Il giorno 28 agosto 2009 02.14, Martin
Koppenhoeferdieterdre...@gmail.com ha scritto:
2009/8/28 Francesco de Virgilio fradev...@gmail.com:
http://osmdoc.com/en/tags/
È straordinariamente interessante secondo me la feature Possible
mispellings
È un sito che ha futuro :)
si, l'ho chiesto
2009/8/29 Francesco de Virgilio fradev...@gmail.com:
Il giorno 28 agosto 2009 02.14, Martin
Koppenhoeferdieterdre...@gmail.com ha scritto:
2009/8/28 Francesco de Virgilio fradev...@gmail.com:
http://osmdoc.com/en/tags/
È straordinariamente interessante secondo me la feature Possible
Holger Schöner wrote:
Laut meinen Informationen (von letztem Herbst und von dem Stammtisch im Mai)
sollte eine Umsetzung eigentlich bis Anfang oder Mitte Juli erfolgen. Genaue
Details hatte man mir aber auch nicht mitgeteilt (d.h. ich weiß nicht, ob
das als WMS, normale Slippy Map, oder
Hallo,
Wir könnten unserseits vorschlagen, einen WMS-Dienst (und auch eine
Einbindung in Potlatch) zu machen, wo immer ein Wasserzeichen nur zur
Verwendung in OSM eingeblendet wird. So, wie es schon im Projekt
Oberpfalz in Bayern erfolgreich umgesetzt wurde. Damit ist eine
mißbräuchliche
Hallo,
Ich habe jetzt eine neue Email an Herrn Pfleger von DORIS geschickt, und
nach dem aktuellen Status gefragt. Ich werde euch informieren, wenn ich eine
Antwort erhalten.
Viele Grüße,
--
Holger Schoener nume...@ancalime.de
___
Talk-at
les utilisateurs d'un client de courriel Apple ont un souci mais ne s'en
rendent pas compte. :)
Tant qu'on en est à dire du mal des clients mails:
Je ne suis pas sûr qu'avoir 'localhost' comme nom de serveur dans le Message-
ID soit une super bonne idée
Message-ID:
On Saturday 29 August 2009 09:28:33 Gilles Corlobé wrote:
help
??
--
Vincent Meurisse
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Euh, désolé, j'ai essayé d'envoyer une commande à mailman (manifestement à
la mauvaise adresse).
-Message d'origine-
De : talk-fr-boun...@openstreetmap.org
[mailto:talk-fr-boun...@openstreetmap.org] De la part de Vincent Meurisse
Envoyé : samedi 29 août 2009 10:20
À :
Bonjour,
Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se sont
exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui concerne le
marquage des voies réservées aux piétons et des chemins de randonnée.
Je propose donc à votre réflexion le texte suivant :
- Rue piétonne
Le samedi 29 août 2009 à 10:51 +0200, Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se
sont exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui
concerne le marquage des voies réservées aux piétons et des chemins de
randonnée.
2009/8/29 Gilles Corlobé gil...@corlobe.tk:
- Rue piétonne (highway=pedestrian) : rue réservée à la circulation des
piétons par des panneaux d'interdiction (B0) et/ou des obstacles dans la
chaussée. Sa largeur est suffisante pour le passage de véhicules à 4 roues.
Les obstacles peuvent
Bonjour,
Je suis bien d'accord avec vous : tout le monde sait probablement ce que
c'est qu'une rue piétonne. Le problème est qu'il faut réussir à la
différencier de la voie piétonnière. Parce que, pour l'instant, je n'ai pas
réussi, que ce soit à l'aide du wiki ou de la discution ici, à comprendre
Le Sat, Aug 29, 2009 at 12:56:01PM +0200, Gilles Corlobé [gil...@corlobe.tk] a
écrit:
Bonjour,
Je suis bien d'accord avec vous : tout le monde sait probablement ce que
c'est qu'une rue piétonne. Le problème est qu'il faut réussir à la
différencier de la voie piétonnière. Parce que, pour
Vincent Calame a écrit :
Enfin, pour moi, highway=pedestrian sont les rues dont la largeur
permettrait de faire passer un véhicule
ou non... largeur 2m, mais rue quand même.
mais qui sont clairement
réservés aux piétons et autres circulations douces.
Vincent
--
Vincent alias
- Piste (higway=track) : voie généralement sans revêtement et située en
dehors des aglomérations, dont la largeur est suffisante pour le passage de
véhicules à 4 roues. La liste des véhicules autorisés à emprunter la piste
est précisée par *=yes ou access=* (exemple : emergency=yes pour
Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se
sont exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui
concerne le marquage des voies réservées aux piétons et des chemins de
randonnée.
Je propose donc à votre réflexion le
Pieren a écrit :
2009/8/29 Gilles Corlobé gil...@corlobe.tk:
- Rue piétonne (highway=pedestrian) : rue réservée à la circulation des
piétons par des panneaux d'interdiction (B0) et/ou des obstacles dans la
chaussée. Sa largeur est suffisante pour le passage de véhicules à 4 roues.
