Regression in winebrowser found and identified

2008-06-07 Thread Pavel Troller
Hi! Today we've found that winebrowser gets invalid URL consisting of many question marks instead of correct URL, in at least two cases: 1) Attempt to buy a game in Steam (yes, we are regularly doing that) 2) Trying to buy a program called CPT-Master from 3am systems, free demo which shows

Re: French translation only partial?

2008-06-07 Thread Jonathan Ernst
Hello, Le samedi 07 juin 2008 à 00:05 +0200, Frans Kool a écrit : [...] I just had a look at the French translation of the dlls/kernel32/nls/winerr_fra.mc file. I noticed only the first 54 messages have been translated, whereas the other 1876 are still the English originals. Translations in

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread Laurent Vromman
There are a few mistakes in your translations : The right translation for Overflow is Dépassement, not Dépacement You often use the word Mauvais as a translation for Bad. Sometimes, it could be better not to translate literally. For example, I think Niveau de pilote incorrect is a better

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread Kornél Pál
Hi, Laurent Vromman wrote: You often use the word Mauvais as a translation for Bad. Sometimes, it could be better not to translate literally. For example, I think Niveau de pilote incorrect is a better translation for Bad driver level than Mauvais niveau de pilote. You should try to avoid

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread Jonathan Ernst
Hello, Please use reply to all when replying to this mailing list messages. Le samedi 07 juin 2008 à 10:53 +0200, Laurent Vromman a écrit : There are a few mistakes in your translations : The right translation for Overflow is Dépassement, not Dépacement Thanks for catching this, I must

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread Laurent Vromman
Hi, There is a mistake here : L'acquéreur de le sémaphore est mort The right translation is : L'acquéreur du sémaphore est mort The translation of broken pipe is not good too, but I can't find anything better on the internet. You should maybe try something like Tube indisponible (broken pipe),

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread Jonathan Ernst
Hi again. Le samedi 07 juin 2008 à 12:28 +0200, Laurent Vromman a écrit : There is a mistake here : L'acquéreur de le sémaphore est mort Woops. The translation of broken pipe is not good too, but I can't find anything better on the internet. You should maybe try something like Tube

Re: Regression in winebrowser found and identified

2008-06-07 Thread Pavel Troller
On Saturday 07 June 2008 10:25:39 Pavel Troller wrote: BTW, my system is NOT running in Unicode. Maybe is it related ? I hope it is not yet mandatory. I'm using iso-8859-2 encoding, which works much better in my normal working environment. If the URL contains characters outside

Valgrind and COD4

2008-06-07 Thread Rico
Hi, I'd like to run valgrind + wine + cod4. But there is a problem: The preloader problem. When I run valgrind --trace-children=yes ~/Desktop/wine/native/wine iw3sp.exe, I got the preloader problem. When I run ~/Desktop/wine/native/wine iw3sp.exe there is no preloader problem. Any hints on

Re: kernel: updated French translation

2008-06-07 Thread James McKenzie
Kornél Pál wrote: Hi, Laurent Vromman wrote: You often use the word Mauvais as a translation for Bad. Sometimes, it could be better not to translate literally. For example, I think Niveau de pilote incorrect is a better translation for Bad driver level than Mauvais niveau de pilote.

Re: Valgrind and COD4

2008-06-07 Thread Rico
Dan Kegel wrote: That's a known problem, but it's not a serious one. [Still, John Reiser is working on a fix for it.] The real problem in your log is this: Memcheck: mc_main.c:817 (get_sec_vbits8): Assertion 'n' failed. Memcheck: get_sec_vbits8: no node for address 0x6032050 (0x6032054)

re: Valgrind and COD4

2008-06-07 Thread Dan Kegel
Rico schrieb: I'd like to run valgrind + wine + cod4. [But when I run valgrind on my game], I got the preloader problem. That's a known problem, but it's not a serious one. [Still, John Reiser is working on a fix for it.] The real problem in your log is this: Memcheck: mc_main.c:817

Some feedfack for string {\style} on msi

2008-06-07 Thread Ángel Guzmán Maeso
I am trying to fix the bug 13408 related with ActiveSync, but i need some information of how and when appear the string {\style} on msi. I need some specification or url for begin. Cheers. -- Shakaran

Time to update Wine's status?

2008-06-07 Thread Adam Petaccia
http://winehq.org/site/status is the website showing Wine's status on implementing various DLLs, but it hasn't been updated in almost a year! The information is not only old, but Wine has added new DLLs that aren't listed. With Wine approaching its 1.0 release, perhaps it should be decided to