon mountain bike pour
aller au fast food manger un hamburger.
___
Talk-fr
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
kimaidou a écrit :
Sinon, j'ai pensé à ..
*Campagne de cartographie.*
j'aime beaucoup
- --
Thomas Clavierhttp://www.tcweb.org
+33 (0)6 20 81 81 30 JabberID : [EMAIL PROTECTED]
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version:
On Thu, Nov 27, 2008 at 11:13:08AM +0100, Steven Le Roux wrote:
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
Bonjour,
Après plusieurs sorties dans ST-ETIENNE, je crois disposer d'un début de
quadrillage déjà utilisable.
j' ai deux petits problèmes (JOSM)
le premier : comment faire pour ne plus être anonymous user ?
j'aurais pu supposer un lien avec LastAuteurName des préferences mais ... ou
comment
On Thu, Nov 27, 2008 at 2:24 PM, sylvain letuffe [EMAIL PROTECTED] wrote:
Il est prévu en combien de tour ton vote ?
Je préfère le terme de sondage plutot que vote car les résultats
n'ont qu'une valeur indicative. C'est la même chose pour les votes
concernant les propositions de nouveaux tags.
Juste en passant, merci beaucoup pour ce tuto.
Cela semble encore rude pour accepter un certain volume de visiteur mais
qui sait à terme :)
C'est pour ça que je cherche des partenaires avec des serveurs pour mettre
en place une redondance/répartition de charge.
La montée en puissance des
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
étrangers.
La derniere mapping party était annoncée comme jeu de carte...
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
g.d a écrit :
...en attendant l'idée de génie
qui rallierait tous les osm'eurs français.
à défaut d'idée de génie voici l'inspiration de la nuit :
- - Rencontre cartographique
- - Cérémonie cartographique mais là ça fait secte même si la Cérémonie
2008/11/27 [EMAIL PROTECTED]:
On Thu, Nov 27, 2008 at 11:13:08AM +0100, Steven Le Roux wrote:
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y
Je préfère le terme de sondage plutot que vote car les résultats
n'ont qu'une valeur indicative.
C'est un peu jouer sur les mots, mais un sondage dont le résultat donne une
décision est pour moi un vote.
Je pense que tel qu'il est tourné, chacun s'attend à ce que le mot ayant reçu
de plus
2008/11/27 sylvain letuffe [EMAIL PROTECTED]:
On Thursday 27 November 2008 11:13, Steven Le Roux wrote:
Perso je suis contre.
J'ai pas osé intervenir de peur d'entendre c'est pas ce qu'on t'a demandé
mais tant pis j'ose si je ne suis plus seul :
- je suis contre également. OSM à un but
2008/11/27 Pieren [EMAIL PROTECTED]:
2008/11/27 Steven Le Roux [EMAIL PROTECTED]:
Perso je suis contre.
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y
2008/11/27 sylvain letuffe [EMAIL PROTECTED]:
On Thursday 27 November 2008 14:39, [EMAIL PROTECTED] wrote:
Bonjour,
Après plusieurs sorties dans ST-ETIENNE, je crois disposer d'un début de
quadrillage déjà utilisable.
j' ai deux petits problèmes (JOSM)
le premier : (...)
le second :
Si la mapping party de Lyon n'avait pas porté ce nom, je doute que
Nick Black par exemple se serait dit disponible pour venir
d'Angleterre.
Nick Black lit le français ?
Connais pô, Nick Black - c'est qui ?
___
Talk-fr mailing list
2008/11/27 Gilles LAMIRAL [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
Ça a un sens franco-français de traduire ce terme, or nous sommes là
pour un fournir des cartes internationnales, et lorsqu'on créé un
évènement, on invite tout le monde à y participer y compris les
étrangers.
Dans quelle langue invites
On Thu, Nov 27, 2008 at 4:44 PM, g.d [EMAIL PROTECTED] wrote:
Si la mapping party de Lyon n'avait pas porté ce nom, je doute que
Nick Black par exemple se serait dit disponible pour venir
d'Angleterre.
Nick Black lit le français ?
Connais pô, Nick Black - c'est qui ?
Merci pour la réponse précédente
Mais ...
