David Earl wrote:
> Here's an example of how I'm seeing it working: User T is Thai so sets
> JOSM to work in Thai (I'm not considering UIs here, just the data). JOSM
> tells the API that's what the language is when it uploads or downloads.
> So T's download automatically sees what I know as a vi
On 26/11/2008 22:04, Bob Jonkman wrote:
> On 26 Nov 2008 at 21:03, David Earl wrote:
>
>> On 26/11/2008 20:47, Bob Jonkman wrote:
>>> This can be solved with an equivalence table at the renderer, eg:
>>>
>>> {place,plaats,ilagay}={village,barangay,dorpje} : render(brown)
>>> {natural,pat}={snow,pa
On 26 Nov 2008 at 21:03, David Earl wrote:
>On 26/11/2008 20:47, Bob Jonkman wrote:
>> This can be solved with an equivalence table at the renderer, eg:
>>
>> {place,plaats,ilagay}={village,barangay,dorpje} : render(brown)
>> {natural,pat}={snow,patuquaujuq,patuqun,patpat} : render(white)
>> [...
On 26/11/2008 20:47, Bob Jonkman wrote:
> This can be solved with an equivalence table at the renderer, eg:
>
> {place,plaats,ilagay}={village,barangay,dorpje} : render(brown)
> {natural,pat}={snow,patuquaujuq,patuqun,patpat} : render(white)
>
> This lets us keep the richness and sublety of all t
Sounds like a classic need for another layer of indirection:
http://tools.ietf.org/html/rfc1925 section 6
Maning Sambale wrote:
>Of course the "correct" way would be to tag them as place=barangay and we
>will do so from now on. Can we request the renderers to render them the
>same as place=vill
On Wed, Nov 26, 2008 at 12:51 PM, Lester Caine <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> [...] why should snow maps be any different to cycling or 'in-line skating' ;)
well, you don't have a tag that shows whether a cycle route is opened
or closed due to the weather
--
Elena of Valhalla
email: [EMAIL PROTEC
Frederik Ramm wrote:
> Hi,
>
> Erik Johansson wrote:
>> pat=patuqutaujuq ==> natural=snow
>> pat=patuqun ==> natural=snow
>> pat=patpat ==> natural=snow
>
> Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
>
> How about
>
> natural=snow
> snow=slush
> snow=sleet
> snow=blizza
> How about
>
> natural=snow
> snow=slush
> snow=sleet
> snow=blizzard
> snow=drift
> snow=white-out
> snow=flurry
> snow=powder
> snow=dusting
> snow=hardpack
> snow=crust
I almost got to use natural=snow here the other day but it had
melted before I could get the computer booted.
Ed
___
Hey! This sounds sensible.
> Why not as
> place=village (or what happens to suit that place) and
> place:ph=barangay ?
> ___
> talk mailing list
> talk@openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
>
--
|-|--
>tagging how is this ever going to happen? So Please tag as
>place=barangay and create a wiki page with a template or some kind of
>link that says that this is more or less similar to place=village.
Why not as
place=village (or what happens to suit that place) and
place:ph=barangay ?
--
Lau
2008/11/26 Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]>
> On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > [..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in
> UK English
> [..]
> > Then, in the UI, the canonical value could be translated into an
> approp
On Tue, Nov 25, 2008 at 5:41 PM, Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
> <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > [..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in
> UK English
> [..]
> > Then, in the UI, the canonical value could b
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:13 PM, Scott Atwood
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> [..] Ideally, there should be a single, consistent representation[...]in UK
> English
[..]
> Then, in the UI, the canonical value could be translated into an appropriate
> local expression.
Hi again!
Since there is littl
On Wed, Nov 26, 2008 at 1:01 AM, Frederik Ramm <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Erik Johansson wrote:
>>
>> pat=patuqutaujuq ==> natural=snow
>> pat=patuqun ==> natural=snow
>> pat=patpat ==> natural=snow
>
> Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
:-)
Sure it's a wonderfu
Hi,
Erik Johansson wrote:
> pat=patuqutaujuq ==> natural=snow
> pat=patuqun ==> natural=snow
> pat=patpat ==> natural=snow
Ah, the old story about the various Inuit names for snow, isn't it.
How about
natural=snow
snow=slush
snow=sleet
snow=blizzard
snow=drift
snow=white-out
snow=flurry
snow=po
On Tue, Nov 25, 2008 at 6:34 AM, Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Your and Elenas opinion seems to be that Openstreetmap should be
>
consistent. That's not my fight; OSM isn't consistent, hasn't been
> since 2005. I'm actually only talking about translation, lets say I
> want to tag sn
On Tue, Nov 25, 2008 at 2:00 PM, David Earl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On 25/11/2008 06:41, Elena of Valhalla wrote:
>> On Tue, Nov 25, 2008 at 12:08 AM, Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Better editor (or API
On 25/11/2008 06:41, Elena of Valhalla wrote:
> On Tue, Nov 25, 2008 at 12:08 AM, Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> Better editor (or API) support for different languages is surely a
>>> better way to go.
>> If ev
Just to summarise a bit:
2 major points:
1. If its a barangay then tag them as such, place=barangay
2. Well it is the same as a village, then tag them as place:village
and, add a page in the wiki explaining that the village tag represents
barangay in the Philippines
There's also a suggestion in t
On Tue, Nov 25, 2008 at 12:08 AM, Erik Johansson <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Better editor (or API) support for different languages is surely a
>> better way to go.
> If everyone here are native english speakers or speaks re
On Mon, Nov 24, 2008 at 4:11 PM, David Earl <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Better editor (or API) support for different languages is surely a
> better way to go.
If everyone here are native english speakers or speaks relatively
fluently, and they all take the pragmatic route of using UK centric
tagg
On 24/11/2008 14:46, Erik Johansson wrote:
> On Mon, Nov 24, 2008 at 12:36 PM, David Groom <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>>> Of course the "correct" way would be to tag them as place=barangay and
>>> we will do so from now on. Can we request the renderers to render
>>> them the same as place=village?
On Mon, Nov 24, 2008 at 12:36 PM, David Groom <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>> Of course the "correct" way would be to tag them as place=barangay and
>> we will do so from now on. Can we request the renderers to render
>> them the same as place=village?
>>
>> Or any other ideas?
>
> Yes, keep tagging
- Original Message -
From: "maning sambale" <[EMAIL PROTECTED]>
To: "Talk Openstreetmap"
Sent: Monday, November 24, 2008 9:10 AM
Subject: [OSM-talk] Rendering barangays for the Philippines
>
> Hi,
>
> We are having a discussion i
Hi,
We are having a discussion in talk-ph on tagging barangays:
http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ph/2008-November/000129.html
The old practice was to tag barangay as place=village. By definition
from the Map Features:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Map_Features#Places
The tag p
25 matches
Mail list logo