Les
Le samedi 29 août 2009 à 10:51 +0200, Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se
sont exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui
concerne le marquage des voies réservées aux piétons et des chemins de
randonnée.
Le samedi 29 août 2009 à 12:56 +0200, Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Je suis bien d'accord avec vous : tout le monde sait probablement ce que
c'est qu'une rue piétonne. Le problème est qu'il faut réussir à la
différencier de la voie piétonnière. Parce que, pour l'instant, je n'ai pas
Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Je suis bien d'accord avec vous : tout le monde sait probablement ce que
c'est qu'une rue piétonne. Le problème est qu'il faut réussir à la
différencier de la voie piétonnière. Parce que, pour l'instant, je n'ai pas
réussi, que ce soit à l'aide du wiki ou de
Le samedi 29 août 2009 à 15:29 +0200, Vincent Pottier a écrit :
Gilles Corlobé a écrit :
Bonjour,
Après avoir lu vos réactions, tout le monde (en tout cas, ceux qui se
sont exprimés) semble d'accord pour modifier le wiki en ce qui
concerne le marquage des voies réservées aux piétons
Bonjour à tous,
Je débute avec OSM et je tente d'apporter ma pierre à cet édifice.
Globalement mon problème est le suivant :
A cet endroit (http://osm.org/go/nC446qEJJ--) au niveau du feu la Rue Saint
Joseph Ouvrier se sépare en deux. Une voie pour aller à droite l'autre pour
aller à gauche et
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello !
C'est vrai qu'a première vue c'est bien compliquer mais finalement une
fois que l'on à compris la combine c'est simple.
Et pour arranger l'histoire les screenshots ne sont plus a jours :(
Voici comment je pratique étapes pas étape :
- -
Stéphane Brunner a écrit :
Hello !
C'est vrai qu'a première vue c'est bien compliquer mais finalement une
fois que l'on à compris la combine c'est simple.
Et pour arranger l'histoire les screenshots ne sont plus a jours :(
Voici comment je pratique étapes pas étape :
- Dans le panel de
Bonjour à tous,
Inscrit depuis un mois environ sur OpenStreetMap (user « fredb »),
j'ai débuté par quelques ajouts dans la grande ville où je séjournais en
vacances, et je voudrais maintenant me lancer dans la cartographie de
mon village et de ses alentours, qui sont pour l'instant un
On Saturday 29 August 2009 18:48:41 Fred wrote:
Bonjour à tous,
Inscrit depuis un mois environ sur OpenStreetMap (user « fredb »),
Je connais un certain FredB qui va être content :)
Sachant que je n'ai pas [encore] de GPS, je compte sur l'accès au
Cadastre pour saisir les données
Le Sat, 29 Aug 2009 19:12:04 +0200,
Vincent Meurisse osm-talk...@meurisse.org a écrit :
On Saturday 29 August 2009 18:48:41 Fred wrote:
Bonjour à tous,
Inscrit depuis un mois environ sur OpenStreetMap (user « fredb »),
Je connais un certain FredB qui va être content :)
Ah, je
Je suis globalement d'accord avec cette définition, car, à mon avis
aussi, ce qui caractérise une voie piétonnière (voie comme way est
ici un terme très général équivalent à chemin et cela va du sentier
de 30 cm à l'autoroute), c'est bien l'inaccessibilité aux véhicules à
4 roues.
C'est le
Dans les faits ça n'est pas lié au client de courriel.
Pour un même client ça peut passer comme ça peut ne pas passer.
L'origine vient du gestionnaire de liste de diffusion Mailman.
C'est lui qui rajoute MIME-Version mais ce n'est pas systématique.
Bug ?
Voir ici :
by mail.blas.net
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
Hello,
J'aimerai bien voire cette littérature surtout que :
- - cela ne correspond pas a cette page :
http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Relations/Turn_Restrictions
(from et to sont des segment et non des points) ;
- - je viens de tester dans
On Saturday 29 August 2009 19:26:45 Fred wrote:
Le Sat, 29 Aug 2009 19:12:04 +0200,
Vincent Meurisse osm-talk...@meurisse.org a écrit :
On Saturday 29 August 2009 18:48:41 Fred wrote:
Bonjour à tous,
Inscrit depuis un mois environ sur OpenStreetMap (user « fredb »),
Je
Tout est dans le titre ...
amenity=kindergarten ? (Crèches)
amenity=school ou kindergarten ? (Maternelles)
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Bonsoir,
Non, un path n'est pas ouvert aux véhicules.
Oui, autant pour moi, c'est un non qui s'est perdu dans ce que
j'écrivais. Je suis bien d'accord : track pour les chemins praticables
en véhicules à 4 roues.
Ou alors highway=path + horse=no pour le premier et highway=bridleway
pour le
101 - 133 of 133 matches
Mail list logo