Andrew, I think you're beginning to understand the concept, but your example is missing the point. Your analogy with French and English is inappropriate unless you're thinking of a translation service.
Service description describes the semantic capabilities of the service while service contract describes the set of rules used in an instance of an interaction. H.Ozawa 2009/12/18 Andrew Herbst <[email protected]> > > > Greetings: > > Another question from an SOA neophyte. Thanks for responding to my > earlier questions. > > So, roughly speaking, a service description is like me announcing to the > world: “I can interact in French *or* in English”, whereas, a service > contract is like me agreeing to speak French with a specific other person in > the context of some very specific interaction. > > I realize this is a very basic question, and it may well not really be the > aim of this group to deal with such basic things. I will therefore take > no offence if no one addresses this. > > Thanks, > > Andrew Herbst > > > >