J'ai naturellement un autre problème
comment fabrique-t-on une place ? qui semble être une selection de 3 nodes ou +
Cordialement
Pascal
-- Initial Header ---
From : [EMAIL PROTECTED]
To : talk-fr
Bonjour,
OSM à un but international,si quelqu'un tombe sur
nos pages françaises et ne parle pas le français,
au moins avec ce titre, il va comprendre.
Il va comprendre quoi ?
Les chinois, les russes, les japonais ne vont rien
comprendre, ainsi que tous ceux qui n'ont pas la
même écriture.
Salut,
comment fabrique-t-on une place ? qui semble être une selection de 3 nodes ou
+
Place de marché ?
Perso, je mets les tags suivants :
area=yes
highway=pedestrian
(cf. http://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Map_Features)
Bonne soirée,
--
Pierre
Merci
je vais étudier le document
Cordialement
Pascal
-- Initial Header ---
From : [EMAIL PROTECTED]
To : Discussions sur OSM en françaistalk-fr@openstreetmap.org
Cc :
Date : Thu, 27 Nov 2008 17:33:29 +0100
Subject : Re: [OSM-talk-fr] aide à
Le Thu, Nov 27, 2008 at 03:52:55PM +0100, Steven Le Roux [EMAIL PROTECTED] a
écrit:
Tatouage numérique : équivalent anglais digital tattoo (marque),
digital tattooing, watermark (marque), watermarking
Insertion, dans un document audiovisuel numérique, d'une marque ou
d'un message non
Je le savais, je le savais ! j'aurais mieux fait de fermer ma gueule.
ça ne pouvait que partir à l'enflammade, et comme je suis fier comme un
chameau (comment vous ne saviez pas ça sur les chameaux ?) je vais me sentir
obliger de répondre (comment vous ne saviez pas encore ça sur moi ?)
OSM à
sylvain letuffe a écrit :
Je le savais, je le savais ! j'aurais mieux fait de fermer ma gueule.
ça ne pouvait que partir à l'enflammade, et comme je suis fier comme un
chameau (comment vous ne saviez pas ça sur les chameaux ?) je vais me sentir
obliger de répondre (comment vous ne saviez pas
2008/11/27 Gilles LAMIRAL [EMAIL PROTECTED]:
Bonjour,
OSM à un but international,si quelqu'un tombe sur
nos pages françaises et ne parle pas le français,
au moins avec ce titre, il va comprendre.
Il va comprendre quoi ?
Les chinois, les russes, les japonais ne vont rien
comprendre, ainsi
Cherchant plutôt du côté des appellations multilangage j'ai trouvé ça
: topoGPS.
français : topologie
anglais : topology
espagnol : topología
ido : topologio
allemand : topologie
italien : topologia
néerlandais : topologie
Le radical grec topos est donc commun à pas mal de langue d'origine
2008/11/27 g.d [EMAIL PROTECTED]:
Merci pour l'info, ne savais point.
Sympa, qu'il soit venu.
elle avait été reportée :)
N'empêche ma question idiote :
Si la mapping party
avait une appellation compréhensible pour des gens de d'chez-nous,
ptèt' que ça ferait venir des gens d'ici,
qui
Pas mal, je trouve...
S'il te plaît, rectifie une chtite inexactitude :
La topologie n'a presque rien à chercher dans OSM,
cette branche des maths s'occupe, dit de façon grossière,
de la cohérence de corps et de leurs surfaces -
un bel exemple est l'anneau de Moebius
qui n'a qu'une seule
Le plus j'y pense, le mieux ça me plaît :
L'événement à ne pas manquer :
Les TopoGraPhieS
se font à Trucmuch-les-Bains
le 31 novembre 2009 !
Bon,
ça nécessite du hachtemeleu :-(
---
Le 27 nov. 08 à 19:54, g.d a écrit :
Pas mal, je trouve...
S'il te plaît, rectifie une chtite inexactitude
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Pour se désabonner, c'est comme pour s'abonner :
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
On Thu, Nov 27, 2008 at 10:24 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:
__ Information from ESET NOD32 Antivirus, version of virus signature
database 3646 (20081127) __
The message
101 - 200 of 208 matches
Mail list logo