Hi Severin Thank you for that very detailed explanation! :-)
Looks like yet another time when the same word means different things in different languages Thanks Graeme On 30 August 2017 at 03:27, Severin Menard <[email protected]> wrote: > Hi, > > IMHO, I would drop shop=boutique because it is one of the most confusing > tag, especially in French-speaking contexts. > > Basically in French from France, boutique is a generic word meaning shop. > > Sincerely, > > Severin > >
_______________________________________________ Tagging mailing list [email protected] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/tagging
