This dam dial reminded me of a similar sort of dial in a silo in Louisa VA. See 
the NASS Registry #594 or go to this direct link to the dial. 
http://www.louisasundial.com

The silo sundial was created in 1985, designed by Dr. Larry Kavanagh and 
painted by family and friends. I believe it is an altitude dial with the gnomon 
point being the rim at the point in line with the sun. The gnomon point 
naturally moves with the azimuth of the sun. The lowest point on the shadow 
tells the time against the time lines.

Regards,

Roger Bailey 


From: Bill Gottesman 
Sent: Thursday, June 18, 2009 10:13 AM
To: Willy Leenders 
Cc: Sundial List 
Subject: Re: Translations


I, too would like to see the math.  I would love to try and work this out, but 
I don't have the time at present, and I'm not sure I am up to the task anyway.  
I can imagine that it may involve an "envelope" of line intersections, much the 
same way an astroid is a curve drawn from intersections of lines strung across 
a square.  Fred Sawyer wrote a British Sundial Society article in 1994, using 
this type of math as applied to the analemmatic sundial at Longwood Gardens in 
Pennsylvania.

-Bill

Willy Leenders wrote: 
  Is there anyone who understand the mathematics behind the sundial concept, 
i.e. determining the hour lines so that the curved form of the shadow touches 
this lines in a point at the concerned time ? 


  Willy LEENDERS
  Hasselt in Flanders (Belgium)


  www.wijzerweb.be





  Op 16-jun-2009, om 12:12 heeft Frans W. Maes het volgende geschreven:


    Dear Steve and all,


    Three free translators I sometimes use for websites or short texts, are:
    - Babelfish: http://babelfish.yahoo.com/
    - Google: http://translate.google.com/
    - Prompt: http://www.online-translator.com/


    You may try each on the AFP press release:
    
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gFPjvks3c5EemskZkRWhCB-Fu_IA
    and judge the quality (when you read French and English) or see whether 
    you get the message. In this case, the photos set the stage for the 
    story, so that makes it easier.


    For this limited sample, I think Prompt does a slightly better job than 
    Google, and Babelfish is last. What do you think, Joël?
    Prompt marks the words that were not translated, such as proper names, 
    which is handy.


    More generally, a simple original, both in terminology and in grammar, 
    leads to a better translation. That's why e-mail messages often 
    translate badly.


    For me, the most important paragraph in this text is how the sundial 
    should function:


    "Innovation de ce cadran: c'est l'ombre même du parapet projetée sur la 
    voûte du barrage qui permet de lire l'heure solaire.
    Chaque heure est matérialisée par une "ligne horaire" confectionnée avec 
    des plaques en lave émaillée: ocres pour les heures du matin, vertes 
    pour celles de l'après-midi. L'heure solaire est connue lorsque l'ombre 
    tangente l'une de ces lignes."


    which translates into:


    Babelfish:
    Innovation of this dial: it is the shade even parapet projected on the 
    vault of the stopping which makes it possible to read the solar hour.
    Each hour is materialized by a “time line” made with plates in enamelled 
    lava: ochres for the hours of the morning, green for those of the 
    afternoon. The solar hour is known when the tangent shade one of these 
    lines.


    Google:
    Innovation of the dial: the very shadow of the parapet onto the arch 
    dam, which allows you to get the solar time.
    Each hour is marked by a "line timetable" made with plates in enamelled 
    lava: ochers for the morning, green for those in the afternoon. The 
    solar time is known when the shadow tangent one of these lines.


    Prompt:
    Innovation of this face: it is the shadow of the breastwork cast on the 
    arch of the dam which allows to read the solar hour.
    Every hour is fulfilled by a "line per hour" made with plates in 
    interspersed lava: ochres for hours, green for those of afternoon. The 
    solar hour is known when tangent shadow one of these lines.


    In the original, the most essential word of the entire story is 
    "tangente", which apparently is used as a verb: the shadow of the edge 
    touches (kisses, osculates) an hour line. This may be an uncommon usage, 
    as all three utilities interpret it as an adjective and try to make at 
    least some sense out of it.


    And I wonder what the lava strips are made of...


    Best regards,
    Frans Maes






    Steve wrote:
      Confrere:


      I am interested in translating email and web 
      pages into English.  I use as example the note 
      from Joel about the Castillon Dam.  The link 
      contained in his email is to a web page in French and so my question.


      I use Eudora for mail and have receded to FireFox 
      version 2.00.18.  However, I have tried various 
      translators with several versions without much success.


      My question.  Does anyone use a translation 
      program for email and the web, with success.


      Thanks


      Steve
      Yorktown VA






      At 01:13 PM 6/15/2009, robic.joel wrote:
        Hello Frans and all,
        It's the Castillon Dam, see this AFP article, you will understand 
easiler
        the principle
        
http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5gFPjvks3c5EemskZkRWhCB-Fu_IA


        More information is available in French "Cadran Info" magazine 
(including
        modelling by Gérard Baillet and calculations from Denis Savoie).


        Best regards
        Joël
        48°01'25'' N, 1°45'40" O
        ---> http://www.cadrans-solaires.fr/


          ----- Original Message -----
          From: "Frans W. Maes" <f.w.m...@rug.nl>
          To: "Josef Pastor" <j.pas...@gmx.de>
          Cc: ""'Sonnenuhr (Uni Köln)'"" <sundial@uni-koeln.de>
          Sent: Monday, June 15, 2009 4:56 PM
          Subject: Re: French dam to be world´s biggest sundial






          Dear all,


          The audio track of the video is bad, so I was unable to hear which dam
          this is, and how the sundial would function. Does anyone know more 
about
          this intriguing project?


          Best regards,
          Frans Maes


          Josef Pastor wrote:
            Dear Dialists,


            Famous French Denis Savoie presents a French dam to be world´s 
biggest
            sundial on "You Tube".


            http://www.youtube.com/watch?v=7-NJIhliZG4




                   Best regards


                 Josef Pastor


            **




            
------------------------------------------------------------------------


            ---------------------------------------------------
            https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial


          ---------------------------------------------------
          https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial










        ---------------------------------------------------
        https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial










        E-mail message checked by Internet Security (6.0.0.386)
        Database version: 5.12160
        http://www.pctools.com/en/internet-security/




      ---------------------------------------------------
      https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial


    ---------------------------------------------------
    https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial






------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial

  

--------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial




--------------------------------------------------------------------------------



No virus found in this incoming message.
Checked by AVG - www.avg.com 
Version: 8.5.374 / Virus Database: 270.12.78/2185 - Release Date: 06/18/09 
05:53:00
---------------------------------------------------
https://lists.uni-koeln.de/mailman/listinfo/sundial

Reply via email to