Ok, je suis d'accord pour mettre certaines infos en français au moins sur la
page de départ d'openstreetmap.ca (commencer par la traduction directe et je
vais faire le reste lorsque j'aurai le temps), mais ce qu'il faut comprendre
c'est que le contenu technique (chargement, fonctionnement d'openstreetmap,
etc.) peut être redirigé vers le site.fr sans problème, par contre le
contenu canadien d'intérêt local (party carto, possibilité de réseautage,
collaboration/entraide, formation, événement/congrès local OSM, etc.)
devrait plaire aux francophones en majorité du Québec. Il y a plusieurs
raisons pourquoi la communauté OSM est moins forte ici au Québec, je ne
les énumérai pas tous ici. À titre d'exemple, depuis la formation d'un
chapitre local Québécois de l'OSGeo, la géomatique libre et open source est
devenue très populaire et a maintenant une crédibilité qui n'existait pas
avant la création de ce chapitre adapté au contexte québécois, on a
peut-être un côté chauvin... En t-k, voilà mon opinion, j'ai lancé l'idée de
départ, mais si elle paraît farfelue, je vais méditer là-dessus et voir
comment suscité l'intérêt au Québec pour OSM ailleurs qu'à Sherbrooke d'une
autre façon...Je n'ai pas de problème pour l'anglais puisque je l'écris et
le comprend sans problème, sauf que je sais que ce n'est pas le cas de tous
mes collègues. Un autre pas serait aussi de traduire la partie Québec du
wiki : http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Canada:Quebec

Tenez-moi au courant des développements.

Openstreetmapement vôtre,

Nicolas

Le 11 février 2010 20:14, Sam Vekemans <acrosscanadatra...@gmail.com> a
écrit :

> Hi,
> We can certainly put up a loose-translation (of the Canada wiki) and
> just put a header stating that the text is a 'loose translation:
> please fix if you can'.
>
> You are also free to reply to any message in french :) - IMO
> It just means that there will be a slight delay as we switch on google
> translate.
>
> (im currently on my mobile, but when i reply from my laptop, it should
> automatically translate.)
>
> My guess is that it will be 75% accurate, which is still OK for me :-)
>
> Sam
>
> On 2/11/10, john whelan <jwhelan0...@gmail.com> wrote:
> > At the moment OSM Canada has fewer resources available than is
> > desirable.  The problem with technical translations is how do you deal
> > with updates?  And in the case of French much of the work has already
> > been done.  May I suggest you talk nicely to openstreetmap.fr and add
> > on a few Canada specific pages.
> >
> > I agree that openstreetmap.ca should at least have some French text on
> > the front page with a link to the Openstreetmap.fr site and a short
> > explanation.  This way you'll get a much richer French environment
> > without the danger of conflicting information.
> >
> > Au revoir John
> >
> > 2010/2/11 Nicolas Gignac <gignac...@gmail.com>:
> >> Bonjour,
> >>
> >> Comme le site OpenStreetMap.ca n'est pas traduit en français, je crois
> que
> >> l'on devrait traduire le tout le plus tôt possible si on veut susciter
> le
> >> même intérêt openstreetmap pour les francophones du Canada ? Car celui
> >> OpenStreetMap.fr est plus adapté au contexte de la France que celui ici
> en
> >> Amérique.
> >> Autre chose, est-ce qu'il y a une procédure possible, si par exemple, on
> >> voyait un intérêt au Québec de créer un openstreetmap adapté au contexte
> >> québécois (problème de licence unique, données disponibles, droits
> >> d'auteurs, langue, etc.) avec une adresse du genre :
> openstreetmap.qc.ca ?
> >>
> >> Merci de me tenir au courant.
> >>
> >> Nicolas
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-ca mailing list
> >> Talk-ca@openstreetmap.org
> >> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
> >>
> >>
> >
> > _______________________________________________
> > Talk-ca mailing list
> > Talk-ca@openstreetmap.org
> > http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca
> >
>
>
> --
> Twitter: @Acrosscanada
> Blog:  http://Acrosscanadatrails.blogspot.com
> Facebook: http://www.facebook.com/sam.vekemans
> Skype: samvekemans
> OpenStreetMap IRC: http://irc.openstreetmap.org
> @Acrosscanadatrails
>
_______________________________________________
Talk-ca mailing list
Talk-ca@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ca

Reply via email to